the Tuesday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Luke 24:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
Together they were discussing everything that had taken place.
And they talked together of all these things which had happened.
And they talked together of all these things which had happened.
and they were talking with each other about all these things that had happened.
And they were talking with each other about all these things which had taken place.
They were talking about everything that had happened.
And they were talking with each other about all these things which had taken place.
And they were talking with each other about all these things which had taken place.
And they were conversing with each other about all these things which had happened.
They were talking with each other about everything that had happened.
As they were talking and thinking about what had happened,
and they were talking with each other about all the things that had happened.
and they conversed with one another about all these things which had taken place.
They were talking about everything that had happened.
And they talked together of al these things that were done.
They were talking with each other concerning all these things that had happened.
and they were talking to each other about all the things that had happened.
and they were conversing with one another about all these things that had happened.
And they talked to each other about all these things taking place.
And they communed with each other of all these things which had happened.
And they were talking together about all those things which had taken place.
They talked with each other about all of these things which had happened.
They were talking with each other about all these things that had taken place.
And they talked one with the other of all these (events) which had happened.
And they talked together of all that had occurred.
And they talked together of all these thynges that were done.
And they communed with each other of all these things which had happened.
They talked with each other about all of these things which had happened.
And they talked together of all these things which had happened.
and were conversing about all these recent events;
And thei spaken togidir of alle these thingis that haddun bifallun.
And they communed with each other of all these things which had happened.
And they talked together of all these things which had happened.
They were talking to each other about all the things that had happened.
And they talked together of all these things which had happened.
As they walked along they were talking about everything that had happened.
They talked of all these things that had happened.
and talking with each other about all these things that had happened.
and, they, were conversing one with another, about all these things which had occurred.
And they talked together of all these things which had happened.
and talking with each other about all these things that had happened.
and they talked togeder of all these thinges that had happened.
and they were conversing with one another about all these things that have happened.
and their conversation ran upon all that had lately happened.
They talked about everything that had happened that weekend.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 6:45, Deuteronomy 6:7, Malachi 3:6
Reciprocal: Psalms 77:12 - talk Psalms 105:2 - talk ye Malachi 3:16 - spake
Cross-References
But Abram sayde: LORDE LORDE, Wherby shall I knowe, that I shall possesse it?
Abraham was olde and well stricken in age, and the LORDE had blessed him in all thinges.
And he sayde vnto his eldest seruaunt of his house, which had the rule of all his goodes: Laye thine hade vnder my thye, that
The LORDE, the God of heauen, which toke me fro my fathers house and from the londe of my kynred, and that talked with me, and sware also vnto me, and sayde: Vnto yi sede wyll I geue this londe: Euen he shall sende his angell before the, that thou maiest brynge my sonne a wife from thence.
But yf the woman wyll not folowe the, thou art discharged of this ooth: onely brynge not my sonne thither agayne.
Then ye seruaunt layed his hade vnder his master Abrahams thye, and sware the same vnto him.
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Then let he the Camels lye downe without before the cite besyde a well of water in the euenynge, aboute the tyme that the wemen vsed to go forth, and to drawe water.
Lo, I stonde here besyde the well of water, & the mens doughters of this cite wyll come forth to drawe water:
And or euer he had left of speakynge, beholde, Rebecca the doughter of Bethuel (which was the sonne of Milca, that was the wyfe of Nahor Abrahams brother) came forth, and bare a pytcher vpon hir shulder,
Gill's Notes on the Bible
And they talked together,.... As they went along, on their journey:
of all these things which had happened; concerning their dear Lord and master, Jesus Christ; how that he had been betrayed by Judas, one of his disciples; had been led bound, first to Annas, and then Caiaphas, the high priest, in whose palace he had been condemned to death; how that he was delivered by the chief priests and elders, to Pontius Pilate, the Roman governor of whom they requested, that he might be crucified: they very likely discoursed also, about the ignominious treatment he met with, both in the high priest's palace and: in Pilate's hall; and how at last he was crucified between two thieves, and was dead and buried; and particularly, they might be talking together of what they had heard that morning from the women, that had been at the sepulchre of Christ, and reported that he was risen.