Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 22:13

They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   John;   Passover;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mark;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Feasts and Festivals of Israel;   Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Luke, Gospel of;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Betrayal;   Last Supper;   Toleration, Tolerance;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);   Smith Bible Dictionary - Lord's Supper;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lord's Supper (Eucharist);   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
King James Version (1611)
And they went, and found as hee had said vnto them, and they made readie the Passeouer.
King James Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
English Standard Version
And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
New American Standard Bible
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
New Century Version
So Peter and John left and found everything as Jesus had said. And they prepared the Passover meal.
Amplified Bible
They left and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
New American Standard Bible (1995)
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
Legacy Standard Bible
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
Berean Standard Bible
So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover.
Contemporary English Version
Peter and John left. They found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Complete Jewish Bible
They went and found things just as Yeshua had told them they would be, and they prepared for the Seder.
Darby Translation
And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
Easy-to-Read Version
So Peter and John left. Everything happened the way Jesus said. So they prepared the Passover meal.
Geneva Bible (1587)
So they went, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer.
George Lamsa Translation
And they went and found just as he had said to them; and they prepared the passover.
Good News Translation
They went off and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Lexham English Bible
So they went and found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
Literal Translation
And having gone, they found as He had told them, and they prepared the Passover.
American Standard Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Bible in Basic English
And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.
Hebrew Names Version
They went, found things as he had told them, and they prepared the Pesach.
International Standard Version
So they went and found everything just as Jesushe
">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal.
Etheridge Translation
And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha.
Murdock Translation
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Bishop's Bible (1568)
And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
English Revised Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
World English Bible
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
Wesley's New Testament (1755)
And they went, and found as he had said to them. And they made ready the passover.
Weymouth's New Testament
So they went and found all as He had told them; and they got the Passover ready.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask.
Update Bible Version
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Webster's Bible Translation
And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
New English Translation
So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
New King James Version
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
New Living Translation
They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
New Life Bible
They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.
New Revised Standard
So they went and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, departing, they found according as he had said unto them, and made ready the passover.
Douay-Rheims Bible
And they going, found as he had said to them and made ready the pasch.
Revised Standard Version
And they went, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
Tyndale New Testament (1525)
And they wet and foude as he had sayd vnto the: and made redy ye ester lambe.
Young's Literal Translation
and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.
Mace New Testament (1729)
so they went, and having found every thing as Jesus had said, they made ready the passover.
THE MESSAGE
They left, found everything just as he told them, and prepared the Passover meal.
Simplified Cowboy Version
Pete and John left, and everything happened just like Jesus said it would.

Contextual Overview

7 Then came ye daye of swete bred, wherin the Easter lambe must be offered. 8 And he sent Peter and Ihon, and sayde: Go youre waye, prepare vs the Easter lambe, that we maye eate. 9 But they sayde vnto him: Where wilt thou, that we prepare it? 10 He saide vnto them: Beholde, wha ye come in to ye cite, there shal mete you a man, bearinge a pitcher of water, folowe him in to the house yt he entreth in, 11 and saye vnto the good man of the house: The master sendeth ye worde: Where is ye gesthouse, wherin I maye eate the Easter labe with my disciples? 12 And he shal shewe you a greate parlour paued. 13 They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe. 14 And whan the houre came, he sat him downe, and the twolue Apostles with him, 15 and he sayde vnto them: I haue hertely desyred to eate this Easter labe with you before I suffre. 16 For I saye vnto you: that hence forth I wil eate nomore therof, tyll it be fulfilled in the kyngdome of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 21:33, John 2:5, John 11:40, Hebrews 11:8

Reciprocal: Mark 14:16 - and found Luke 2:16 - found

Cross-References

Genesis 22:6
And Abraha toke the wodd to the brentofferynge, and layed it vpon Isaac his sonne. As for him self, he toke the fyre and a knyfe in his hande, and wente on both together.
Genesis 22:7
Then sayde Isaac vnto his father Abraham: My father. Abraham answered: here I am, my sonne. And he sayde: lo, here is fyre and wodd, but where is the shepe for the brentofferynge?
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:19
So Abraham turned ageyne to the yonge men, and they gat vp, and wente together vnto Berseba, and dwelt there.
Genesis 22:20
After these actes it fortuned, that it was tolde Abraham: Beholde, Milca hath borne children also vnto thy brother Nahor:
Isaiah 30:21
and thine eares harken to his worde, that crieth after the and saieth: This is the waye, go this, and turne nether to the right honde nor the leffte.
1 Corinthians 10:13
There hath yet no teptacion ouertaken you, but soch as foloweth the nature of man. Neuertheles God is faithfull, which shal not suffre you to be tempted aboue youre strength, but shal in the myddes of ye temptacion make a waye to come out, that ye maye beare it.

Gill's Notes on the Bible

And they went,.... From Bethany to Jerusalem:

and found as he had said unto them; they met the man with the pitcher of water, and by following him, found the house Christ meant to keep the passover at; they told the master of it, what Christ ordered them, who immediately showed them a very convenient room, as he had described to them:

and they made ready the passover; provided a lamb, and got it killed and dressed, and prepared every thing necessary for the keeping of the feast, according to divine appointment; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile