Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 22:20

Likewyse also the cuppe, after they had supped, and sayde: This cuppe is the new Testamet in my bloude, which shalbe shed for you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Blood;   Cup;   Eucharist (the Lord's Supp;   Jesus, the Christ;   Passover;   Symbols and Similitudes;   Testament;   Wine;   Scofield Reference Index - Covenant;   The Topic Concordance - Atonement;   Blood;   Body;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Head of the Church;   Death of Christ, the;   Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Church, the;   Death of Christ;   Feasts and Festivals of Israel;   Forgiveness;   Jesus Christ;   New;   New Command;   New Covenant;   Offerings and Sacrifices;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Primacy;   Easton Bible Dictionary - Lord's Supper;   Luke, Gospel According to;   New Testament;   Passover;   Fausset Bible Dictionary - Cup;   Lord's Supper;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Atonement;   Bible, Theology of;   Blood;   Covenant;   Cup;   Exodus;   Festivals;   Holy;   Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   New;   Ordinances;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Eucharist;   Judas Iscariot;   Kingdom of God;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Altar;   Announcements of Death;   Atonement (2);   Benefactor ;   Blood ;   Covenant;   Cup ;   Discourse;   Doctrines;   Foresight;   Ideas (Leading);   Imagination;   Israel, Israelite;   Last Supper;   Lord's Supper (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Ministry;   Mission;   Moses ;   New Testament;   Passover;   Poet;   Propitiation (2);   Quotations (2);   Redemption (2);   Regeneration (2);   Sacraments;   Sacrifice;   Sacrifice (2);   Sermon on the Mount;   Testament (2);   Toleration, Tolerance;   Upper Room (2);   Worldliness (2);   Worship;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Lord (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cup;   Supper;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Covenant, the New;   Criticism of the Bible;   For;   Like;   Lord's Supper (Eucharist);   New;   Sign;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   Haggadah (Shel Pesaḥ);   New Testament;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for October 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the same way he also took the cup after supper and said, “This cup is the new covenant
King James Version (1611)
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the New Testament in my blood, which is shed for you.
King James Version
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
English Standard Version
And likewise the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
New American Standard Bible
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup, which is poured out for you, is the new covenant in My blood.
New Century Version
In the same way, after supper, Jesus took the cup and said, "This cup is the new agreement that God makes with his people. This new agreement begins with my blood which is poured out for you.
Amplified Bible
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup, which is poured out for you, is the new covenant [ratified] in My blood.
New American Standard Bible (1995)
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood.
Legacy Standard Bible
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood.
Berean Standard Bible
In the same way, after supper He took the cup, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.
Contemporary English Version
After the meal he took another cup of wine in his hands. Then he said, "This is my blood. It is poured out for you, and with it God makes his new agreement.
Complete Jewish Bible
He did the same with the cup after the meal, saying, "This cup is the New Covenant, ratified by my blood, which is being poured out for you.
Darby Translation
In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup [is] the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Easy-to-Read Version
In the same way, after supper, Jesus took the cup of wine and said, "This wine represents the new agreement from God to his people. It will begin when my blood is poured out for you."
Geneva Bible (1587)
Likewise also after supper he tooke the cup, saying, This cup is that newe Testament in my blood, which is shed for you.
George Lamsa Translation
And likewise also the cup, after they had eaten the supper, he said, This is the cup of the new covenant in my blood, which is shed for you.
Good News Translation
In the same way, he gave them the cup after the supper, saying, "This cup is God's new covenant sealed with my blood, which is poured out for you.
Lexham English Bible
And in the same way the cup after they had eaten, saying, "This cup is the new covenant in my blood which is poured out for you.
Literal Translation
And in like manner the cup, after having supped, saying, This cup is the New Covenant in My blood, which is being poured out for you.
American Standard Version
And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.
Bible in Basic English
And in the same way, after the meal, he took the cup, saying, This cup is the new testament, made with my blood which is given for you.
Hebrew Names Version
He took the cup in like manner after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, that which is poured out for you.
International Standard Version
He did the same with the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, poured out for you.1 Corinthians 10:16;">[xr]
Etheridge Translation
20 And thus also respecting the cup, when, after they had supped, he said, This cup is the new covenant in my blood, which for you is shed. [fn]
Murdock Translation
And in like manner also concerning the cup, after they had supped, he said: This cup is the new testament in my blood, which, for your sakes, is poured out !
Bishop's Bible (1568)
Lykewise also, when he had supped, he toke the cuppe, saying: This cuppe is the new testamet in my blood, which is shed for you.
English Revised Version
And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.
World English Bible
He took the cup in like manner after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, that which is poured out for you.
Wesley's New Testament (1755)
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood which is shed for you.
Weymouth's New Testament
He gave them the cup in like manner, when the meal was over. "This cup," He said, "is the new Covenant ratified by my blood which is to be poured out on your behalf.
Wycliffe Bible (1395)
He took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, This cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you.
Update Bible Version
And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, [even] that which is poured out for you.
Webster's Bible Translation
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
New English Translation
And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
New King James Version
Likewise He also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.
New Living Translation
After supper he took another cup of wine and said, "This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood, which is poured out as a sacrifice for you.
New Life Bible
In the same way, after they had finished the bread, He took the cup. He said, "This cup is My blood of the New Way of Worship which is given for you.
New Revised Standard
And he did the same with the cup after supper, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Douay-Rheims Bible
In like manner, the chalice also, after he had supped, saying: This is the chalice, the new testament in my blood, which shall be shed for you.
Revised Standard Version
And likewise the cup after supper, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in my blood.
Tyndale New Testament (1525)
Lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: This cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde.
Young's Literal Translation
In like manner, also, the cup after the supping, saying, `This cup [is] the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.
Mace New Testament (1729)
and after supper he likewise gave the cup, saying, this cup is the new testament sealed by my blood, which is shed for you.
THE MESSAGE
He did the same with the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant written in my blood, blood poured out for you.
Simplified Cowboy Version
After the meal, he took another cup of wine and said, "This cup symbolizes a new agreement between y'all and God. The agreement will be signed in my blood. It will be poured out as a sacrifice for all of you.

Contextual Overview

7 Then came ye daye of swete bred, wherin the Easter lambe must be offered. 8 And he sent Peter and Ihon, and sayde: Go youre waye, prepare vs the Easter lambe, that we maye eate. 9 But they sayde vnto him: Where wilt thou, that we prepare it? 10 He saide vnto them: Beholde, wha ye come in to ye cite, there shal mete you a man, bearinge a pitcher of water, folowe him in to the house yt he entreth in, 11 and saye vnto the good man of the house: The master sendeth ye worde: Where is ye gesthouse, wherin I maye eate the Easter labe with my disciples? 12 And he shal shewe you a greate parlour paued. 13 They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe. 14 And whan the houre came, he sat him downe, and the twolue Apostles with him, 15 and he sayde vnto them: I haue hertely desyred to eate this Easter labe with you before I suffre. 16 For I saye vnto you: that hence forth I wil eate nomore therof, tyll it be fulfilled in the kyngdome of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Exodus 24:8, Zechariah 9:11, 1 Corinthians 10:16-21, 1 Corinthians 11:25, Hebrews 8:6-13, Hebrews 9:17, Hebrews 12:24, Hebrews 13:20

Reciprocal: Psalms 48:9 - lovingkindness Psalms 116:13 - I will take Jeremiah 31:31 - I Ezekiel 5:5 - This Matthew 26:26 - this Matthew 26:27 - he took Mark 14:22 - as Luke 22:19 - is my 1 Corinthians 11:23 - took 2 Corinthians 3:6 - the new Galatians 4:24 - for Ephesians 5:25 - loved Hebrews 7:22 - of a Hebrews 8:8 - a new 1 John 5:6 - blood

Cross-References

Genesis 11:26
Terah was seuentie yeare olde, and begat Abram, Nahor and Haran.
Genesis 11:29
Then Abram and Nahor toke them wyues. Abrams wife was called Sarai, & Nahors wyfe Milca the doughter of Haran, which was father of Milca and Iisca.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Genesis 24:15
And or euer he had left of speakynge, beholde, Rebecca the doughter of Bethuel (which was the sonne of Milca, that was the wyfe of Nahor Abrahams brother) came forth, and bare a pytcher vpon hir shulder,
Genesis 24:24
She sayde vnto him: I am the doughter of Bethuel, the sonne of Mylca, whom she bare vnto Nahor.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nahor, and the God of their fathers, be iudge betwene vs. And Iacob sware vnto him by the feare of his father Isaac.
Proverbs 25:25
A good reporte out of a farre countre, is like colde water to a thyrstie soule.

Gill's Notes on the Bible

Likewise also the cup after supper,.... Both after the passover, and the Lord's supper; that is, he took the cup after they had eaten the bread, and gave thanks over it, and gave it to his disciples, bidding them drink of it, as in Matthew 26:27,

Matthew 26:27- ::

saying, this cup is the New Testament in my blood, which is shed for you. The Ethiopic version reads, "for many"; as in Matthew 26:28 where it is added, "for the remission of sins"; Matthew 26:28- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:26-28.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 22:20. This cup is the new testament in my blood — Perhaps it might be better to paraphrase the passage thus: This cup which is poured out for you, signifies the blood of the new covenant, which is shortly to be ratified in (or by) the shedding of my blood. Or, This cup is the new covenant, poured out for you with my blood: - that is, the paschal sacrifice and my sacrifice happen together. But see Kypke.

It does not appear that our Lord handed either the bread or the cup to each person; he gave it to him who was next to him, and, by handing it from one to another, they shared it among themselves, Luke 22:17. In this respect the present mode of administering the Lord's Supper is not strictly according to the original institution.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile