Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 10:10

And at home his disciples axed him agayne of ye same.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Marriage;   Thompson Chain Reference - Instruction;   Reception-Rejection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Divorce;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Easton Bible Dictionary - Divorce;   Holman Bible Dictionary - Celibacy;   Divorce;   Mark, the Gospel of;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Celibacy (2);   Common Life;   Discourse;   Divorce (2);   Ethics (2);   Eunuch ;   Family (Jesus);   Fig-Tree ;   Home (2);   Matthew, Gospel According to;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Divorce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divorce in New Testament;   Family;   The Jewish Encyclopedia - Marriage;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they were in the house again, the disciples questioned him about this matter.
King James Version (1611)
And in the house his disciples asked him againe of the same matter.
King James Version
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
English Standard Version
And in the house the disciples asked him again about this matter.
New American Standard Bible
And in the house the disciples again began questioning Him about this.
New Century Version
Later, in the house, his followers asked Jesus again about the question of divorce.
Amplified Bible
In the house the disciples began questioning Him again about this.
New American Standard Bible (1995)
In the house the disciples began questioning Him about this again.
Legacy Standard Bible
And in the house the disciples began questioning Him about this again.
Berean Standard Bible
When they were back inside the house, the disciples asked Jesus about this matter.
Contemporary English Version
When Jesus and his disciples were back in the house, they asked him about what he had said.
Complete Jewish Bible
When they were indoors once more, the talmidim asked him about this.
Darby Translation
And again in the house the disciples asked him concerning this.
Easy-to-Read Version
Later, when the followers and Jesus were in the house, they asked him again about the question of divorce.
Geneva Bible (1587)
And in the house his disciples asked him againe of that matter.
George Lamsa Translation
And his disciples again asked him about this in the house.
Good News Translation
When they went back into the house, the disciples asked Jesus about this matter.
Lexham English Bible
And in the house again the disciples began to ask him about this.
Literal Translation
And again, in the house His disciples asked Him about the same.
American Standard Version
And in the house the disciples asked him again of this matter.
Bible in Basic English
And in the house the disciples put questions to him again about this thing.
Hebrew Names Version
In the house, his talmidim asked him again about the same matter.
International Standard Version
Back in the house, the disciples asked him about this again.
Etheridge Translation
And his disciples asked him again in the house concerning this (matter).
Murdock Translation
And in the house, the disciples asked him again of this matter.
Bishop's Bible (1568)
And in the house, his disciples asked hym agayne, of the same matter.
English Revised Version
And in the house the disciples asked him again of this matter.
World English Bible
In the house, his disciples asked him again about the same matter.
Wesley's New Testament (1755)
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
Weymouth's New Testament
Indoors the disciples began questioning Jesus again on the same subject.
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone in the hous hise disciplis axiden hym of the same thing.
Update Bible Version
And in the house the disciples asked him again of this matter.
Webster's Bible Translation
And in the house his disciples asked him again of the same [matter].
New English Translation
In the house once again, the disciples asked him about this.
New King James Version
In the house His disciples also asked Him again about the same matter.
New Living Translation
Later, when he was alone with his disciples in the house, they brought up the subject again.
New Life Bible
In the house the followers asked Jesus about this again.
New Revised Standard
Then in the house the disciples asked him again about this matter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, coming into the house again, the disciples, concerning this, were questioning him;
Douay-Rheims Bible
And in the house again his disciples asked him concerning the same thing.
Revised Standard Version
And in the house the disciples asked him again about this matter.
Tyndale New Testament (1525)
And in the housse his disciples axed him agayne of yt matter.
Young's Literal Translation
And in the house again his disciples of the same thing questioned him,
Mace New Testament (1729)
When they were in the house, the disciples asked him again concerning this matter, and he said to them,
THE MESSAGE
When they were back home, the disciples brought it up again. Jesus gave it to them straight: "A man who divorces his wife so he can marry someone else commits adultery against her. And a woman who divorces her husband so she can marry someone else commits adultery."
Simplified Cowboy Version
Later on in the house, the cowboys asked Jesus about what he'd said.

Contextual Overview

1 And he rose vp, and came from thence in to the places of Iewry beyonde Iordan. And the people wete agayne vnto him by heapes, and as his maner was he taught them agayne. 2 And the Pharises came vnto him, and axed him, yf it were laufull for a man to put awaye his wife, and tempted him withall. 3 But he answered and sayde: What hath Moses comaunded you? 4 They sayde: Moses suffred to wryte a testimoniall of deuorcemet, and to put her awaye. 5 Iesus answered, and sayde vnto them: Because of ye hardnesse of yor hert dyd Moses wryte you this commaundement. 6 But from the first creacion God made the man and woman. 7 For this cause shal a man leaue his father & mother, and cleue vnto his wife, 8 and they two shalbe one flesh. Now are they not twayne the, but one flesh. 9 Let not man therfore put asunder that, which God hath coupled together. 10 And at home his disciples axed him agayne of ye same.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 4:10, Mark 9:28, Mark 9:33

Reciprocal: Isaiah 8:16 - among

Cross-References

Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Genesis 11:9
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Genesis 14:1
And it chaunsed in the tyme of Amraphel the kynge of Synear, Arioch the kynge of Ellasar, Kedorlaomer the kinge of Elam, & Thy deal the kynge of ye Heithen,
Isaiah 10:9
Is not Calno as easie to wynne, as Charchamis? Is it harder to conquere Antiochia then Arphad? Or is it lighter to ouercome Damascus the Samaria?
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Isaiah 39:1
At the same tyme Merodach Balada, Baladas sonne kinge of Babilon, sent lettres and presentes to Ezechias. For he vnderstode, how that he had bene sick, & was recouered agayne.
Jeremiah 50:21
Go downe (o thou avenger) in to the enemies londe, & viset them that dwell therin: downe with them, and smyte them vpon the backes, saieth the LORDE: do acordinge to all, that I haue commaunded the.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Amos 6:2
Go vnto Calne, and se: and from thence get you to Hemath the greate cite, and so go downe to Gath of the Philistines: be they better at ease then these kyngdomes, or the border of their londe wyder then yours?
Micah 4:10
And now (o thou doughter Sion) be sory, let it greue the as a wife laboringe with childe: for now must thou get the out off the cite, and dwell vpon the playne felde: Yee vnto Babilo shalt thou go, there shalt thou be delyuered, and there the LORDE shal lowse the from the honde off thine enemies.

Gill's Notes on the Bible

And in the house,.... To which Christ retired, after he had put the Pharisees to silence, and dismissed the multitude:

his disciples asked him again of the same matter; concerning the affair of divorces, be bad been discoursing with the Pharisees about; some things being said, they had not been used to, and which they did not thoroughly understand; and therefore chose privately to converse with him on this subject, for their further information.

Barnes' Notes on the Bible

See this question about divorce explained in the notes at Matthew 19:1-12.

Mark 10:12

And if a woman shall put away her husband - It would seem, from this, that a woman, among the Jews, had the power of separating herself from her husband, yet this right is not given her by the law of Moses. There is not, however, any positive evidence that females often claimed or exercised this right. Cases had occurred, indeed, in which it had been done. The wife of Herod had rejected her former husband and married Herod. And though instances of this kind “might” have been attempted to be defended by the example of Pagans, yet our Saviour was desirous of showing them that it did not free them from the charge of adultery. The apostles were going forth to teach Pagan nations, and it was proper for Christ to teach them how to act in such cases, and to show them that they were cases of real adultery.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile