Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 20:11

And agayne he sent yet another seruaut: but they bet him also, and intreated him shamefully, & sent him awaye emptye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Debtor;   God Continued...;   Instruction;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Land;   Lease;   Malfeasance in Office;   Renting;   Reproof;   The Topic Concordance - Foundation;   Rejection;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Parables;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Consciousness;   Parable;   Shame;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Handle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He sent yet another servant, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
King James Version (1611)
And againe hee sent another seruant, and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away emptie.
King James Version
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
English Standard Version
And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible
"And he proceeded to send another slave; but they beat him also and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
New Century Version
Then he sent another servant. They beat this servant also, and showed no respect for him, and sent him away empty-handed.
Amplified Bible
"So he again sent another servant; they also beat him and dishonored and treated him disgracefully and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible (1995)
"And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed.
Legacy Standard Bible
And he proceeded to send another slave; and when they beat him also and treated him shamefully, they sent him away empty-handed.
Berean Standard Bible
So he sent another servant, but they beat him and humiliated him, sending him away empty-handed.
Contemporary English Version
So the owner sent another servant. The renters also beat him up. They insulted him terribly and sent him away without a thing.
Complete Jewish Bible
He sent another servant; they beat him too, insulted him and sent him away empty-handed.
Darby Translation
And again he sent another bondman; but they, having beaten him also, and cast insult upon him, sent [him] away empty.
Easy-to-Read Version
So the man sent another servant. They beat this servant too and showed no respect for him. They sent the servant away with nothing.
Geneva Bible (1587)
Againe he sent yet another seruant: and they did beate him, and foule entreated him, and sent him away emptie.
George Lamsa Translation
And again he sent another of his servants; but they beat him also, and treated him shamefully, and sent him back empty.
Good News Translation
So he sent another slave; but the tenants beat him also, treated him shamefully, and sent him back without a thing.
Lexham English Bible
And he proceeded to send another slave, but they beat and dishonored that one also, and sent him away empty-handed.
Literal Translation
And he again sent another slave. But they also sent that one away empty, beating and insulting him .
American Standard Version
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
Bible in Basic English
And he sent another servant, and they gave blows to him in the same way, and put shame on him, and sent him away with nothing.
Hebrew Names Version
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
International Standard Version
He sent another servant, and they beat him, too, treated him shamefully, and sent him back empty-handed.
Etheridge Translation
And he added and sent another servant; but they beat him also, and maltreated him, and sent him away empty.
Murdock Translation
And again he sent another servant; and him also they beat, and treated with rudeness, and sent empty away.
Bishop's Bible (1568)
And agayne, he sent yet another seruaunt: and hym they did beate, and entreated hym shamefully, and sent hym away emptie.
English Revised Version
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
World English Bible
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
Wesley's New Testament (1755)
And again he sent another servant; and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty.
Weymouth's New Testament
Then he sent a second servant; and him too they beat and ill treated and sent away empty-handed.
Wycliffe Bible (1395)
And he thouyte yit to sende another seruaunt; and thei beten this, and turmentiden hym sore, and leten hym go.
Update Bible Version
And he sent yet another slave: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
Webster's Bible Translation
And again he sent another servant: and they beat him also, and treated [him] shamefully, and sent [him] away empty.
New English Translation
So he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.
New King James Version
Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
New Living Translation
So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed.
New Life Bible
He sent another servant. The farmers beat him also. They made it very hard for him and sent him away without fruit.
New Revised Standard
Next he sent another slave; that one also they beat and insulted and sent away empty-handed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he, further, sent another servant; but, they, beating, that one also, and dishonouring him, sent him away, empty.
Douay-Rheims Bible
And again he sent another servant. But they beat him also and, treating him reproachfully, sent him away empty.
Revised Standard Version
And he sent another servant; him also they beat and treated shamefully, and sent him away empty-handed.
Tyndale New Testament (1525)
And agayne he sent yet another servaunt. And they dyd bet him and foule entreated him also and sent him awaye emptye.
Young's Literal Translation
`And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;
Mace New Testament (1729)
again he sent another servant, him they likewise beat, insulted, and sent away empty.
Simplified Cowboy Version
So the owner sent another cowboy to try and collect what was due. The sorry thieves did the same thing and sent him back with nothing.

Contextual Overview

9 And he beganne to tell the people this symilitude: A certayne man planted a vynyarde, and let it out vnto hussbadmen, and wente himself in to a straunge countre for a greate season. 10 And whan his tyme was come, he sent a seruaut to the hussbadmen, that they might geue him of the frute of the vynyarde. But the hussbandmen bet him, and sent him awaye emptye. 11 And agayne he sent yet another seruaut: but they bet him also, and intreated him shamefully, & sent him awaye emptye. 12 And besydes this, he sent the thirde: but they wounded him also, and thrust him out. 13 Then sayde the lorde of the vynyarde: What shal I do? I wil sende my deare sonne, peraduenture they wil stonde in awe of him, whan they se him. 14 But whan the hussbande men sawe the sonne, they thought in the selues, and sayde: This is the heyre, come, let vs kyll him, yt the inheritaunce maye be oures. 15 And they thrust him out of ye vynyarde, and slew him. What shal now the lorde of the vynyarde do vnto them? 16 He shal come, and destroye those hussbandmen, and let out his vynyarde vnto other. Whan they herde that, they sayde: God forbyd. 17 But he behelde the, and sayde: What is this then that is wrytten: The same stone which the buylders refused, is become the head corner stone? 18 Who so euer falleth vpon this stone, shalbe broken in sunder: but vpo who so euer he falleth, he shall grynde him to poulder.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

entreated: Matthew 23:30-37, Acts 7:52, 1 Thessalonians 2:2, Hebrews 11:36, Hebrews 11:37

and sent: Hosea 10:1

Reciprocal: 1 Chronicles 19:4 - sent them Jeremiah 37:15 - the princes Matthew 23:37 - thou

Cross-References

Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 20:1
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
Genesis 20:4
Neuertheles Abimelech had not yet touched her, and sayde: LORDE, wilt thou sley a righteous people?
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 26:7
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.
Genesis 42:18
Vpon the thirde daye he sayde vnto the: Yf ye wil lyue, the do thus, for I feare God:
Nehemiah 5:15
For the olde Debytes that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had take of the bred and wyne, and fortye Sycles of syluer: Yee and their seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
Job 1:1
In the lode of Hus there was a man called Iob: an innocent and vertuous man, soch one as feared God, and eschued euell.
Job 28:28
And vnto man he sayde: Beholde, to feare the LORDE, is wy?dome: & to forsake euell, is vnderstondinge.
Psalms 14:4
Their mouth is full of cursinge and bytternes, their fete are swift to shed bloude. Destruccion & wretchednes are in their wayes, ad the waye of peace haue they not knowne: there is no feare off God before their eyes.

Gill's Notes on the Bible

And again he sent another servant,.... Or set of prophets in after times, and yet before the Babylonish captivity:

and they beat him also; as they had done the other; they continued in their malpractices, yea increased in them:

and entreated him shamefully; putting him to open shame, using him in a very ignominious and shameful manner, which it was a shame to relate, and which was shameful for them to do:

and sent him away empty; as they had done the other.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile