Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 4:4

And the bullocke shal he brynge to the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE, & laie his hade vpo his heade, & kyll him before ye LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ignorance;   Priest;   Thompson Chain Reference - Animals;   Bullocks;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;   Trespass Offering;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Altar;   Forgiveness;   Laying on of hands;   Sacrifice;   Type, typology;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Laying on of Hands;   Mediator, Mediation;   Motives;   Offerings and Sacrifices;   Sanctuary;   Worship;   Holman Bible Dictionary - Expiation, Propitiation;   High Priest;   Laying on of Hands;   Leviticus;   Temptation of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Head;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sacrifice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Priesthood, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Hands;   Laying on of;   Head;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Hand;   Sacrifice;   Sin-Offering;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the LORD; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the LORD.
King James Version
And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the Lord ; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the Lord .
Lexham English Bible
He shall bring the bull to the tent of assembly's entrance before Yahweh, place his hand on the bull's head, and slaughter the bull before Yahweh.
New Century Version
He will bring the bull to the entrance of the Meeting Tent in front of the Lord , put his hand on its head, and kill it before the Lord .
New English Translation
He must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the Lord , lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the Lord .
Amplified Bible
'He shall bring the bull to the doorway of the Tent of Meeting before the LORD, and shall lay his hand on the bull's head [transferring symbolically his guilt to the sacrifice] and kill the bull before the LORD.
New American Standard Bible
'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And hee shall bring the bullocke vnto the dore of the Tabernacle of the Congregation before the Lorde, and shall put his hande vpon the bullocks head, and kill the bullocke before the Lorde.
Legacy Standard Bible
Then he shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before Yahweh, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before Yahweh.
Contemporary English Version
The priest will lead the bull to the entrance of the sacred tent, lay his hand on its head, and kill it there.
Complete Jewish Bible
He must bring the bull to the entrance of the tent of meeting before Adonai , lay his hand on the bull's head and slaughter the bull in the presence of Adonai .
Darby Translation
And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah.
Easy-to-Read Version
The anointed priest must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent in front of the Lord . He must put his hand on the bull's head and kill the bull in front of the Lord .
English Standard Version
He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the Lord and lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the Lord .
George Lamsa Translation
And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and he shall lay his hand upon the bullocks head and kill the bullock before the LORD.
Good News Translation
He shall bring the bull to the entrance of the Tent, put his hand on its head, and kill it there in the Lord 's presence.
Christian Standard Bible®
He is to bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the Lord, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the Lord.
Literal Translation
And he shall bring the bull into the opening of the tabernacle of the congregation, before the face of Jehovah. And he shall lay his hand on the head of the bull and shall slaughter the bull before the face of Jehovah.
American Standard Version
And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah.
Bible in Basic English
And he is to take the ox to the door of the Tent of meeting before the Lord; and put his hand on its head and put it to death before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he shall bryng the young bullocke vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lord, and shall put his hand vpon the young bullockes head, and kill the young bullocke before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD.
King James Version (1611)
And hee shall bring the bullocke vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation before the Lord, and shall lay his hand vpon the bullockes head, and kill the bullocke before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall bring the calf to the door of the tabernacle of witness before the Lord, and he shall put his hand on the head of the calf before the Lord, and shall slay the calf in the presence of the Lord.
English Revised Version
And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD.
Berean Standard Bible
He must bring the bull to the entrance of the Tent of Meeting before the LORD, lay his hand on the bull's head, and slaughter it before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And he schal brynge it to the dore of the tabernacle of witnessyng, bifor the Lord, and he schal sette hond on the heed therof, and he schal offre it to the Lord.
Young's Literal Translation
and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah.
Update Bible Version
And he shall bring the bull to the door of the tent of meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
World English Bible
He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.
New King James Version
He shall bring the bull to the door of the tabernacle of meeting before the LORD, lay his hand on the bull's head, and kill the bull before the LORD.
New Living Translation
He must bring the bull to the Lord at the entrance of the Tabernacle, lay his hand on the bull's head, and slaughter it before the Lord .
New Life Bible
He will bring the bull to the door of the meeting tent before the Lord. He will lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the Lord.
New Revised Standard
He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the Lord and lay his hand on the head of the bull; the bull shall be slaughtered before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he shall bring in the bullock unto the entrance of the tent of meeting, before Yahweh, - and shall lean his hand upon the head of the bullock, and shall slay the bullock before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And he shall bring it to the door of the testimony before the Lord: and shall put his hand upon the head thereof, and shall sacrifice it to the Lord.
Revised Standard Version
He shall bring the bull to the door of the tent of meeting before the LORD, and lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the LORD.

Contextual Overview

1 And the LORDE spake vnto Moses, & sayde: 2 Speake vnto the childre of Israel, and saye: Whan a soule synneth thorow ignoraunce in any commaundemet of the LORDE, which he ought not to do: As namely, 3 yf a prest which is anoynted, synne, that he make the people do amysse, he shall brynge for ye synne that he hath done, a yonge bullocke without blemysh vnto the LORDE for a synofferynge. 4 And the bullocke shal he brynge to the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE, & laie his hade vpo his heade, & kyll him before ye LORDE. 5 And ye prest yt is anoynted, shal take of his bloude, & brynge it in to the Tabernacle of wytnesse. 6 And he shall dyppe his fynger in to the bloude, & sprenkle therwith seue tymes before the LORDE, towarde the vayle of ye Holy. 7 And he shal put of the same bloude vpon the hornes of the altare of incense, yt stondeth before ye LORDE in the Tabernacle of wytnesse: & all the bloude of the bullocke shal he poure vpon the botome of the altare of burntofferinges, yt stondeth at the entringe in of ye Tabernacle of wytnesse. 8 And all the fat of the synofferynge shal he Heue vp: namely, the fat yt couereth the bowels, & all the fat yt is within, 9 ye two kydneys with the fatt that is theron vpon the loynes, and the net on the leuer vpon the kydneys also 10 (like as he Heueth it from the oxe in the deadofferynge) and shall burne it vpon the altare of burntofferynges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bring: Leviticus 1:3, Exodus 29:10, Exodus 29:11

lay his hand: Leviticus 1:4, Leviticus 16:21, Isaiah 53:6, Daniel 9:26, 1 Peter 3:18

Reciprocal: Leviticus 3:8 - he shall Leviticus 4:15 - lay Leviticus 4:24 - And he Leviticus 4:29 - General Leviticus 4:33 - General Leviticus 8:14 - laid Leviticus 9:8 - General Leviticus 14:13 - in the place Leviticus 16:7 - General Hebrews 5:7 - when

Cross-References

Genesis 4:16
So Cain wente out from ye face of the LORDE, and dwelt in the lande Nod, vpon the east syde of Eden.
Genesis 4:17
And Cain laye with his wyfe, which conceaued and bare Henoch. And he buylded a cite, and called it after the name of his sonne Henoch.
Genesis 4:19
And Lamech toke him two wyues: ye one was called Ada, & the other Zilla.
Genesis 4:20
And Ada bare Iabel, of whom came they that dwelt in tentes and had catell.
Genesis 15:17
So whan the Sonne was downe, and it was waxed darcke: Beholde, there smoked a fornace, and a fyre brande wente betwene ye partes.
Exodus 13:12
then shalt thou sunder out vnto the LORDE all that breaketh the Matrice, and firstborne amonge thy catell, soch as is male.
Leviticus 9:24
For there came a fyre from the LORDE, and vpon the altare it consumed the burntofferynge and the fat. Whan all the people sawe that, they reioysed, and fell vpon their faces.
Numbers 16:35
Morouer the fyre came out fro the LORDE, and consumed the two hundreth and fyftye men, that offred the incense.
Numbers 18:12
All the fat of the oyle, and all ye fat of the wyne and corne of their firstlinges, that they geue vnto the LORDE, haue I geuen vnto ye.
Numbers 18:17
But the first frutes of an oxe, or lambe, or goate shalt thou not cause to be redemed for they are holy. Their bloude shalt thou sprenkle vpon the altare, and their fat shalt thou burne for an offerynge of a swete sauoure vnto ye LORDE.

Gill's Notes on the Bible

And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the Lord,.... As the bullock of the burnt offering; :-:

and shall lay his hand on the bullock's head; the Targum of Jonathan says his right hand; :-:

and kill the bullock before the Lord; at the door of the tabernacle, that is, in the court, as Gersom observes; according to the above Targum, the butcher killed it, and not the priest:

:- all this is typical of the imputation of sin to Christ, and of his death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 4:4. Lay his hand upon the bullock's headLeviticus 1:4; Leviticus 1:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile