Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 5:32

I am not come to call ye righteous, but sinners to repentauce.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Repentance;   Salvation;   The Topic Concordance - Healing;   Jesus Christ;   Repentance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Matthew;   Repentance;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Forgiveness;   Jesus Christ;   Lord's Supper, the;   Righteousness;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Call, Calling;   Character;   Endurance;   God (2);   Man (2);   Mark, Gospel According to;   Matthew ;   Sermon on the Mount;   Sinners;   Toleration, Tolerance;   1910 New Catholic Dictionary - physician, the;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Trinity;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
King James Version (1611)
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
King James Version
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
English Standard Version
I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
New American Standard Bible
"I have not come to call the righteous to repentance, but sinners."
New Century Version
I have not come to invite good people but sinners to change their hearts and lives."
Amplified Bible
"I did not come to call the [self-proclaimed] righteous [who see no need to repent], but sinners to repentance [to change their old way of thinking, to turn from sin and to seek God and His righteousness]."
New American Standard Bible (1995)
"I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
Legacy Standard Bible
I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
Berean Standard Bible
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance."
Contemporary English Version
I didn't come to invite good people to turn to God. I came to invite sinners."
Complete Jewish Bible
I have not come to call the ‘righteous,' but rather to call sinners to turn to God from their sins."
Darby Translation
I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.
Easy-to-Read Version
I have not come to ask good people to change. I have come to ask sinners to change the way they live."
Geneva Bible (1587)
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
George Lamsa Translation
I have not come to call the righteous, but the sinners to repentance.
Good News Translation
I have not come to call respectable people to repent, but outcasts."
Lexham English Bible
I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
Literal Translation
I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.
American Standard Version
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
Bible in Basic English
I have come, not to get the upright, but sinners, so that they may be turned from their sins.
Hebrew Names Version
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
International Standard Version
I have not come to call righteous people, but sinners, to repentance."Matthew 9:13; 1 Timothy 1:15;">[xr]
Etheridge Translation
I am not come to call the just, but the sinners, to repentance.
Murdock Translation
I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.
Bishop's Bible (1568)
I came not to call the ryghteous: but sinners to repentaunce.
English Revised Version
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
World English Bible
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
Wesley's New Testament (1755)
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Weymouth's New Testament
I have not come to call the righteous to repentance, but sinners."
Wycliffe Bible (1395)
for Y cam not to clepe iuste men, but synful men to penaunce.
Update Bible Version
I have not come to call the righteous but sinners to repentance.
Webster's Bible Translation
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
New English Translation
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
New King James Version
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance."
New Living Translation
I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent."
New Life Bible
I have not come to call good people. I have come to call sinners to be sorry for their sins and to turn from them."
New Revised Standard
I have come to call not the righteous but sinners to repentance."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have not come to call, righteous, men, but, sinners, unto repentance.
Douay-Rheims Bible
I came not to call the just, but sinners to penance.
Revised Standard Version
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
Tyndale New Testament (1525)
I came not to call ye rightewes but synners to repentauce.
Young's Literal Translation
I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.'
Mace New Testament (1729)
I came not to call saints, but sinners to repentance. Then they ask'd him, how comes it that John's disciples,
Simplified Cowboy Version
I have not come to gather those who think they are show cattle, but the ones who know they are the mavericks, renegades, and strays. I've come to show them a better way of life riding for me."

Contextual Overview

27 And afterwarde he wete out, and sawe a publican named Leui, syttinge at ye receate of custome, & he sayde vnto him: Folowe me. 28 And he left all, rose vp, & folowed him. 29 And Leui made hi a greate feast i his house. And many publicans & other sat wt hi at ye table 30 And the scrybes and Pharyses murmured agaynst his disciples, & saide: Wherfore do ye eate & drynke wt publicas & synners? 31 And Iesus answered, & sayde vnto the: The whole nede not ye phisician, but they yt are sicke. 32 I am not come to call ye righteous, but sinners to repentauce. 33 But they sayde vnto him: Wherfore fast ye disciples of Iho so of, & praye so moch, & the disciples of the Pharises likewyse, but yi disciples eate and drynke? 34 And he sayde vnto them: Can ye make the weddynge childre fast, so loge as the brydegrome is with the? 35 But the tyme wil come that the brydegrome shalbe take fro the, then shal they fast. 36 And he sayde vnto them a symilitude: No man putteth a pece of new cloth in to an olde garment: for els he renteth the new, and the pece of the new agreeth not with the olde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 4:18, Luke 4:19, Luke 15:7, Luke 15:10, Luke 18:10-14, Luke 19:10, Luke 24:47, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Isaiah 57:15, Matthew 18:11, Mark 15:7, Mark 15:10, Acts 2:38, Acts 3:19, Acts 3:26, Acts 5:31, Acts 17:30, Acts 20:21, Acts 26:18-20, 1 Corinthians 6:9-11, 1 Timothy 1:15, 1 Timothy 1:16, 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26, 2 Peter 3:9

Reciprocal: Jeremiah 8:22 - no physician Ezekiel 34:16 - seek that Matthew 4:17 - Repent Matthew 9:13 - to call Mark 2:17 - They that are whole Luke 7:37 - which John 8:11 - go

Cross-References

Genesis 5:4
& lyued therafter eight hudreth yeare, and begat sonnes and doughters.
Genesis 5:18
Iared was an hundreth and two & sixtie yeare olde, and begat Henoch:
Genesis 5:19
& lyued therafter eight hudreth yeare, and begat sonnes & doughters.
Genesis 5:22
and led a godly conuersacion thre hundreth yeares therafter, and begat sonnes & doughters.
Genesis 5:27
And his whole age was nyene hundreth and nyene and trescore yeares, and so he dyed.
Genesis 5:28
Lamech was an hundreth and two and foure score yeare olde, and begat a sonne,
Genesis 6:10
and begat thre sonnes: Sem, Ham and Iaphet.
Genesis 7:13
Vpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
Genesis 10:1
This is the generacion of the childre of Noe, Sem, Ham, and Iaphet, & they begat children after the floude.
Genesis 10:21
And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.

Gill's Notes on the Bible

I came not to call the righteous,.... Such as the Scribes and Pharisees were in their own apprehension, and in the esteem of others, who trusted in themselves, that they were righteous, and submitted not to the righteousness of Christ: these Christ came not to call by his grace, and therefore did not associate himself with them: but sinners to repentance; such as the publicans, and others, with them, were; and therefore he was chiefly with such, and chose to be among them: these he not only called to repentance by the outward ministry of the word, but brought them to it; he having power to bestow the grace of repentance, as well as to call to the duty of it; :-.

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 9:9-13.

Luke 5:29

Made him a great feast - This circumstance “Matthew,” or “Levi” as he is here called, has omitted in his own gospel. This fact shows how little inclined the evangelists are to say anything in favor of themselves or to praise themselves. True religion does not seek to commend itself, or to speak of what it does, even when it is done for the Son of God. It seeks retirement; it delights rather in the consciousness of doing well than in its being known; and it leaves its good deeds to be spoken of, if spoken of at all, by others. This is agreeable to the direction of Solomon Proverbs 27:2; “Let another man praise thee, and not thine own mouth.” This feast was made expressly for our Lord, and was attended by many publicans, probably people of wicked character; and it is not improbable that Matthew got them together for the purpose of bringing them into contact with our Lord to do them good. Our Saviour did not refuse to go, and to go, too, at the risk of being accused of being a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners, Matthew 11:19. But his motives were pure. In the thing itself there was no harm. It afforded an opportunity of doing good, and we have no reason to doubt that the opportunity was improved by the Lord Jesus. Happy would it be if all the “great feasts” that are made were made in honor of our Lord; happy if he would be a welcome guest there; and happy if ministers and pious people who attend them demeaned themselves as the Lord Jesus did, and they were always made the means of advancing his kingdom. But, alas! there are few places where our Lord would be “so unwelcome” as at great feasts, and few places that serve so much to render the mind gross, dissipated, and irreligious.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile