Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 17:13

Then the disciples perceaued, that he spake vnto them of Ihon the baptist.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Malachi;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Type, Typology;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Devil, Satan, Evil, Demonic;   Devil;   John;   Matthew, the Gospel of;   Son of Man;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Discourse;   Friendship;   Mount Mountain ;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Transfiguration (2);   Transmigration;   Understanding;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Micah (1);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the disciples understood that he had spoken to them about John the Baptist.
King James Version (1611)
Then the Disciples vnderstood that he spake vnto them of Iohn the Baptist.
King James Version
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
English Standard Version
Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.
New American Standard Bible
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
New Century Version
Then the followers understood that Jesus was talking about John the Baptist.
Amplified Bible
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
Geneva Bible (1587)
Then the disciples perceiued that he spake vnto them of Iohn Baptist.
New American Standard Bible (1995)
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
Legacy Standard Bible
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
Berean Standard Bible
Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
Contemporary English Version
Then the disciples understood that Jesus was talking to them about John the Baptist.
Complete Jewish Bible
Then the talmidim understood that he was talking to them about Yochanan the Immerser.
Darby Translation
Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.
Easy-to-Read Version
Then the followers understood that when Jesus said Elijah, he was really talking about John the Baptizer.
George Lamsa Translation
Then the disciples understood that what he had told them was about John the Baptist.
Good News Translation
Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
Lexham English Bible
Then the disciples understood that he had spoken to them about John the Baptist.
Literal Translation
Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist.
American Standard Version
Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
Bible in Basic English
Then the disciples saw that he was talking to them of John the Baptist.
Hebrew Names Version
Then the talmidim understood that he spoke to them of Yochanan the immerser.
International Standard Version
Then the disciples understood that he had been speaking to them about John the Baptist.Matthew 11:14;">[xr]
Etheridge Translation
Then understood the disciples that concerning Juchanon the Baptizer he spake to them.
Murdock Translation
Then the disciples understood, that he spake to them of John the Baptizer.
Bishop's Bible (1568)
Lykewyse, shall also the sonne of man suffer of them. Then the disciples vnderstode, that he spake vnto them of Iohn Baptist.
English Revised Version
Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
World English Bible
Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptizer.
Wesley's New Testament (1755)
So shall also the Son of man suffer from them. Then the disciples understood, that he spoke to them of John the Baptist.
Weymouth's New Testament
Then it dawned upon the disciples that it was John the Baptist about whom He had spoken to them.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the disciplis vndurstoden, that he seide to hem of Joon Baptist.
Update Bible Version
Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist.
Webster's Bible Translation
Then the disciples understood that he spoke to them concerning John the Baptist.
New English Translation
Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.
New King James Version
Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptist.
New Living Translation
Then the disciples realized he was talking about John the Baptist.
New Life Bible
Then the followers understood He was talking about John the Baptist.
New Revised Standard
Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, perceived the disciples, that, concerning John the Immerser, he spake to them.
Douay-Rheims Bible
Then the disciples understood, that he had spoken to them of John the Baptist.
Revised Standard Version
Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.
Tyndale New Testament (1525)
Then ye disciples perceaved that he spake vnto them of Ihon baptist.
Young's Literal Translation
Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.
Mace New Testament (1729)
then the disciples perceiv'd, that what he said was meant of John the Baptist.
Simplified Cowboy Version
The cowboys realized Jesus was talkin' about his buddy John the Baptist.

Contextual Overview

1 And after sixe dayes Iesus toke Peter Iames, and Ihon his brother, and brought them vp in to an hye mountayne out of the waye, 2 and was transfigured before the: & his face shone as ye Sonne, and his clothes were as white as the light. 3 And beholde, there appeared vnto the Moses and Elias talkinge with him. 4 Then answered Peter, and sayde vnto Iesus: LORDE, here is good beynge for us. Yf thou wilt, let us make here thre tabernacles: one for the, one for Moses, and one for Elias. 5 Whyle he yet spake, beholde, a bright cloude ouershadowed them: and lo, there came a voyce out of the cloude, saienge: This is my deare sonne, in whom I delyte, heare him. 6 Whan ye disciples herde that, they fell vpon their faces, and were sore afrayed. 7 But Iesus came and touched them, and sayde: Aryse, and be not afrayed. 8 And whan they loked vp, they sawe no man, but Iesus onely. 9 And wha they came downe fro ye mountayne, Iesus charged them, and sayde: Tell no man of this vision, tyll the sonne of man be rysen agayne from ye deed. 10 And his disciples axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the disciples: Matthew 11:14

Reciprocal: Matthew 3:1 - John Matthew 11:9 - A prophet Matthew 21:25 - baptism Mark 9:13 - Elias

Cross-References

Genesis 14:14
Now whan Abram herde yt his brother was taken, he harnessed his bonde seruauntes borne in his owne house, thre hundreth & eightene, & folowed after them vntill Dan,
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 37:27
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.
Genesis 37:36
But the Madianites solde him in Egipte vnto Potiphar Pharaos chefe Marshall.
Genesis 39:1
Ioseph was brought downe in to Egipte, & Potiphar an Egipcia Pharaos chefe marshall bought him of ye Ismaelites, yt brought him downe.
Exodus 12:44
But who so is a bought seruaunt let him be circumcysed, & then eate therof.
Exodus 21:2
Yf thou bye a seruaunt that is an Hebrue, he shal serue the sixe yeares, in the seuenth yeare shall he go out fre and lowse.
Exodus 21:4
Yf his master haue geue him a wife, & she haue borne him sonnes or doughters, the shal the wife and ye children be the masters, but he shall go out alone.
Exodus 21:16
He that stealeth a man, and selleth him, so that he be founde by him, the same shall dye the death.
Nehemiah 5:5
Now are oure brethrens bodies as oure awne bodies, and their children as oure children: els shulde we subdue oure sonnes and doughters vnto bondage, and some of oure doughters are subdued allready, and no strength is there in oure handes, and other men shal haue oure londes and vynyardes.

Gill's Notes on the Bible

Then the disciples understood,.... By his saying that Elias was come, and by the account he gave of his ill usage, it was clear to them,

that he spake unto them of John the Baptist; and that he was the Elias that was to come, and was come: so that this observation, that according to prophecy Elias was to come before the Messiah, was no objection to Jesus being the Messiah; but on the contrary, since he that was intended by Elias was come, and had done his work and office, it was a confirmation of the truth of his Messiahship.

Barnes' Notes on the Bible

See also Mark 9:11-13.

Why then say the scribes ... - The disciples appear to have been satisfied now that he was the Messiah. The transfiguration had taken away all their doubts, but they recollected that it was a common doctrine among the Jews that Elijah would appear before the Messiah came, and they did not then recollect that he had appeared. To this difficulty the word then refers. “We are satisfied that thou art the Christ, but Elijah has not yet come, as was expected; what, then, is the meaning of the common opinions of our learned men, the scribes? Were they right or wrong in their expectation of Elijah?” See the notes at Matthew 11:14.

Matthew 17:11

Elias truly shall first come, and restore all things - He did not mean by this that Elijah was yet to come, for he tells them immediately Matthew 17:12 that he had come; but he meant to affirm that it was a true doctrine which the scribes taught, that Elijah would appear before the coming of the Messiah. To “restore” means to put into the former situation. See Matthew 12:13. Hence, it means to heal, to correct, to put in proper order. Here it means that Elijah would put things in a proper state; he would be the instrument of reforming the people, or of restoring them, in some measure, to proper notions about the Messiah and preparing them for his coming. Before the coming of John their views were erroneous, their expectations were worldly, and their conduct were exceedingly depraved. He corrected many of their notions about the Messiah (see Matthew 3:0), and he was the instrument of an extensive reformation, and thus restored them, in some degree, to correct views of their own system and of the Messiah, and to a preparation for his advent.

Matthew 17:12

Elias is come already - That is, John the Baptist has come, in the spirit and power of Elias. See Luke 1:17.

They have done unto him whatsoever they listed - The word “list” is an old English word, signifying to choose, to desire, to be inclined. See Judges 3:8. It means, here, that they had done to John as they pleased; that is, they had put him to death, Matthew 14:10.

Mark adds Mark 9:12 that Jesus told them that it was “written of the Son of man that he must suffer many things, and be set at naught.” This was written of him particularly in Isaiah 53:1-12. To be set at naught is to be esteemed as worthless or as nothing; to be cast out and despised. No prophecy was ever more strikingly fulfilled. See Luke 23:11, Luke 23:14-21. This narrative, with some additions, is found in Mark 9:14-29, and Luke 9:37-43.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 17:13. Then the disciples understood — When he spoke of the sufferings of this prophetic Elijah, and also of his own, which had been the subject of the conversation on the mount, during the transfiguration, they clearly apprehended that he spoke of John the Baptist.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile