Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 13:1

And whan he wete out of the temple, one of his disciples sayde vnto him: Master, se, what stones and what a buyldinge is this?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Stones;   Temple;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Earthquakes;   End of the World;   Hate;   Persecution;   Pestilence;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Herod;   Jerusalem;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Easton Bible Dictionary - Wall;   Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Stones;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha, New Testament;   Architecture in the Biblical Period;   Jerusalem;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Olivet Discourse, the;   Revelation, the Book of;   Second Coming, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Building ;   Palestine;   Passion Week;   Premeditation;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Temple, the;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - James;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As he was going out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What massive stones! What impressive buildings!”
King James Version (1611)
And as he went out of the Temple, one of his disciples saith vnto him, Master, see what maner of stones, and what buildings are here.
King James Version
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
English Standard Version
And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!"
New American Standard Bible
As He was going out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, look! What wonderful stones and what wonderful buildings!"
New Century Version
As Jesus was leaving the Temple, one of his followers said to him, "Look, Teacher! How beautiful the buildings are! How big the stones are!"
Amplified Bible
As He was coming out of the temple [grounds], one of His disciples said to Him, "Teacher, look what wonderful stones and what wonderful buildings!"
New American Standard Bible (1995)
As He was going out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!"
Legacy Standard Bible
And as He was going out of the temple, one of His disciples *said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!"
Berean Standard Bible
As Jesus was leaving the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, look at the magnificent stones and buildings!"
Contemporary English Version
As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these beautiful stones and wonderful buildings!"
Complete Jewish Bible
As Yeshua came out of the Temple, one of the talmidim said to him, "Look, Rabbi! What huge stones! What magnificent buildings!"
Darby Translation
And as he was going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what stones and what buildings!
Easy-to-Read Version
Jesus was leaving the Temple area. One of his followers said to him, "Teacher, look how big those stones are! What beautiful buildings!"
Geneva Bible (1587)
And as he went out of the Temple, one of his disciples said vnto him, Master, see what maner stones, and what maner buildings are here.
George Lamsa Translation
WHEN JESUS went out of the temple, one of his disciples said to him, Teacher, behold, look at those stones and those buildings.
Good News Translation
As Jesus was leaving the Temple, one of his disciples said, "Look, Teacher! What wonderful stones and buildings!"
Lexham English Bible
And as he was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, "Teacher, look! What great stones and what wonderful buildings!"
Literal Translation
And as He was going out of the temple, one of His disciples said to Him, Teacher, Behold! What kind of stones and what kind of buildings!
American Standard Version
And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
Bible in Basic English
And when he was going out of the Temple, one of his disciples said to him, Master, see, what stones and what buildings!
Hebrew Names Version
As he went forth out of the temple, one of his talmidim said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!"
International Standard Version
As Jesushe
">[fn] was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what large stones and what beautiful buildings!"Matthew 24:1; Luke 21:5;">[xr]
Etheridge Translation
And as Jeshu went forth from the temple, one of his disciples said to him, Malphona, behold, see those stones and those buildings ?
Murdock Translation
And as Jesus retired from the temple, one of his disciples said to him: Teacher; behold; see these stones, and these structures !
Bishop's Bible (1568)
And as he went out of the temple, one of his disciples sayde vnto hym: Maister, see what stones, & what buildynges [are here.]
English Revised Version
And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
World English Bible
As he went forth out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!"
Wesley's New Testament (1755)
And as he went out of the temple, one of his disciples saith to him, Master, see what manner of stones, and what manner of buildings!
Weymouth's New Testament
As He was leaving the Temple, one of His disciples exclaimed, "Look, Rabbi, what wonderful stones! what wonderful buildings!"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he wente out of the temple, oon of hise disciplis seide to hym, Maister, biholde, what maner stoonys, and what maner bildyngis.
Update Bible Version
And as he went forth out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, look, what manner of stones and what manner of buildings!
Webster's Bible Translation
And as he was going out of the temple, one of his disciples saith to him, Master, see what manner of stones, and what buildings [are here]!
New English Translation
Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these tremendous stones and buildings!"
New King James Version
Matthew 24:1,2; Luke 21:5,6">[xr] Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!"
New Living Translation
As Jesus was leaving the Temple that day, one of his disciples said, "Teacher, look at these magnificent buildings! Look at the impressive stones in the walls."
New Life Bible
Jesus went out of the house of God. One of His followers said to Him, "Teacher, look at the big stones and these great buildings!"
New Revised Standard
As he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what large stones and what large buildings!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as he was going forth out of the temple, one of his disciples saith unto him - Teacher! see what manner of stones, and what manner of buildings!
Douay-Rheims Bible
And as he was going out of the temple, one of his disciples said to him: Master, behold what manner of stones and what buildings are here.
Revised Standard Version
And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!"
Tyndale New Testament (1525)
And as he went out of the teple one of his disciples sayde vnto him: Master se what stones and what byldynges are here.
Young's Literal Translation
And as he is going forth out of the temple, one of his disciples saith to him, `Teacher, see! what stones! and what buildings!'
Mace New Testament (1729)
As Jesus was going out of the temple, one of his disciples said to him, see, master, what stone-work, and buildings are here.
THE MESSAGE
As he walked away from the Temple, one of his disciples said, "Teacher, look at that stonework! Those buildings!"
Simplified Cowboy Version
As Jesus and his cowboys were leaving the church that day, one of 'em said, "Hey Boss, look at how big and pretty this building is. Isn't it impressive?"

Contextual Overview

1 And whan he wete out of the temple, one of his disciples sayde vnto him: Master, se, what stones and what a buyldinge is this? 2 And Iesus answered and sayde vnto him: Seist thou all this greate buyldinge? There shal not one stone be left vpo another, yt shal not be broken downe. 3 And whan he sat vpon mount Oliuete ouer ageynst the temple, Peter and Iames, and Ihon, and Andrew axed him pryuatly: 4 Tell vs, Whan shal all these come to passe? And what shalbe the toke, wha all these shalbe fulfilled?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as he: Matthew 24:1, Matthew 24:2, Luke 21:5-7

out: Ezekiel 7:20-22, Ezekiel 8:6, Ezekiel 10:4, Ezekiel 10:19, Ezekiel 11:22, Ezekiel 11:23, Malachi 3:1, Malachi 3:2

Reciprocal: 2 Chronicles 24:13 - in his state Ezra 5:8 - great stones Jeremiah 51:61 - and shalt see

Cross-References

Genesis 13:9
Is not all the whole londe open before the? Departe fro me, I praye the. Yf thou wilt go to the left hande, I wil take the right: Or yf thou wilt go to the right hande, I wil take the left.
Genesis 20:1
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
Genesis 21:33
And Abraham planted trees at Berseba, and called vpon the name of the LORDE ye euerlastinge God,
Joshua 10:40
Thus Iosua smote all the londe vpon the mountaynes, and towarde the south, and in the lowe countrees, and by the ryuers, with all their kynges, and let not one remaine ouer and damned all that had breth, as the LORDE God of Israel had commaunded.
Joshua 18:5
Deuyde the londe in seuen partes. Iudas shal remayne vpon his borders of the south syde, and the house of Ioseph shal remayne vpon his borders of the north parte:
1 Samuel 27:10
So whan Achis spake: Whither fell ye in to daye? Dauid sayde: Towarde the south parte of Iuda, towarde ye south parte of the Ierahmielites, & towarde the south parte of the Kenites.
2 Samuel 24:7
and came to the stronge cite of Tyrus, and all the cities of the Heuites and Cananites, and came forth to the south parte of Iuda vnto Berseba,

Gill's Notes on the Bible

And as he went out of the temple,.... The Ethiopic version reads, "as they went out"; Christ and his disciples: for when Christ went out of the temple, the disciples went out with him; or at least very quickly followed him, and came to him, as appears from what follows; though the true reading is, "as he went out": and the Syriac and Persic versions are more express, and read, "as Jesus went out": for having done all he intended to do there, he left it, never more to return to it:

one of his disciples: it may be Peter, who was generally pretty forward, and commonly the mouth of the rest, as this disciple was, whoever he was: the Persic version reads, "the disciples"; and Matthew and Luke represent them in general, as observing to Christ, the beauty and grandeur of the temple, as this disciple did: who

saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]. The temple, as repaired by Herod, was a very beautiful building, according to the account the Jews give of it, and its stones were of a very great magnitude; :-.

Barnes' Notes on the Bible

What manner of stones - The stones here referred to were those used in the building of the temple, and the walls on the sides of Mount Moriah, on which the temple stood. The temple was constructed of white marble, and the blocks were of a prodigious size. Josephus says that these stones were, some of them, 50 feet long, 24 feet broad, and 16 feet in thickness.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XIII.

Jesus predicts the destruction of the temple, 1, 2.

His disciples inquire when this shall be, and what previous

sign there shall be of this calamity, 3, 4;

which questions he answers very solemnly and minutely, 5-27;

illustrates the whole by a parable, 28, 29;

asserts the absolute certainty of the events, 30, 31;

shows that the precise minute cannot be known by man, 32;

and inculcates the necessity of watchfulness and prayer, 33-37.

NOTES ON MARK XIII.

Verse Mark 13:1. See what manner of stones — Josephus says, ANT. b. xv. chap. Mark 11:0: "That these stones were white and strong, FIFTY feet long, TWENTY-FOUR broad, and SIXTEEN in thickness." If this account can be relied on, well might the disciples be struck with wonder at such a superb edifice, and formed by such immense stones! The principal contents of this chapter are largely explained in the notes on Matthew 24:0:, and to these the reader is requested to refer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile