the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Mark 9:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
because he did not know what to say, since they were terrified.
For he wist not what to say, for they were sore afraid.
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
For he did not know what to say, for they were terrified.
For he did not know how to reply; for they became terrified.
Peter did not know what to say, because he and the others were so frightened.
For he did not [really] know what to say because they were terrified [and stunned by the miraculous sight].
For he did not know what to answer; for they became terrified.
For he did not know what to answer; for they became terrified.
For they were all so terrified that Peter did not know what else to say.
But Peter and the others were terribly frightened, and he did not know what he was talking about.
(He didn't know what to say, they were so frightened.)
For he knew not what he should say, for they were filled with fear.
Peter did not know what to say, because he and the other two followers were so afraid.
Yet hee knewe not what he saide: for they were afraide.
For he did not know what he was saying, for they were in fear.
He and the others were so frightened that he did not know what to say.
(For he did not know what he should answer, because they were terrified.)
For he did not know what to say, for they were very fearful.
For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
Because he was not certain what to say, for they were in great fear.
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
(PeterHe">[fn] didn't know how to respond, for they were terrified.)
But he knew not what he said, for they were in fear.
But he did not know what he said, for they were in trepidation.
For he wist not what he saide, for they were afrayde.
For he wist not what to answer; for they became sore afraid.
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
For he knew not what to say; for they were sore afraid.
For he knew not what to say: they were filled with such awe.
For he wiste not what he schulde seie; for thei weren agaste bi drede.
For he didn't know what to answer; for they became very afraid.
For he knew not what to say: for they were greatly terrified.
(For they were afraid, and he did not know what to say.)
because he did not know what to say, for they were greatly afraid.
He said this because he didn't really know what else to say, for they were all terrified.
Peter did not know what to say. They were very much afraid.
He did not know what to say, for they were terrified.
for he knew not what he should answer, for, greatly affrighted, had they become.
(9-5) For he knew not what he said: for they were struck with fear.
For he did not know what to say, for they were exceedingly afraid.
And yet he wist not what he sayde: for they were afrayde.
for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid.
for he knew not what he said, they were all so frightned.
Pete only said this because when he got scared, he usually just ran-off at the mouth. But he wasn't the only one who was scared of what he was seeing.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 16:5-8, Daniel 10:15-19, Revelation 1:17
Reciprocal: Genesis 19:8 - let Genesis 19:31 - not Exodus 34:29 - wist Daniel 10:8 - and there Matthew 17:4 - answered Luke 5:9 - he Luke 9:33 - and let Luke 9:36 - And they
Cross-References
Beholde, thou castest me out this daye from out of ye londe, and from yi sight must I hyde myself, and must be a vagabunde and a rennagate vpon ye earth. And thus shal it go with me: that who so fyndeth me, shal slaye me.
This is the boke of the generacion of man, in the tyme whan God created man, and made him after the symilitude of God.
The feare also and drede of you be vpon all beastes of the earth, vpon all foules vnder the heauen, and vpon all that crepeth on the earth, and all fyshes of the see be geuen in to youre hades.
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.
For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
He that sheddeth mas bloude, his bloude shal be shed by man agayne, for God made man after his owne licknesse.
And God sayde: This is the token of my couenaunt which I haue made betwene me and you, and all lyuynge creatures amonge you for euermore:
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
God increase Iaphet, and let him dwell in the tentes of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Gill's Notes on the Bible
For he wist not what to say,.... He did not know what he should say, or what was proper to be said by him, at such a time, in such circumstances, and before such persons;
for they were sore afraid. The Persic version reads, "he was": and so the Latin translation of the Syriac, though that itself is, "they were"; for all three were filled with consternation at what they saw and heard; so that they were scarcely themselves, and knew not well what they said or did.
Barnes' Notes on the Bible
And after six days ... - See this passage explained in the notes at Matthew 17:1-9.
Mark 9:3
No fuller - Rather, no “scourer.” The office of the person here mentioned was to “scour” or “whiten” cloth; not to “full” it, or to render it thicker.
Mark 9:6
He wist not - He “knew not.” He was desirous of saying something, and he knew not what would be proper.