Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 19:29

And it fortuned whan he came nye to Bethphage and Bethany vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethphage;   Jesus, the Christ;   Olives, Mount of;   Thompson Chain Reference - Bethphage;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Bethphage;   Easton Bible Dictionary - Beth-Phage;   Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Jerusalem;   Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Bethphage;   Luke, Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Bethphage;   Jesus Christ;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ascension;   Bethany ;   Bethphage ;   Consciousness;   Entry into Jerusalem;   Mount of Olives ;   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethany ;   Bethphage ;   People's Dictionary of the Bible - Bethphage;   Jerusalem;   Olives;   Smith Bible Dictionary - Beth'any;   Beth-Pha-Ge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bethany;   Bethphage;   Luke, the Gospel of;   Olives, Mount of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethany;   Bethphage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples
King James Version (1611)
And it came to passe when he was come nigh to Bethphage and Bethanie, at the mount called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,
King James Version
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
English Standard Version
When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,
New American Standard Bible
When He approached Bethphage and Bethany, near the mountain that is called Olivet, He sent two of the disciples,
New Century Version
As Jesus came near Bethphage and Bethany, towns near the hill called the Mount of Olives, he sent out two of his followers.
Amplified Bible
When He approached Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples,
New American Standard Bible (1995)
When He approached Bethphage and Bethany, near the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples,
Legacy Standard Bible
And it happened that when He approached Bethphage and Bethany, near the mount called "of Olives," He sent two of the disciples,
Berean Standard Bible
As He approached Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, He sent out two of His disciples,
Contemporary English Version
As he was getting near Bethphage and Bethany on the Mount of Olives, he sent two of his disciples on ahead.
Complete Jewish Bible
As he approached Beit-Pagei and Beit-Anyah, by the Mount of Olives, he sent two talmidim,
Darby Translation
And it came to pass as he drew near to Bethphage and Bethany at the mountain called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
Easy-to-Read Version
He came near Bethphage and Bethany, towns near the hill called the Mount of Olives. He sent out two of his followers.
Geneva Bible (1587)
And it came to passe, when hee was come neere to Bethphage, and Bethania, besides the mount which is called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,
George Lamsa Translation
And when he arrived at Bethphage and Bethany, on the side of the mountain which is called the Home of Olives, he sent two of his disciples,
Good News Translation
As he came near Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two disciples ahead
Lexham English Bible
And it happened that when he drew near to Bethphage and Bethany, to the hill called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
Literal Translation
And it happened as He drew near to Bethphage and Bethany toward the Mount called Of Olives, He sent two of the disciples,
American Standard Version
And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,
Bible in Basic English
And it came about that when he got near Beth-phage and Bethany by the mountain which is named the Mountain of Olives, he sent two of the disciples,
Hebrew Names Version
It happened, when he drew near to Beit-Pagey and Beit-Anyah, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his talmidim,
International Standard Version
When he came near Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two of his disciples on aheadMatthew 21:1; Mark 11:1;">[xr]
Etheridge Translation
And when he came to Bethphage and Beth-ania, at the mount that is called the Place of Olives, he sent two from his disciples,
Murdock Translation
And when he arrived at Bethphage and Bethany, near to the mount called the place of Olives, he sent two of his disciples,
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe, when he was come nye to Bethphage & Bethanie, besides the mount which is called Oliuet, he sent two of his disciples,
English Revised Version
And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called the mount of Olives, he sent two of the disciples,
World English Bible
It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,
Wesley's New Testament (1755)
And as he drew nigh to Bethpage and Bethany, at the mount called the mount of Olives,
Weymouth's New Testament
And when he was come near Bethphage and Bethany, at the Mount called the Oliveyard, He sent two of the disciples on in front,
Wycliffe Bible (1395)
And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide,
Update Bible Version
And it came to pass, when he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called, of Olives, he sent two of the disciples,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when he had come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
New English Translation
Now when he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
New King James Version
And it came to pass, when He came near to Bethphage [fn] and Bethany, at the mountain called Olivet, that He sent two of His disciples,
New Living Translation
As he came to the towns of Bethphage and Bethany on the Mount of Olives, he sent two disciples ahead.
New Life Bible
When Jesus was coming near the towns of Bethphage and Bethany by the Mount of Olives, He sent two of His followers on ahead.
New Revised Standard
When he had come near Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, as he drew near unto Bethphage, and Bethany, unto the mount which is called the Mount of Olives, he sent off two of his disciples,
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethania, unto the mount called Olivet, he sent two of his disciples,
Revised Standard Version
When he drew near to Beth'phage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,
Tyndale New Testament (1525)
And it fortuned when he was come nye to Bethphage and Bethany besydes moute olivete he sent two of his disciples
Young's Literal Translation
And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,
Mace New Testament (1729)
when he was advanc'd near Bethphage, and Bethany, to the mountain call'd the Olives, he sent two of his disciples,
Simplified Cowboy Version
When they neared Bethphage and Bethany at the Olive Hill, he sent two cowboys ahead.

Contextual Overview

28 And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem. 29 And it fortuned whan he came nye to Bethphage and Bethany vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples, 30 and sayde: Go in to the towne that lyeth ouer agaynst you, and assone as ye are come in, ye shal fynde a foale tyed, wheron yet neuer man satt, lowse it, and brynge it hither. 31 And yf eny ma axe you wherfore ye lowse it, saye thus vnto him. The LORDE hath nede therof. 32 And they that were sent, wete their waye and founde euen as he had sayde. 33 But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale? 34 They sayde: The LORDE hath nede therof. 35 And they brought it vnto Iesus, and cast their clothes vpo the foale, and set Iesus theron. 36 Now as he wente, they spred their garmentes in the waye. 37 And whan he wete downe fro mount Oliuete, ye whole multitude of his disciples begane ioyfully to prayse God with loude voyce, ouer all the miracles that they had sene,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Matthew 21:1-11, Mark 11:1-11, John 12:12-16

Bethany: Luke 19:37, Luke 21:37, Luke 22:39, Luke 24:50, Zechariah 14:4, Acts 1:12

Reciprocal: 2 Samuel 15:30 - the ascent 2 Samuel 15:32 - the top Luke 22:10 - General John 12:14 - Jesus

Cross-References

Genesis 8:1
Then God remembred Noe and all the beastes, and all the catell that were with him in the Arcke, and caused a wynde to come vpon the earth: and ye waters ceassed,
Genesis 12:2
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Genesis 19:23
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Genesis 19:31
Then sayde ye elder vnto the yonger: Oure father is olde, and there is not a man more vpon earth, that can come in vnto vs after the maner of all the worlde.
Genesis 19:32
Come therfore, let vs geue oure father wyne to drynke, and lye with him, that we maye saue sede of oure father.
Genesis 19:33
So they gaue their father wyne to drynke that same night. And the elder doughter wente in, and laye with hir father: and he perceaued it not, nether when she laye downe, ner when she rose vp.
Genesis 30:22
Neuertheles God thought vpo Rachel, and herde her, and made her frutefull.
Deuteronomy 9:5
For thou commest not in to take their londe in possession, for thine awne righteousnes sake, and because of thy right hert: but the LORDE dryueth out these Heythen, for their awne vngodlynesse sake, and that he maye perfourme the worde, which the LORDE hath sworne vnto yi fathers, Abraham, Isaac, and Iacob.
Nehemiah 13:14
Thynke vpon me O my God here in, & wype not out my mercy, that I haue shewed on ye house of my God, & on the offices therof.
Nehemiah 13:22
And I sayde vnto the Leuites which were cleane, that they shulde come and kepe the gates, to halowe the Sabbath daye. Thynke vpo me (O my God) cocernynge this also, & spare me acordynge to thy greate mercy.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass when he was come nigh,.... The other evangelists, Matthew and Mark, add "unto Jerusalem"; but this Luke designs afterwards, Luke 19:37 and therefore here means, as is expressed, that he was come nigh

to Bethphage and Bethany; two tracts of land which reached from Mount Olivet to Jerusalem; so that when he was there, he was nigh unto the city:

at the mount, called [the Mount] of Olives; or "Elaion", as the Ethiopic version, which retains the Greek word for it; and which has its name from the great number of olive trees that grew upon it:

he sent two of his disciples; their names are not mentioned by any of the evangelists, but it is very probable they were Peter and John; of the places here mentioned; Luke 19:37- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 19:29-38. See this triumphal entry into Jerusalem explained at large on Matthew 21:1-11, and Mark 11:1-10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile