Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 16:12

And yf ye haue not bene faithfull in anothers mans busynesse, who wil geue you that which is youre awne?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faithfulness;   Jesus, the Christ;   Probation;   Servant;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Breach of Trust;   Business Life;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Unfaithfulness;   Vices;   The Topic Concordance - Faith/faithfulness;   Unjustness;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Wealth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Wealth;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Asceticism (2);   Bank;   Circumstantiality in the Parables;   Common Life;   Discourse;   Faithfulness (2);   Intercession ;   Mammon;   Manuscripts;   Paradox;   Selfishness;   Spiritualizing of the Parables;   Steward, Stewardship;   Wealth (2);   Winter ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Lazarus;   Steward;   Trade;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what is your own?
King James Version (1611)
And if ye haue not bene faithful in that which is another mans, who shall giue you that which is your owne?
King James Version
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
English Standard Version
And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
New American Standard Bible
"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
New Century Version
And if you cannot be trusted with things that belong to someone else, who will give you things of your own?
Amplified Bible
"And if you have not been faithful in the use of that [earthly wealth] which belongs to another [whether God or man, and of which you are a trustee], who will give you that which is your own?
New American Standard Bible (1995)
"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
Legacy Standard Bible
And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
Berean Standard Bible
And if you have not been faithful with the belongings of another, who will give you belongings of your own?
Contemporary English Version
And if you cannot be trusted with what belongs to someone else, who will give you something that will be your own?
Complete Jewish Bible
And if you haven't been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what ought to belong to you?
Darby Translation
and if ye have not been faithful in that which is another's, who shall give to you your own?
Easy-to-Read Version
And if you cannot be trusted with the things that belong to someone else, you will not be given anything of your own.
Geneva Bible (1587)
And if ye haue not bene faithfull in another mans goods, who shall giue you that which is yours?
George Lamsa Translation
And if you are not found faithful with that which is not your own, who will give you that which is your own?
Good News Translation
And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what belongs to you?
Lexham English Bible
And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you your own?
Literal Translation
And if you were not faithful in that of another, who will give to you that which is yours?
American Standard Version
And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
Bible in Basic English
And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours?
Hebrew Names Version
If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
International Standard Version
And if you have not been faithful with what belongs to foreigners, who will give you what is your own?
Etheridge Translation
And if in that which is not yours you are not found faithful, your own who will give to you ?
Murdock Translation
And if ye have not been found faithful in that which is not yours, who will give to you that which is yours?
Bishop's Bible (1568)
And yf ye haue not ben faythfull in another mans businesse, who shall geue you that which is your owne?
English Revised Version
And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
World English Bible
If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
Wesley's New Testament (1755)
And if ye have not been fauthful in that which is another's, who will give you that which is your own?
Weymouth's New Testament
And if you have not been faithful in dealing with that which is not your own, who will give you that which is your own?
Wycliffe Bible (1395)
And if ye weren not trewe in othere mennus thing, who schal yyue to you that that is youre?
Update Bible Version
And if you haven't been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
Webster's Bible Translation
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who will give you that which is your own?
New English Translation
And if you haven't been trustworthy with someone else's property, who will give you your own?
New King James Version
And if you have not been faithful in what is another man's, who will give you what is your own?
New Living Translation
And if you are not faithful with other people's things, why should you be trusted with things of your own?
New Life Bible
If you have not been faithful in that which belongs to another person, who will give you things to have as your own?
New Revised Standard
And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you what is your own?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if, in what was another's, ye proved unfaithful, your own, who will give unto you?
Douay-Rheims Bible
And if you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?
Revised Standard Version
And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
Tyndale New Testament (1525)
And yf ye have not bene faithfull in another manes busines: who shall geve you youre awne?
Young's Literal Translation
and if in the other's ye became not faithful -- your own, who shall give to you?
Mace New Testament (1729)
if you have imbezel'd what another gave you in trust, how can he give you an estate in perpetuity?
Simplified Cowboy Version
If you can't take care of other people's things, why should you be given more things of your own?

Contextual Overview

1 He sayde also vnto his disciples: There was a certayne riche man, which had a stewarde, that was accused vnto him, that he had waisted his goodes. 2 And he called him, and sayde vnto him: How is it, that I heare this of the? geue acomptes of yi stewardshipe, for thou mayest be no longer stewarde. 3 The stewarde sayde within himself: What shal I do? My lorde wil take awaye the stewardshipe fro me. I ca not dygge, and to begg I am ashamed. 4 I wote what I wil do, that wha I am put out of the stewardshipe, they maye receaue me in to their houses. 5 And he called vnto hi all his lordes detters, and sayde vnto the first: How moch owest thou vnto my lorde? 6 He sayde: an hundreth tonnes of oyle. And he sayde: Take yi byll, syt downe quyckly, & wryte fiftie. 7 Then sayde he vnto another: How moch owest thou? He sayde: an hundreth quarters of wheate. And he sayde vnto him: Take thy byll, and wryte foure score. 8 And the lorde comended the vnrighteous stewarde, because he had done wysely. For the children of this worlde are in their kynde wyser, the the children of light. 9 And I saye vnto you: Make you frendes with the vnrighteous Mammon, yt whan ye shal haue nede, they maye receaue you in to euerlastinge Tabernacles. 10 He that is faithfull in the least, is faithfull also in moch: and he that is vnrighteous in the least, is vnrighteous also in moch.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in: Luke 19:13-26, 1 Chronicles 29:14-16, Job 1:21, Ezekiel 16:16-21, Hosea 2:8, Matthew 25:14-29

that which is your: Luke 10:42, Colossians 3:3, Colossians 3:4, 1 Peter 1:4, 1 Peter 1:5

Reciprocal: Proverbs 8:18 - durable Luke 16:6 - Take Luke 16:10 - faithful in 2 Corinthians 6:10 - and

Cross-References

Genesis 16:5
Then sayde Sarai vnto Abram: I must suffre wronge for thy sake. I layde my mayde by the: but now because she seyth, that she hath conceaued, I must be despysed in hir sight: the LORDE be iudge betwene me and the.
Genesis 16:8
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
Genesis 21:20
And God was with the childe, which grew vp, and dwelt in ye wildernes, and became a connynge archer,
Genesis 27:40
with thy swerde shalt thou get thy lyuynge, and shalt serue thy brother. And it shall come to passe, yt thou shalt put of his yock, and plucke it from thy neck.
Job 11:12
A vayne body exalteth him self, and the sonne of man is like a wylde asses foale.

Gill's Notes on the Bible

And if ye have not been faithful in that which is another man's,.... Which is not a man's own, but what is committed to him by another; בממון אחרים, "with the mammon of others a", to speak in the language of the Jews; and of mammon, our Lord is speaking, and here of another man's, of which they were only stewards, as he in the preceding parable was: hence we read b of

שומרי ממון, "keepers of mammon", who were intrusted with another's substance; and such are here supposed, which, if unfaithful in,

who shall give you that which is your own? that is, should you unjustly detain, or make an ill use of another man's substance lodged in your hands, how can you expect but that you will be dealt with in like manner by others, who will not pay you yours, they have in their possession, but convert it to their own use? A like distinction of another's and a man's own, may be observed among the Jews:

"there are (say they c,) four sorts of men in respect of giving alms; he that would give, but would not have others give, his eye is evil, בשל אחרים, "in that which is other men's" (i.e. as the commentator observes d, lest the goods of others should be increased, and they get a good name); he that would that others should give, but he will not give himself, his eye is evil, בשלו, "in that which is his own"; he that gives, and would have others give, he is a "good man"; he that neither gives, nor would have others give, he is an "ungodly man";''

see Romans 5:7. Interpreters generally understand by "that which is another man's", in the first clause, the things of this world, which men are possessed of, because these are not of themselves, but from another, from God; and they are but stewards, rather than proprietors of them; and they are for the good of others, and not for themselves; and are not lasting, but in a little while will pass from them to others: and by "that which is your own", they understand the good things of grace and glory, which, when once bestowed on man, are his own property, and for his own use, and will never be alienated from him, but will always abide with him: but if he is unfaithful in the former, how should he expect the latter to be given to him?

a Jarchi in Pirke Abot, c. 5, sect. 13. b T. Hieros. Succa, fol. 53. 1. c Pirke Abot, c. 5. sect. 13. d Jarchi in ib.

Barnes' Notes on the Bible

Another man’s - The word “man’s” is not in the original. It is, “If ye have been unfaithful managers for another.” It refers, doubtless, to “God.” The wealth of the world is “his.” It is committed to us as his stewards. It is uncertain and deceitful, and at any moment he can take it away from us. It is still “his;” and if, while intrusted with “this,” we are unfaithful, we cannot expect that he will confer on us the rewards of heaven.

That which is your own - The riches of heaven, which, if once given to us, may be considered as “ours” - that is, it will be permanent and fixed, and will not be taken away “as if” at the pleasure of another. We may “calculate” on it, and look forward with the assurance that it will “continue” to be “ours” forever, and will not be taken away like the riches of this world, “as if” they were not ours. The meaning of the whole parable is, therefore, thus expressed: If we do not use the things of this world as we ought - with honesty, truth, wisdom, and integrity, we cannot have evidence of piety, and shall not be received into heaven. If we are true to that which is least, it is an evidence that we are the children of God, and he will commit to our trust that which is of infinite importance, even the eternal riches and glory of heaven.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 16:12. That which is another man's — Or rather another's, τω αλλοτριω. That is, worldly riches, called another's:

1. Because they belong to God, and he has not designed that they should be any man's portion.

2. Because they are continually changing their possessors, being in the way of commerce, and in providence going from one to another. This property of worldly goods is often referred to by both sacred and profane writers. See a fine passage in Horace, Sat. l. ii. s. 2. v. 129.

Nam propriae telluris herum natura neque illum,

Nec me, nec quemquam statuit.

Nature will no perpetual heir assign,

Nor make the farm his property, or mine.

FRANCIS.

And the following in one of our own poets: -

"Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;

'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands."


That which is your own? — Grace and glory, which God has particularly designed for you; which are the only proper satisfying portion for the soul, and which no man can enjoy in their plenitude, unless he be faithful to the first small motions and influences of the Divine Spirit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile