Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 15:3

But he tolde the this symilitude, and sayde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Pharisees;   Repentance;   Thompson Chain Reference - Parables;   Truth;   The Topic Concordance - Losing and Things Lost;   Repentance;   Salvation;   Seeking;   Torrey's Topical Textbook - Parables;   Shepherds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Holman Bible Dictionary - Gospel;   Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   Mammon;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children of God;   Gospel (2);   Ideas (Leading);   Man (2);   Names and Titles of Christ;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Redemption (2);   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - Parable;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Parable;   Sheep;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he told them this parable:
King James Version (1611)
And he spake this parable vnto them, saying,
King James Version
And he spake this parable unto them, saying,
English Standard Version
So he told them this parable:
New American Standard Bible
And so He told them this parable, saying,
New Century Version
Then Jesus told them this story:
Amplified Bible
So He told them this parable:
Legacy Standard Bible
So He told them this parable, saying,
Berean Standard Bible
Then Jesus told them this parable:
Contemporary English Version
Then Jesus told them this story:
Complete Jewish Bible
So he told them this parable:
Darby Translation
And he spoke to them this parable, saying,
Easy-to-Read Version
Then Jesus told them this story:
Geneva Bible (1587)
Then spake hee this parable to them, saying,
George Lamsa Translation
So Jesus told them this parable,
Good News Translation
So Jesus told them this parable:
Lexham English Bible
So he told them this parable, saying,
Literal Translation
And He spoke to them this parable, saying,
American Standard Version
And he spake unto them this parable, saying,
Bible in Basic English
And he made a story for them, saying,
Hebrew Names Version
He told them this parable.
International Standard Version
So he told them this parable:
Etheridge Translation
And Jeshu spake to them this parable:
Murdock Translation
And Jesus spoke to them this similitude:
Bishop's Bible (1568)
But he put foorth this parable vnto them, saying:
English Revised Version
And he spake unto them this parable, saying,
World English Bible
He told them this parable.
Wesley's New Testament (1755)
And he spake a parable to them, saying,
Weymouth's New Testament
So in figurative language He asked them,
Wycliffe Bible (1395)
And he spak to hem this parable,
Update Bible Version
And he spoke to them this parable, saying,
Webster's Bible Translation
And he spoke this parable to them, saying,
New English Translation
So Jesus told them this parable:
New King James Version
So He spoke this parable to them, saying:
New Living Translation
So Jesus told them this story:
New Life Bible
Then Jesus told them a picture-story, saying,
New Revised Standard
So he told them this parable:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he spake unto them this parable, saying -
Douay-Rheims Bible
And he spoke to them this parable, saying:
Revised Standard Version
So he told them this parable:
Tyndale New Testament (1525)
Then put he forthe this similitude to the sayinge:
Young's Literal Translation
And he spake unto them this simile, saying,
Mace New Testament (1729)
but he propos'd to them this parable.
Simplified Cowboy Version
So Jesus said,
New American Standard Bible (1995)
So He told them this parable, saying,

Contextual Overview

1 There resorted vnto him all the publicans and synners, that they might heare him. 2 And ye Pharises and scrybes murmured, and sayde: This man receaueth synners, and eateth with them. 3 But he tolde the this symilitude, and sayde: 4 What man is he amonge you, that hath an hundreth shepe, and yf he loose one of the, that leaueth not the nyne and nyentye in the wyldernesse, and goeth after that which is lost tyll he fynde it? 5 And whan he hath founde it, he layeth it vpon his shulders with ioye: 6 and whan he commeth home, he calleth his fredes and neghbours, and sayeth vnto the: Reioyce with me, for I haue founde my shepe, yt was lost. 7 I saye vnto you: Eue so shal there be ioye in heauen ouer one synner that doth pennaunce, more then ouer nyne and nyentye righteous, which nede not repentaunce. 8 Or what woman is it that hath ten grotes, yf she loose one of them, that lighteth not a candell, and swepeth the house, and seketh diligently, tyll she fynde it? 9 And whan she hath founde it, she calleth hir frendes & neghbouresses, and sayeth: Reioyce with me, for I haue foude my grote, which I had lost. 10 Euen so (I tell you) shal there be ioye before the angels of God, ouer one synner yt doth pennaunce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Isaiah 53:6 - All we Isaiah 65:19 - I will Matthew 9:13 - to call Matthew 10:6 - lost Matthew 13:3 - in John 21:16 - my sheep Acts 21:20 - they glorified

Cross-References

Genesis 12:2
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Genesis 13:16
and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth, he shall nombre thy sede also.
Genesis 14:14
Now whan Abram herde yt his brother was taken, he harnessed his bonde seruauntes borne in his owne house, thre hundreth & eightene, & folowed after them vntill Dan,
Proverbs 13:12
Longe tarienge for a thinge that is dyfferred, greueth ye herte: but when the desyre commeth, it is a tre of life.
Proverbs 29:21
He that delicately bryngeth vp his seruaunt from a childe, shal make him his master at length.
Proverbs 30:23
thorow an ydle houswife, & thorow an handmayden yt is heyre to hir mastres.
Ecclesiastes 2:7
I bought seruauntes and maydes, and had a greate housholde. As for catell and shepe, I had more substaunce of them, then all they yt were before me in Ierusalem.
Jeremiah 12:1
O Lorde, thou art more rightuous, then that I shulde dispute with the: Neuertheles, let me talke with the in thinges reasonable. How happeneth it, that the waye off the vngodly is so prosperous? and that it goeth so wel with them, which (with out eny shame) offede and lyue in wickednesse?

Gill's Notes on the Bible

And he spake this parable unto them,.... To the Pharisees, for their conviction and confutation; and to the publicans and sinners for their encouragement; and in vindication of himself; and not only this, but the other two, concerning the lost piece of money, and the prodigal son, which were said at this time, and on the same occasion;

saying, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

This parable - See the notes at Matthew 13:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile