Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 24:24

And certayne of them that were with vs, wente vnto the sepulcre, and founde it euen so as ye weme sayde, but hi founde they not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Messiah;   Holman Bible Dictionary - Cleopas;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cleopas ;   Discourse;   Manliness;   Manuscripts;   Propitiation (2);   Resurrection of Christ (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see him.”
King James Version (1611)
And certaine of them which were with vs, went to the Sepulchre, and found it euen so as the women had said, but him they saw not.
King James Version
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
English Standard Version
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see."
New American Standard Bible
"And so some of those who were with us went to the tomb, and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see."
New Century Version
So some of our group went to the tomb, too. They found it just as the women said, but they did not see Jesus."
Amplified Bible
"Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women had said, but they did not see Him."
New American Standard Bible (1995)
"Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see."
Legacy Standard Bible
Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also said, but Him they did not see."
Berean Standard Bible
Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had described. But Him they did not see."
Contemporary English Version
Some men from our group went to the tomb and found it just as the women had said. But they didn't see Jesus either.
Complete Jewish Bible
Some of our friends went to the tomb and found it exactly as the women had said, but they didn't see him."
Darby Translation
And some of those with us went to the sepulchre, and found it so, as the women also had said, but him they saw not.
Easy-to-Read Version
So some of our group went to the tomb too. It was just as the women said. They saw the tomb, but they did not see Jesus."
Geneva Bible (1587)
Therefore certaine of them which were with vs, went to the sepulchre, and found it euen so as the women had sayd, but him they saw not.
George Lamsa Translation
And some of our men also went to the tomb, and they found it so, as the women had said; but they did not see him.
Good News Translation
Some of our group went to the tomb and found it exactly as the women had said, but they did not see him."
Lexham English Bible
And some of those with us went out to the tomb and found it like this, just as the women had also said, but him they did not see."
Literal Translation
And some of those with us went to the tomb, and found it so , even as the women also said; but they did not see Him.
American Standard Version
And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
Bible in Basic English
And some of those who were with us went to the place, and saw that it was as the women had said, but him they did not see.
Hebrew Names Version
Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn't see him."
International Standard Version
Then some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see him."Luke 24:12;">[xr]
Etheridge Translation
And some also of us went to the sepulchre, and found even as the women had said, but him they saw not.
Murdock Translation
And also some of us went to the sepulchre; and they found, as the women reported; but him they saw not.
Bishop's Bible (1568)
And certayne of them which were with vs, went to the sepulchre, & founde it euen so as the women had sayde: but hym they sawe not.
English Revised Version
And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
World English Bible
Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn't see him."
Wesley's New Testament (1755)
And some of the men who were with us, went to the sepulchre, and found it so as the women had said; but him they saw not.
Weymouth's New Testament
Thereupon some of our party went to the tomb and found things just as the women had said; but Jesus Himself they did not see."
Wycliffe Bible (1395)
And summe of oure wenten to the graue, and thei founden so as the wymmen seiden, but thei founden not hym.
Update Bible Version
And certain of those that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but they didn't see him.
Webster's Bible Translation
And certain of them who were with us, went to the sepulcher, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not.
New English Translation
Then some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him."
New King James Version
And certain of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but Him they did not see."
New Living Translation
Some of our men ran out to see, and sure enough, his body was gone, just as the women had said."
New Life Bible
Some of those who were with us went to the grave and found it as the women had said. But they did not see Him."
New Revised Standard
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but they did not see him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And certain of them who were with us departed unto the tomb, - and found so, according as, the women, had said; but, him, they saw not.
Douay-Rheims Bible
And some of our people went to the sepulchre and found it so as the women had said: but him they found not.
Revised Standard Version
Some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said; but him they did not see."
Tyndale New Testament (1525)
And certayne of them which were with vs went their waye to the sepulcre and founde it even so as the wemen had sayde: but him they sawe not.
Young's Literal Translation
and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.'
Mace New Testament (1729)
whereupon some of us went to the sepulchre, and found matters just as the women had related; but him they did not see.
Simplified Cowboy Version
Some of the cowboys went to the tomb, and they verified that Jesus's body was indeed gone."

Contextual Overview

13 And beholde, two of them wente that same daye, to a towne (which was thre score furloges from Ierusalem) whose name was called Emaus. 14 And they talked together of all these thinges yt had happened. 15 And it chaunced as they were thus talkinge and reasonynge together, Iesus himself drue nye, and wente with them. 16 But their eyes were holden, that they shulde not knowe hi. 17 And he sayde vnto them: What maner of comunicacions are these that ye haue one to another as ye walke, and are sad? 18 Then answered the one, whose name was Cleophas, and sayde vnto him: Art thou onely a straunger at Ierusale, not knowinge what is come to passe there in these dayes? 19 And he sayde vnto the: What? They sayde vnto him: That of Iesus of Nazareth, which was a prophet, mightie in dede and worde, before God and all ye people, 20 how oure hye prestes and rulers delyuered him to the condemnacion of death, and crucified him. 21 But we hoped that he shulde haue delyuered Israel. And besydes all this, todaye is the thirde daye that this was done. 22 Yee & certayne wemen also of oure company which were early at the Sepulcre,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: Luke 24:12, John 20:1-10

Reciprocal: Acts 13:27 - they have

Cross-References

Genesis 11:29
Then Abram and Nahor toke them wyues. Abrams wife was called Sarai, & Nahors wyfe Milca the doughter of Haran, which was father of Milca and Iisca.
Genesis 22:20
After these actes it fortuned, that it was tolde Abraham: Beholde, Milca hath borne children also vnto thy brother Nahor:
Genesis 22:23
And Bethuel begat Rebecca. These eight dyd Milca beare vnto Nahor Abrahams brother.
Genesis 24:15
And or euer he had left of speakynge, beholde, Rebecca the doughter of Bethuel (which was the sonne of Milca, that was the wyfe of Nahor Abrahams brother) came forth, and bare a pytcher vpon hir shulder,

Gill's Notes on the Bible

And certain of them which were with us,.... The apostles and brethren, who were together when the women came, and made the above report; particularly Peter, who is named, Luke 24:12 and John, who also was with him, as appears from John 20:2 these

went to the sepulchre; of Jesus, to satisfy themselves and their companions, as much as they could, about these things:

and found it even so as the women had said; that is, that the body of Jesus was not there, and that the linen clothes were laid by themselves:

but him they saw not; the Ethiopic version reads, "and him they found not": the women, as before observed, might report, that though they found not the body in the grave, yet they saw him alive by the way, but so did not the disciples; which made it look very strange, doubtful, and suspicious, that the women should see him, and not his apostles; they could not tell how to account for this, and this made them to be in suspense about the fact.

Barnes' Notes on the Bible

Certain of them which were with us - Peter and John. See John 20:2-9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile