Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 12:7

which shal offre it before the LORDE, and make an attonemet for her, and so shal she be clensed from hir bloudyssue. This is the lawe for her that beareth a manchilde or mayde childe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Defilement;   Offerings;   Purification;   The Topic Concordance - Atonement;   Blood;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Trespass Offering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Doves;   Sacrifice;   Turtle-Dove;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Lamb, Lamb of God;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Birth;   Sin-Offering;   Holman Bible Dictionary - Birth;   Clean, Cleanness;   Hemorrhage;   Leprosy;   Leviticus;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burnt-Offering ;   People's Dictionary of the Bible - Dove;   Turtle-dove;   Smith Bible Dictionary - Children;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Cleanse;   Issue (of Blood);   Joseph, Husband of Mary;   Law in the New Testament;   Leviticus;   Sanctuary;   Uncleanness;   Kitto Biblical Cyclopedia - Birth;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Pharisees;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.
King James Version
Who shall offer it before the Lord , and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.
Lexham English Bible
And the priest shall present it before Yahweh, and he shall make atonement for her, so that she shall be clean from the flow of her blood. This is the regulation of childbearing for the male or for the female.
New Century Version
He will offer them before the Lord to make her clean so she will belong to the Lord again; then she will be clean from her loss of blood. These are the teachings for a woman who gives birth to a boy or girl.
New English Translation
The priest is to present it before the Lord and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.
Amplified Bible
and he shall offer it before the LORD and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who gives birth to a child, whether a male or a female child.
New American Standard Bible
'Then he shall offer it before the LORD and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who gives birth to a child, whether a male or a female.
Geneva Bible (1587)
Who shal offer it before the Lord, & make an atonement for her: so she shalbe purged of the issue of her blood this is the law for her that hath borne a male or female.
Legacy Standard Bible
Then he shall bring it near before Yahweh and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, whether a male or a female.
Contemporary English Version
After the priest offers the sacrifices to me, the mother will become completely clean from her loss of blood, whether her child is a boy or a girl.
Complete Jewish Bible
He will offer it before Adonai and make atonement for her; thus she will be purified from her discharge of blood. Such is the law for a woman who gives birth, whether to a boy or to a girl.
Darby Translation
And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
Easy-to-Read Version
If the woman cannot afford a lamb, she may bring two doves or two young pigeons. One bird will be for a burnt offering and one for a sin offering. The priest will offer them before the Lord . In this way the priest will make her pure, and she will be clean from the blood of childbirth. These are the rules for a woman who gives birth to a baby boy or a baby girl."
English Standard Version
and he shall offer it before the Lord and make atonement for her. Then she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, either male or female.
George Lamsa Translation
And he shall offer it before the LORD and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her who has borne a male child or a female.
Good News Translation
The priest shall present her offering to the Lord and perform the ritual to take away her impurity, and she will be ritually clean. This, then, is what a woman must do after giving birth.
Christian Standard Bible®
He will present them before the Lord and make atonement on her behalf; she will be clean from her discharge of blood. This is the law for a woman giving birth, whether to a male or female.
Literal Translation
And he shall bring it near before Jehovah, and shall atone for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood; this is the law of her who bears, whether a male or a female.
American Standard Version
and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.
Bible in Basic English
And the priest is to make an offering of it before the Lord and take away her sin, and she will be made clean from the flow of her blood. This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.
Bishop's Bible (1568)
Which shall offer them before the Lord, and make an attonement for her, and she shalbe purged of the issue of her blood. And this is the lawe for her that hath borne a male or female.
JPS Old Testament (1917)
And he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.
King James Version (1611)
Who shall offer it before the Lord, and make an atonement for her, and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall present it before the Lord, and the priest shall make atonement for her, and shall purge her from the fountain of her blood; this is the law of her who bears a male or a female.
English Revised Version
and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.
Berean Standard Bible
And the priest will present them before the LORD and make atonement for her; and she shall be cleansed from her flow of blood. This is the law for a woman giving birth, whether to a male or female.
Wycliffe Bible (1395)
and sche schal yyue to the preest, which schal offre tho bifor the Lord, and schal preye for hir, and so sche schal be clensid fro the fowyng of hir blood. This is the lawe of a womman childynge a male, ethir a female.
Young's Literal Translation
and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this [is] the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.
Update Bible Version
and he shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that bears, whether a male or a female.
Webster's Bible Translation
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath borne a male or a female.
World English Bible
and he shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.
New King James Version
Then he shall offer it before the LORD, and make atonement for her. And she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who has borne a male or a female.
New Living Translation
The priest will then present them to the Lord to purify her. Then she will be ceremonially clean again after her bleeding at childbirth. These are the instructions for a woman after the birth of a son or a daughter.
New Life Bible
Then he will give it to the Lord and pay for her sins. She will be made clean from the flow of her blood. This is the Law for her who gives birth to a son or daughter.
New Revised Standard
He shall offer it before the Lord , and make atonement on her behalf; then she shall be clean from her flow of blood. This is the law for her who bears a child, male or female.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he shall bring it near before Yahweh so shall the priest put a propitiatory-covering over her, and she shall be clean from her fountain of blood. This, is the law for her that hath given birth, to a male child or to a female.
Douay-Rheims Bible
Who shall offer them before the Lord, and shall pray for her: and so she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that beareth a man child or a maid child.
Revised Standard Version
and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; then she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, either male or female.
New American Standard Bible (1995)
'Then he shall offer it before the LORD and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, whether a male or a female.

Contextual Overview

6 And whan the dayes of hir purifienge are out, for the sonne or for the doughter, she shal brynge a lambe of one yeare olde for a burntofferynge, and a yonge pigeon or a turtill doue for a synofferynge to the dore of ye Tabernacle of wytnesse vnto ye prest, 7 which shal offre it before the LORDE, and make an attonemet for her, and so shal she be clensed from hir bloudyssue. This is the lawe for her that beareth a manchilde or mayde childe. 8 But yf she be not able to bringe a shepe, then let hir take two turtill doues, or two yonge pigeons, the one for a burntofferynge, the other for a synofferynge, then shall the prest make an attonement for her, so that she shal be cleane.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

make: Leviticus 1:4, Leviticus 4:20, Leviticus 4:26, Leviticus 4:31, Leviticus 4:35, Job 1:5, Job 14:4, Romans 3:23, Romans 3:26, 1 Corinthians 7:14, Hebrews 9:12-14

be cleansed: Leviticus 15:28-30

a male: Galatians 3:28

Reciprocal: Leviticus 15:15 - an atonement Leviticus 16:7 - General

Cross-References

Genesis 8:20
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
Genesis 12:8
The brake he vp fro thece, vnto a mountayne yt laye on ye east syde of the cite of Bethel, & pitched his tent: so yt he had Bethel on the west side, and Ay on ye east syde: & there buylded he an altare also vnto the LORDE, & called vpon the name of the LORDE.
Genesis 12:9
Afterwarde departed Abram farther, & toke his iourneye southwarde.
Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 13:4
euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE
Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:1
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Genesis 17:3
Then fell Abram vpon his face.And God talked furthur, with him, and sayde:

Gill's Notes on the Bible

Who shall offer it before the Lord,.... Upon the altar of burnt offering:

and make an atonement for her; for whatsoever sin in connection with or that attended childbearing; as typical of the atonement by Christ both for sin original and actual:

and she shall be cleansed from the issue of her blood; in a ceremonial sense, and according to that law be pure and clean:

this [is] the law for her that hath born a male or a female; enjoined her, and to be observed by her; and though now with the rest of the ceremonial law it is abolished, yet it has this instruction in it; that it becomes women in such circumstances to bring the freewill offerings of their lips, their sacrifices of praise, and in a public manner signify their gratitude and thankfulness for the mercy and goodness of God vouchsafed to them, in carrying them through the whole time of childbearing, and saving them in the perilous hour.

Barnes' Notes on the Bible

The sacrificial act expressed an acknowledgment of sin and a dedication of herself to Yahweh. See Leviticus 8:14.

Leviticus 12:6

Of the first year - literally, as in the margin, “a son of his year.” This expression is supposed to mean one less than a year old, while the “son of a year” is one that has just completed its first year.

Leviticus 12:8

A lamb - Rather, one of the flock; either a sheep or a goat; it is not the same word as in Leviticus 12:6.

Two turtles, or two young pigeons - See the note at Leviticus 1:14. The Virgin Mary availed herself of the liberty which the Law allowed to the poor, and offered the inferior burnt-offering Luke 2:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile