Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 19:33

But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Consciousness;   Entry into Jerusalem;   Humiliation of Christ;   Lord (2);   Owner ;   People's Dictionary of the Bible - Olives;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey?”
King James Version (1611)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said vnto them, Why loose ye the Colt?
King James Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
English Standard Version
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New American Standard Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New Century Version
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, "Why are you untying our colt?"
Amplified Bible
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
New American Standard Bible (1995)
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Legacy Standard Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Berean Standard Bible
As they were untying the colt, its owners asked, "Why are you untying the colt?"
Contemporary English Version
While they were untying the donkey, its owners asked, "Why are you doing that?"
Complete Jewish Bible
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Darby Translation
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
Easy-to-Read Version
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, "Why are you untying our donkey?"
Geneva Bible (1587)
And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
George Lamsa Translation
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
Good News Translation
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?"
Lexham English Bible
And as they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?'
Literal Translation
And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
American Standard Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Bible in Basic English
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
Hebrew Names Version
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
International Standard Version
While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
Etheridge Translation
And as they were loosing the colt, the owners of him said to them, Why loose you the colt ?
Murdock Translation
And as they loosed the colt, the owner of him said to them: Why do ye loose that colt?
Bishop's Bible (1568)
And as they were a loosyng the coult, the owners therof said vnto them, why loose ye the coult?
English Revised Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
World English Bible
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
Wesley's New Testament (1755)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose ye the colt?
Weymouth's New Testament
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt?
Update Bible Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why do you loose the colt?
Webster's Bible Translation
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
New English Translation
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New King James Version
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the colt?"
New Living Translation
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New Life Bible
As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, "Why are you letting the young donkey loose?"
New Revised Standard
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were loosing the colt, his lords said unto them - Why are ye loosing the colt?
Douay-Rheims Bible
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
Revised Standard Version
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Tyndale New Testament (1525)
And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
Young's Literal Translation
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
Mace New Testament (1729)
as they were untying the colt, the owners said, why do you untie the colt?
Simplified Cowboy Version
Even when they untied the colt, the owners asked them what they were doing.

Contextual Overview

28 And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem. 29 And it fortuned whan he came nye to Bethphage and Bethany vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples, 30 and sayde: Go in to the towne that lyeth ouer agaynst you, and assone as ye are come in, ye shal fynde a foale tyed, wheron yet neuer man satt, lowse it, and brynge it hither. 31 And yf eny ma axe you wherfore ye lowse it, saye thus vnto him. The LORDE hath nede therof. 32 And they that were sent, wete their waye and founde euen as he had sayde. 33 But wha they lowsed ye foale; the owners therof sayde vnto the: Why lowse ye the foale? 34 They sayde: The LORDE hath nede therof. 35 And they brought it vnto Iesus, and cast their clothes vpo the foale, and set Iesus theron. 36 Now as he wente, they spred their garmentes in the waye. 37 And whan he wete downe fro mount Oliuete, ye whole multitude of his disciples begane ioyfully to prayse God with loude voyce, ouer all the miracles that they had sene,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 19:6
And Lot wente out at the dore vnto the, and shut the dore after him,
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:15
Now whan the mornynge arose, the angels caused Lot to spede him, and sayde: Stonde vp, take thy wife & thy two doughters which are at hande, that thou also perishe not in the synne of this cite.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
Genesis 19:29
For whan God destroyed ye cities of the region, he thought vpon Abraham, and conueyed Lot out of the cities which he ouerthrew, wherin Lot dwelt.
Genesis 19:35
So they gaue their father wyne to drynke that night also: And the yonger arose like wyse, and laye with him: & he perceaued it not, nether when she laye downe, ner when she rose vp.
Proverbs 20:1
Wyne is a voluptuous thinge, & drockennes causeth sedicion: who so delyteth therin, shal neuer be wyse.

Gill's Notes on the Bible

And as they were loosing the colt,.... In order to bring it away, as Christ bid them:

the owners thereof said unto them, why loose ye the colt? Mark takes notice of this, but does not tell us who they were, only that they were persons that stood there; but this evangelist informs us who they were: and it seems by this, that there were more owners of the colt than one, which might have made the taking away of the colt the more difficult; since, though one might agree to it, another might not; but Christ, who is God, and has the hearts of all men in his hands, could, as he did, dispose the minds of these men to let the colt go freely, and quietly, with his disciples;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile