Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 6:18

Neuertheles Ihon sayde vnto Herode It is not laufull for the to haue yi brothers wife.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Herod;   Incest;   John;   Marriage;   Martyrdom;   Minister, Christian;   Politics;   Reproof;   Women;   Thompson Chain Reference - Hatred;   Love-Hatred;   Magistrates;   Nation, the;   Rebuke;   Rulers;   Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Galilee;   Herod;   John the baptist;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Incest;   John the Baptist;   Easton Bible Dictionary - Herodias;   Machaerus;   Salome;   Holman Bible Dictionary - Aretas;   Herod;   John;   Mark, the Gospel of;   Marriage;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Salome;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Herod ;   John the Baptist;   Lust (2);   Machaerus;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   John the Baptist;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Herod;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anitipas;   Divorce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brother's Wife;   John the Baptist;   Salome;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
John had been telling Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
King James Version (1611)
For Iohn had said vnto Herod, It is not lawfull for thee to haue thy brothers wife.
King James Version
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
English Standard Version
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
New American Standard Bible
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
New Century Version
John had been telling Herod, "It is not lawful for you to be married to your brother's wife."
Amplified Bible
For John had been saying to Herod, "It is not lawful [under Mosaic Law] for you to have your brother's wife."
New American Standard Bible (1995)
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Legacy Standard Bible
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Berean Standard Bible
For John had been telling Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife!"
Complete Jewish Bible
but Yochanan had told him, "It violates the Torah for you to marry your brother's wife."
Darby Translation
For John said to Herod, It is not lawful for thee to have the wife of thy brother.
Easy-to-Read Version
John told Herod, "It is not right for you to be married to your brother's wife."
Geneva Bible (1587)
For Iohn sayd vnto Herod, It is not lawfull for thee to haue thy brothers wife.
George Lamsa Translation
For John had said to Herod, It is not lawful for you to marry your brother''s wife.
Good News Translation
John the Baptist kept telling Herod, "It isn't right for you to marry your brother's wife!"
Lexham English Bible
For John had been saying to Herod, "It is not permitted for you to have your brother's wife."
Literal Translation
For John had said to Herod, It is not lawful for you to have the wife of your brother.
American Standard Version
For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Bible in Basic English
For John said to Herod, It is wrong for you to have your brother's wife.
Hebrew Names Version
For Yochanan said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
International Standard Version
John had been telling Herod, "It's not lawful for you to have your brother's wife."Leviticus 18:16; 20:21;">[xr]
Etheridge Translation
For Juchanon had said to Herodes, It is not lawful to thee to take the wife of thy brother.
Murdock Translation
For John had said to Herod: It is not lawful for thee to take thy brother's wife.
Bishop's Bible (1568)
For Iohn sayde vnto Herode: It is not lawful for thee to haue thy brothers wyfe.
English Revised Version
For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
World English Bible
For John said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Wesley's New Testament (1755)
For John had said to Herod, It is not lawful for thee, to have thy brother's wife.
Weymouth's New Testament
For John had repeatedly told Herod, "You have no right to be living with your brother's wife."
Wycliffe Bible (1395)
For Joon seide to Eroude, It is not leueful to thee, to haue the wijf of thi brothir.
Update Bible Version
For John said to Herod, It is not lawful for you to have your brother's wife.
Webster's Bible Translation
For John had said to Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
New English Translation
For John had repeatedly told Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
New King James Version
Because John had said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
New Living Translation
John had been telling Herod, "It is against God's law for you to marry your brother's wife."
New Life Bible
John the Baptist had said to Herod, "It is wrong for you to have your brother's wife."
New Revised Standard
For John had been telling Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For John had been saying to Herod - It is not allowed thee, to have, the wife of thy brother.
Douay-Rheims Bible
For John said to Herod: It is not lawful for thee to have thy brother’s wife.
Revised Standard Version
For John said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
Tyndale New Testament (1525)
Iohn sayd vnto Herode: It is not laufull for the to have thy brothers wyfe.
Young's Literal Translation
for John said to Herod -- `It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;'
Mace New Testament (1729)
upon which John told him, "it is not lawful for you to have your brother's wife."
Simplified Cowboy Version
John had criticized Herod for marrying her in the first place. This wasn't just some gal off the street. She had been married to Herod's brother, Philip. It was against God's law to marry your brother's wife if he was still alive and Philip was still kicking around somewhere.

Contextual Overview

14 And it came to kynge Herods eares (for his name was now knowne) and he sayde: Ihon the baptist is rysen agayne from the deed, and therfore are his dedes so mightie. 15 But some sayde: It is Elias. Some sayde: It is a prophet, or one of ye prophetes. 16 But when Herode herde it, he sayde: It is Ihon whom I beheeded, he is rysen againe from the deed. 17 This Herode had sent forth, and taken Ihon, and put him in preson, because of Herodias his brother Philippes wife, for he had maried her. 18 Neuertheles Ihon sayde vnto Herode It is not laufull for the to haue yi brothers wife. 19 But Herodias layed wayte for him, and wolde haue slayne him, and coude not. 20 Notwithstodinge Herode feared Iho, for he knew that he was a iust and holy man: and he kepte him, and herkened vnto him in many thinges, and herde him gladly. 21 And there came a conuenient daye, that Herode on his byrth daye made a supper to the lordes, captaynes and chefe estates of Galile. 22 Then the daughter of Herodias came in, and daunsed, and pleased Herode, and them that sat at the table. Then sayde the kynge vnto ye damsel: Axe of me what thou wilt, I wil geue it the. 23 And he sware vnto her: What soeuer thou shalt axe of me, I wil geue it the, euen vnto ye one half of my kyngdome.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

It is: Leviticus 18:16, Leviticus 20:21, 1 Kings 22:14, Ezekiel 3:18, Ezekiel 3:19, Matthew 14:3, Matthew 14:4, Acts 20:26, Acts 20:27, Acts 24:24-26

Reciprocal: 2 Samuel 3:8 - Abner 2 Kings 20:14 - What said 2 Chronicles 18:7 - I hate him Job 21:31 - declare Proverbs 29:10 - The bloodthirsty Jeremiah 22:1 - Go Luke 3:19 - General Luke 13:24 - for Acts 24:25 - temperance

Cross-References

Genesis 6:9
This is ye generacion of Noe. Noe was a righteous and parfecte ma, and led a godly life in his tyme,
Genesis 6:16
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Genesis 7:1
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
Genesis 7:7
And he wente in to the Arcke, with his sonnes, his wyfe, and his sonnes wyues, for the waters of the floude.
Genesis 7:13
Vpon the selfe same daye wete Noe into the Arcke, with Sem, Ham and Iaphet his sonnes, and with his wyfe, and the thre wyues of his sonnes,
Genesis 17:4
Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Isaiah 26:20
So go now my people in to thy chabre, and shut the doore to the, and suffre now ye twicklinge of an eye, till the wrath be ouerpast
Hebrews 11:7
By faith Noe honoured God, after yt he was warned of thinges which were not sene, & prepared the Arke, to ye sauinge of his housholde: thorow the which Arke he condemned the worlde, and became heyre of the righteousnes, which commeth by faith.

Gill's Notes on the Bible

For John had said unto Herod,.... He had been personally with him, and had plainly and freely told him of his sin, and faithfully reproved him for it; alleging what he had done was contrary to the law of God:

it is not lawful, for thee to have thy brother's wife:

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this account of the death of John the Baptist fully explained in the notes at Matthew 14:1-12.

Mark 6:20

For Herod feared John - That is, he stood in awe of him on account of his sanctity, and his boldness and fearlessness in reproving sin.

Knowing that he was a just man and an Holy - A holy, pious, upright, honest man - a man who would not be afraid of him, or afraid to speak his real sentiments.

And observed him - Margin, “kept him, or saved him.” This does not mean that he “observed” or obeyed his teachings, but that he kept him in safe custody in order to preserve him from the machinations of Herodias. He was willing to show his respect for John, and to secure him from danger, and even to do “many things” which might indicate respect for him - at least, to do so much as to guard him from his enemies.

And did many things - But he did not do the thing which was demanded of him - to break off from his sins. He attempted to make a compromise with his conscience. He still loved his sins, and did “other” things which he supposed might be accepted in the place of putting away, as he ought, the wife of his brother - the polluted and adulterous woman with whom he lived. Perhaps he treated John kindly, or spoke well of him, or aided him in his wants, and attempted in this way to silence his rebukes and destroy his faithfulness. This was probably before John was imprisoned. So sinners often treat ministers kindly, and do much to make them comfortable, and hear them gladly, while they are still unwilling to do the thing which is demanded of them - to repent and believe the gospel. They expect that their kind attentions will be accepted in the place of what God demands - repentance and the forsaking of their sins.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile