Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 13:18

Neuertheles praye ye, that youre flight be not in the wynter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus Continued;   Watchfulness;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Coming Again;   Communion (2);   Flight;   Manuscripts;   Messiah;   Prayer (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Pray
King James Version (1611)
And pray ye that your flight bee not in the winter.
King James Version
And pray ye that your flight be not in the winter.
English Standard Version
Pray that it may not happen in winter.
New American Standard Bible
"Moreover, pray that it will not happen in winter.
New Century Version
Pray that these things will not happen in winter,
Amplified Bible
"Pray that it will not occur in winter,
Legacy Standard Bible
But pray that it may not happen in the winter.
Berean Standard Bible
Pray that it will not occur in the winter.
Contemporary English Version
Pray that it won't happen in winter.
Complete Jewish Bible
Pray that it may not happen in winter.
Darby Translation
And pray that it may not be in winter time;
Easy-to-Read Version
Pray that these things will not happen in winter,
Geneva Bible (1587)
Pray therefore that your flight be not in the winter.
George Lamsa Translation
Pray that your flight may not be in winter.
Good News Translation
Pray to God that these things will not happen in the winter!
Lexham English Bible
But pray that it will not happen in winter.
Literal Translation
And pray that your flight will not be in winter;
American Standard Version
And pray ye that it be not in the winter.
Bible in Basic English
And say a prayer that it may not be in the winter.
Hebrew Names Version
Pray that your flight won't be in the winter.
International Standard Version
Pray that it may not be in winter.
Etheridge Translation
But pray that your flight may not be in the winter:
Murdock Translation
And pray ye, that your flight be not in winter.
Bishop's Bible (1568)
But pray ye that your flyght be not in the Wynter:
English Revised Version
And pray ye that it be not in the winter.
World English Bible
Pray that your flight won't be in the winter.
Wesley's New Testament (1755)
And pray ye that your flight be not in the winter.
Weymouth's New Testament
"But pray that it may not come in the winter.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor preye ye, that thei be not don in wyntir.
Update Bible Version
And pray that it is not in the winter.
Webster's Bible Translation
And pray ye that your flight be not in the winter.
New English Translation
Pray that it may not be in winter.
New King James Version
And pray that your flight may not be in winter.
New Living Translation
And pray that your flight will not be in winter.
New Life Bible
Pray that it will not be during the winter.
New Revised Standard
Pray that it may not be in winter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But be praying, that it may not happen in winter.
Douay-Rheims Bible
But pray ye that these things happen not in winter.
Revised Standard Version
Pray that it may not happen in winter.
Tyndale New Testament (1525)
But praye that youre flyght be not in the wynter.
Young's Literal Translation
and pray ye that your flight may not be in winter,
Mace New Testament (1729)
pray that your flight be not in the winter.
Simplified Cowboy Version
Just pray that this hard time don't come in the winter when times are at their hardest.
New American Standard Bible (1995)
"But pray that it may not happen in the winter.

Contextual Overview

14 Whan ye shal se the abhominacio of desolacion (wherof it is spoke by Daniel the prophet) stonde where it ought not (who so readeth it, let him marck it well) then let the which be in Iewry, flye vnto the mountaynes: 15 and let him that is on the house toppe not descede in to the house, ner come therin, to fetch eny thinge out of the house. 16 And let him that is in the felde, not turne backe to fetch his clothes. 17 But wo vnto them that are with childe, and to them that geue suck in those dayes. 18 Neuertheles praye ye, that youre flight be not in the wynter. 19 For in those dayes there shal be soch trouble as was not from the begynnynge of ye creatures which God created, vnto this tyme, nether shal be. 20 And yf ye LORDE had not shortened those dayes, there shulde no man be saued. But for the electes sake whom he hath chosen, he hath shortened those dayes. 21 Now yf eny man shal saye vnto you at yt tyme: Lo, here is Christ: lo, he is there, beleue it not. 22 For there shal aryse false Christes, and false prophetes, which shal do tokens & wonders, to disceaue euen the very chosen, yf it were possyble. 23 But take ye hede, Beholde, I haue tolde you all before.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Matthew 24:19 - General

Cross-References

Genesis 8:20
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
Genesis 13:4
euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE
Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: O let there be no strife betwene me and the, and betwene my hyrdmen and thine, for we are brethre.
Genesis 14:13
Then came one that had escaped, and tolde Abram the Aleaunt, which dwelt in the Okegroue of Mamre the Amoryte, which was the brother of Escol & Aner: for these were confederate with Abram.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 23:2
and dyed in the head cite which is called Hebron, in the lande of Canaan. Then wente Abraham, to mourne and wepe for her.
Genesis 35:27
And he came to his father Isaac to Mamre in to the head cite which is called Hebron, where in Abraha & Isaac were straugers.
Genesis 37:14
And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well wt thy brethren and with ye catell, and brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.
Numbers 13:22
They wente vp also towarde the south, and came vnto Hebron, where Ahiman was, and Sesai and Thalmai, the children of Enack (Hebron was buylded seuen yeare before Zoan in Egipte.)

Gill's Notes on the Bible

And pray ye that your flight be not in winter. When days are short, roads bad, the weather inclement; and when to lodge in mountains, is very incommodious, and uncomfortable. The Persic version adds, "neither on the sabbath day"; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile