Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 13:6

for there shal many come vnder my name, and saye: I am Christ, & shal disceaue many.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antichrist;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Deception;   Earthquakes;   End of the World;   Hate;   Persecution;   Pestilence;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Christs;   Hypocrisy;   Incarnation (2);   Messiah;   Parousia (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christs, False;   Deceivableness;   Eschatology of the New Testament;   Name;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Many will come in my name,
King James Version (1611)
For many shal come in my Name, saying, I am Christ: and shall deceiue many.
King James Version
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
English Standard Version
Many will come in my name, saying, ‘I am he!' and they will lead many astray.
New American Standard Bible
"Many will come in My name, saying, 'I am He!' and they will mislead many.
New Century Version
Many people will come in my name, saying, ‘I am the One,' and they will fool many people.
Amplified Bible
"Many will come in My name [misusing My name or claiming to be the Messiah], saying, 'I am He!' and will deceive and mislead many.
New American Standard Bible (1995)
"Many will come in My name, saying, 'I am He!' and will mislead many.
Legacy Standard Bible
Many will come in My name, saying, ‘I am He!' and will mislead many.
Berean Standard Bible
Many will come in My name, claiming, 'I am He,' and will deceive many.
Contemporary English Version
Many will come and claim to be me. They will use my name and fool many people.
Complete Jewish Bible
Many will come in my name, saying, ‘I am he!' and they will fool many people.
Darby Translation
For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.
Easy-to-Read Version
Many people will come and use my name. They will say, ‘I am the Messiah,' and they will fool many people.
Geneva Bible (1587)
For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceiue many.
George Lamsa Translation
For many will come in my name, and say, I am he; and they will deceive many.
Good News Translation
Many men, claiming to speak for me, will come and say, ‘I am he!' and they will fool many people.
Lexham English Bible
Many will come in my name, saying, ‘I am he,' and they will deceive many.
Literal Translation
For many will come in My name, saying, I AM! And they will lead many astray.
American Standard Version
Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray.
Bible in Basic English
People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.
Hebrew Names Version
For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray.
International Standard Version
Many will come in my name and say, 'I am he,' and they will deceive many people.
Etheridge Translation
For many will come in my name, and will say, I am (He); and many will be deceived.
Murdock Translation
for many will come in my name, and will say: I am he. And they will mislead many.
Bishop's Bible (1568)
For many shall come in my name, saying I am [Christe:] and shall deceaue many.
English Revised Version
Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray.
World English Bible
For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray.
Wesley's New Testament (1755)
For many will come in my name saying, I am Christ, and will deceive many.
Weymouth's New Testament
Many will come assuming my name and saying, `I am He;' and they will mislead many.
Wycliffe Bible (1395)
for manye schulen come in my name, seiynge, That Y am; and thei schulen disseyue manye.
Update Bible Version
Many shall come in my name, saying, I am [he]; and shall lead many astray.
Webster's Bible Translation
For many will come in my name, saying, I am [Christ]; and will deceive many.
New English Translation
Many will come in my name, saying, ‘I am he,' and they will mislead many.
New King James Version
For many will come in My name, saying, "I am He,' and will deceive many.
New Living Translation
for many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah.' They will deceive many.
New Life Bible
Many people will come using My name. They will say, ‘I am Christ.' They will turn many to the wrong way.
New Revised Standard
Many will come in my name and say, ‘I am he!' and they will lead many astray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, many, will come on my name, saying, I, am he! and, will deceive, many.
Douay-Rheims Bible
For many shall come in my name saying, I am he: and they shall deceive many.
Revised Standard Version
Many will come in my name, saying, 'I am he!' and they will lead many astray.
Tyndale New Testament (1525)
For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many.
Young's Literal Translation
for many shall come in my name, saying -- I am [he], and many they shall lead astray;
Mace New Testament (1729)
for many shall come in my name, and say, I am the Messiah; and deceive many.
Simplified Cowboy Version
There will be many people claiming to be me, and a lot of people will believe them.

Contextual Overview

5 Iesus answered them, and beganne to saye: Take hede, that no man disceaue you, 6 for there shal many come vnder my name, and saye: I am Christ, & shal disceaue many. 7 But whan ye shal heare of the noyse of warres, be not ye afrayed: for so must it be, but ye ende is not yet. 8 One people shal ryse ageynst another, and one realme ageynst another, and there shal be earth quakes here and there, and derth shal there be and troubles. These are the begynnynge of sorowes. 9 But take ye hede to youre selues. For they shal delyuer you vp to the councels, and synagoges, and ye shal be beaten, and shalbe brought before prynces and kynges for my namessake, for a wytnesse vnto the. 10 And ye gospel must first be preached amoge all people. 11 Now whan they shal lede you and delyuer you vp, take ye no thought afore what ye shal saye: and ymagyn ye nothinge afore hande, but what so euer shal be geue you at the same houre, that speake: for it is not ye that speake, but the holy goost. 12 One brother shal delyuer another vnto death, and the father the sonne, & the children shal ryse ageynst their fathers and mothers, and shal helpe them to death, 13 and ye shal be hated of all men for my names sake. But who so endureth to the ende, shalbe saued.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

many: Mark 13:22, Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:21-25, John 5:43, 1 John 4:1

and shall: Mark 13:22, Matthew 24:5, Matthew 24:11, Matthew 24:23, Matthew 24:24, Acts 5:36-39

Reciprocal: Jeremiah 29:8 - Let Ezekiel 13:6 - made Matthew 24:4 - Take Luke 21:8 - Take 1 John 2:18 - ye have 2 John 1:8 - Look

Cross-References

Genesis 13:6
so yt the londe was not able to receaue them, that they might dwell together: for the substaunce of their riches was so greate, that they coude not dwell together.
Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 13:10
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the coastes of Iorda, and toke his iourney towarde ye East. And so the one brother departed from the other.
Genesis 13:17
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
1 Timothy 6:9
For they that wylbe riche, fall in to the teptacion and snare, and in to many folisshe & noysome lustes, which drowne men in destruccion and damnacion.

Gill's Notes on the Bible

For many shall come in my name,.... Taking upon them the name of the Messiah: saying,

I am [Christ]; the word "Christ", is rightly supplied from

Matthew 24:5; otherwise in the original it is only, "I am"; which the Persic version doubles, reading it, "I am indeed, I am": he that was promised and expected, the true Messiah; he that was to come:

and shall deceive many; Matthew 24:5- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 13:6. Saying, I amThe Christ, is added by eight MSS., Coptic, Armenian, Saxon, and four of the Itala.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile