the Sunday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Luke 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.
And hee taught in their Synagogues, being glorified of all.
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
And He began teaching in their synagogues and was praised by all.
He began to teach in their synagogues, and everyone praised him.
And He began teaching in their synagogues and was praised and glorified and honored by all.
And He began teaching in their synagogues and was praised by all.
And He was teaching in their synagogues, being glorified by all.
He taught in their synagogues and was glorified by everyone.
He taught in the Jewish meeting places, and everyone praised him.
He taught in their synagogues, and everyone respected him.
and *he* taught in their synagogues, being glorified of all.
He began to teach in the synagogues, and everyone praised him.
For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
And he taught in their synagogues, and was praised by every man.
He taught in the synagogues and was praised by everyone.
And he began to teach in their synagogues, and was praised by all.
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise.
He taught in their synagogues, being glorified by all.
He began to teach in their synagogues and was continuously receiving praise from everyone.
and he taught in their assemblies, and was glorified of every one.
And he taught in their synagogues, and was lauded by every one.
And he taught in their synagogues, & was commended of all men.
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
He taught in their synagogues, being glorified by all.
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
And He proceeded to teach in their synagogues, winning praise from all.
And he tauyte in the synagogis of hem, and was magnyfied of alle men.
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
He began to teach in their synagogues and was praised by all.
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.
Jesus taught in their places of worship and was honored by all people.
He began to teach in their synagogues and was praised by everyone.
and, he, began teaching in their synagogues, being glorified by all.
And he taught in their synagogues and was magnified by all.
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
And he taught in their synagoges and was commended of all men.
and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
for he preach'd in their synagogues with universal applause.
He gave clinics in the churches and everyone was amazed by him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: Luke 4:16, Luke 13:10, Matthew 4:23, Matthew 9:35, Matthew 13:54, Mark 1:39
being: Isaiah 55:5, Matthew 9:8, Mark 1:27, Mark 1:45
Reciprocal: Matthew 11:1 - he departed Mark 6:2 - he began Luke 4:44 - he Luke 23:5 - beginning John 18:20 - I spake
Cross-References
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
But yf ye wyll not herken vnto me for all this, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you for youre synnes,
Yf ye walke yet agaynst me, and wyll not harken vnto me, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you because of youre synnes:
then wyl I walke contrary vnto you also, & wyll punysh you yet seuen tymes for youre synnes.
then wyll I also walke cotrary vnto you in wrathfull displeasure, and wyll punysh you seuenfolde because of youre synnes,
And the worde of ye LORDE came by the prophet Iehu the sonne of Hanani, ouer Baesa, and ouer his house, and agaynst all the euell that he dyd in the sighte of ye LORDE, to prouoke him vnto wrath thorow the workes of his handes: so that he became as the house of Ieroboam, and because he slewe this man.
Slaye the not, lest my people forget it: but scatre the abrode with thy power & put the downe, o LORDE oure defence.
O let the soroufull sighinge of the presoners come before the, and acordinge vnto ye power of thine arme, preserue those yt are appoynted to dye.
but yf he maye be gotten, he restoreth agayne seuen tymes asmoch, or els he maketh recompence with all the good of his house.
and the LORDE sayde vnto him: Go thy waye thorow the cite of Ierusalem, and set this marck [Hebrew: t] Thau vpo the foreheades of them, that mourne, and are sory for all the abhominacions, that be done therin.
Gill's Notes on the Bible
And he taught in their synagogues,.... In the public places of worship used by the Galilaeans, where they met on sabbath days and weekdays, to read and pray, and hear the Scriptures expounded; and Christ engaging here as a public teacher, was the reason of his fame being spread around the country:
being glorified of all; that heard him: they were astonished at his doctrine; they wondered at his gracious words; they praised him as a preacher; and glorified him, and God for him, because of the mighty works which were done by him.
Barnes' Notes on the Bible
Glorified of all - Praised by all; or, all were pleased with his instructions, and admired his wisdom.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 4:15. And he taught in their synagogues — We do not find that even the persecuting Jews ever hindered Christ or his disciples from preaching in their synagogues. Is it the same in every place where even the Christian religion is established by law? Would Jesus, or his apostles, or their most Scriptural representatives, be permitted to preach in one out of a thousand churches, in certain countries, unless they were strictly conformed to their external ecclesiastical customs? Nor even then, unless their doctrine were according to the taste of the managers and of the times.
Glorified of all. — All felt the power of his preaching, and acknowledged the divinity of his mission. The scandal of the cross had not yet taken place.