Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 11:6

But they sayde vnto the, like as Iesus had commaunded them. And so they let them alone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethany;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Bethany;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Dispersion ;   Divinity of Christ;   Entry into Jerusalem;   Fig-Tree ;   Incarnation (2);   Interpretation;   Passion Week;   Preaching Christ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Olives;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They answered them just as Jesus had said; so they let them go.
King James Version (1611)
And they said vnto them euen as Iesus had commanded: and they let them goe.
King James Version
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
English Standard Version
And they told them what Jesus had said, and they let them go.
New American Standard Bible
And they told them just as Jesus had said, and they gave them permission.
New Century Version
The followers answered the way Jesus told them to answer, and the people let them take the colt.
Amplified Bible
They replied to them just as Jesus had directed, and they allowed them to go.
New American Standard Bible (1995)
They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.
Legacy Standard Bible
And they spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.
Berean Standard Bible
The disciples answered as Jesus had instructed them, and the people gave them permission.
Contemporary English Version
They told them what Jesus had said, and the people let them take it.
Complete Jewish Bible
They gave the answer Yeshua had told them to give, and they let them continue.
Darby Translation
And they said to them as Jesus had commanded. And they let them [do it].
Easy-to-Read Version
The followers answered the way Jesus told them, and the people let them take the donkey.
Geneva Bible (1587)
And they sayde vnto them, as Iesus had commanded them: So they let them goe.
George Lamsa Translation
And they said to them as Jesus had instructed them; and they permitted them.
Good News Translation
They answered just as Jesus had told them, and the crowd let them go.
Lexham English Bible
So they told them, just as Jesus had said, and they allowed them to take it.
Literal Translation
And they said to them as Jesus commanded, and they let them go.
American Standard Version
And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
Bible in Basic English
And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go.
Hebrew Names Version
They said to them just as Yeshua had said, and they let them go.
International Standard Version
The disciplesThey
">[fn] told them what Jesus had said, and the menthey">[fn] let them go.
Etheridge Translation
But they said to them as Jeshu had instructed them; and they permitted them.
Murdock Translation
And they said to them, as Jesus had commanded them; and they permitted them.
Bishop's Bible (1568)
And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded: And they let them go.
English Revised Version
And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
World English Bible
They said to them just as Jesus had said, and they let them go.
Wesley's New Testament (1755)
And they said to them, as Jesus had commanded; and they let them go.
Weymouth's New Testament
But on their giving the answer that Jesus had bidden them give, they let them take it.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiden to hem, as Jhesus comaundide hem; and thei leften it to hem.
Update Bible Version
And they said to them even as Jesus had said: and they let them go.
Webster's Bible Translation
And they said to them even as Jesus had commanded; and they let them go.
New English Translation
They replied as Jesus had told them, and the bystanders let them go.
New King James Version
And they spoke to them just as Jesus had commanded. So they let them go.
New Living Translation
They said what Jesus had told them to say, and they were permitted to take it.
New Life Bible
The two followers told them what Jesus had said and the men let them take the donkey.
New Revised Standard
They told them what Jesus had said; and they allowed them to take it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they said unto them as, Jesus, said, - and they let them go.
Douay-Rheims Bible
Who said to them as Jesus had commanded them. And they let him go with them.
Revised Standard Version
And they told them what Jesus had said; and they let them go.
Tyndale New Testament (1525)
And they sayd vnto them eve as Iesus had comaunded the. And they let them goo.
Young's Literal Translation
and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.
Mace New Testament (1729)
and they answered as Jesus had directed, so they let them go.
Simplified Cowboy Version
The cowboys told them Jesus needed it and the people said nothing more and let them pass.

Contextual Overview

1 And whan they came nye Ierusalem to Bethphage and Bethanye vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples, 2 and sayde vnto them: Go in to the towne that lyeth before you, and as soone as ye come in, ye shal fynde a foale bounde, wher vpon no man hath sytte: lowse it, and brynge it hither. 3 And yf eny man saye vnto you: wherfore do ye that? Then saye ye: The LORDE hath nede therof, and forth with he shal sende it hither. 4 They wete their waie and founde the foale tyed by ye dore without at the partynge of the waye, and lowsed it. 5 And certayne of those yt stode there, axed them: What do ye, that ye lowse the foale? 6 But they sayde vnto the, like as Iesus had commaunded them. And so they let them alone. 7 And they brought the foale vnto Iesus, and layed their clothes theron, and he sat theron. 8 But many spred their garmetes in the waye: some cut downe braunches fro the trees, and strowed the in the waye. 9 And they that wente before, and that folowed after, cried, and sayde: Hosyanna, blessed be he, that commeth in the name of the LORDE: 10 blessed be the kyngdome of oure father Dauid, which commeth in the name of the LORDE. Hosyanna in the height.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Genesis 6:5
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
Genesis 8:21
And ye LORDE smelled the swete sauor, & sayde in his hert: I wyl hence forth curse the earth nomore for mas sake, for the ymaginacion of mans hert is euell, euen from the very youth of him. Therfore from hece forth I wil nomore smyte all that lyueth, as I haue done.
Genesis 9:19
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Genesis 11:1
Morouer all the worlde had one tonge & language.
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Judges 10:14
Go youre waye, and crye vpon the goddes whom ye haue chosen, let them helpe you in the tyme of youre trouble.
1 Kings 18:27
Now whan it was noone daye, Elias mocked them, and sayde: Crye loude. For he is a god, peradueture he is musynge, or hath somwhat to do, or is gone some iourneye, or happlye he slepeth, so that he wolde be waked vp.
Ecclesiastes 11:9
Be glad then (O thou yonge man) in thy youth, and lat thine hert be mery in thy yonge dayes: folowe the wayes of thine owne hert, and the lust of thine eyes: but be thou sure, that God shal bringe the in to iudgment for all these thinges.
Luke 1:51
He sheweth strength with his arme, and scatreth them that are proude in the ymaginacion of their hert.

Gill's Notes on the Bible

And they said unto them,.... The very express words,

even as Jesus had commanded: not that these were the words they said, but "the Lord hath need of him": upon which they said no more, were satisfied and contented, that they should untie the colt, and take it with them:

and they let them go; and the colt with them, very freely;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.

Mark 11:4

Two ways met - A crossroads. A public place, probably near the center of the village.

Mark 11:5

What do ye, loosing the colt? - Or, why do ye do this? What authority have you for doing it?

See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 11:6. And they let them go. — Having a full assurance that the beast should be safely and speedily restored.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile