Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 18:29

The his felowe fell downe, and besought him, sayenge: haue paciece wt me, and I wil paye the all

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Creditor;   Debtor;   Forgiveness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Malice;   Scofield Reference Index - Life;   Parables;   The Topic Concordance - Forgiveness;   Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Forgiveness of Injuries;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Forgiveness;   Grace;   Lending;   Mercy;   Patience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Discipline;   Follow, Follower;   Forgiveness;   Gospel;   Guilt;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Ethics;   Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Forgiveness;   Longsuffering;   Parable;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Debt, Debtor;   Debt, Debtor (2);   Discourse;   Doctrines;   Foot;   Greetings;   Guilt (2);   Judgment;   Justice (2);   Kindness (2);   Long-Suffering ;   Lord's Prayer (Ii);   Love (2);   Matthew, Gospel According to;   Money (2);   Paradox;   Patience ;   Prayer (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Steward, Stewardship;   Sympathy;   Vengeance (2);   Morrish Bible Dictionary - 33 Patience Long-Suffering Forbearance;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Forgiveness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justification;   Salutations;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Forgiveness;   Intercession;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Longsuffering;   Mercy;   Patience;   Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“At this, his fellow servant fell down
King James Version (1611)
And his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, Haue patience with me, and I will pay thee all.
King James Version
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
English Standard Version
So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.'
New American Standard Bible
"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'
New Century Version
"The other servant fell on his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you everything I owe.'
Amplified Bible
"So his fellow slave fell on his knees and begged him earnestly, 'Have patience with me and I will repay you.'
Geneva Bible (1587)
Then his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, Refraine thine anger towards me, and I will pay thee all.
New American Standard Bible (1995)
"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'
Legacy Standard Bible
So, his fellow slave fell to the ground and was pleading with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.'
Berean Standard Bible
So his fellow servant fell down and begged him, 'Have patience with me, and I will pay you back.'
Contemporary English Version
The man got down on his knees and began begging, "Have pity on me, and I will pay you back."
Complete Jewish Bible
His fellow servant fell before him and begged, ‘Be patient with me, and I will pay you back.'
Darby Translation
His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
Easy-to-Read Version
"The other servant fell on his knees and begged him, ‘Be patient with me. I will pay you everything I owe.'
George Lamsa Translation
So his fellow-servant fell down at his feet, and begged him and said, Have patience with me, and I will pay you.
Good News Translation
His fellow servant fell down and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back!'
Lexham English Bible
Then his fellow slave threw himself to the ground and began to implore him, saying, ‘Be patient with me and I will repay you!'
Literal Translation
Then having fallen down at his feet, his fellow slave begged him, saying, Have patience with me, and I will pay all to you.
American Standard Version
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
Bible in Basic English
So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you.
Hebrew Names Version
"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you.'
International Standard Version
Then his fellow servant fell down and began begging him, 'Be patient with me and I will repay you!'
Etheridge Translation
His fellow-servant fell at his feet, beseeching him, and saying, Be patient of spirit towards me, and I (will) pay thee.
Murdock Translation
And that fellow-servant fell at his feet and entreated him, and said: Have patience with me, and I will pay thee the whole.
Bishop's Bible (1568)
And his felowe fel downe at his feete, and besought him, saying: haue pacience with me, and I wyll pay thee all.
English Revised Version
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
World English Bible
So his fellow-servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you.'
Wesley's New Testament (1755)
And his fellow-servant falling at his feet, besought him saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
Weymouth's New Testament
"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "`Only give me time,' he said, `and I will pay you.'
Wycliffe Bible (1395)
And his euen seruaunt felle doun, and preyede hym, and seide, Haue pacience in me, and Y schal quyte alle thingis to thee.
Update Bible Version
So his fellow slave fell down and implored him, saying, Have patience with me, and I will pay you.
Webster's Bible Translation
And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
New English Translation
Then his fellow slave threw himself down and begged him, ‘Be patient with me, and I will repay you.'
New King James Version
So his fellow servant fell down at his feet [fn] and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you all.' [fn]
New Living Translation
"His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,' he pleaded.
New Life Bible
The other servant got down at his feet and said, ‘Give me time, and I will pay you all the money.'
New Revised Standard
Then his fellow slave fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His fellow servant, therefore, falling down, began beseeching him, saying, Have patience with me! And I will pay thee.
Douay-Rheims Bible
And his fellow-servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.
Revised Standard Version
So his fellow servant fell down and besought him, 'Have patience with me, and I will pay you.'
Tyndale New Testament (1525)
And his felowe fell doune and besought him sayinge: have pacience with me and I wyll paye the all.
Young's Literal Translation
His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;
Mace New Testament (1729)
and his fellow-servant fell at his feet, and embraced him, saying, allow me time, and I will pay thee all.
THE MESSAGE
"The poor wretch threw himself down and begged, ‘Give me a chance and I'll pay it all back.' But he wouldn't do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. When the other servants saw this going on, they were outraged and brought a detailed report to the king.
Simplified Cowboy Version
"The guy told him he didn't have the money right then, but that he would pay back every cent.

Contextual Overview

21 Then came Peter vnto him, & sayde, LORDE, how oft shal I forgeue my brother, yt trespaceth agaynst me? Seue tymes? 22 Iesus saide vnto hi: I saye not vnto ye seue tymes, but seuetie tymes seuen tymes. 23 Therfore is ye kingdome of heaue lickened vnto a kynge which wolde reken wt his seruauntes. 24 And whan he beganne to reke, one was brought vnto him, which ought him ten thousande poude. 25 Now wha he had nothinge to paye his lorde comaunded him to be solde, & his wife & his childre, & all yt he had, & payment to be made. 26 Then the seruaunt fell downe, & besought him, sayenge: Syr, haue paciece wt me, and I wil paye the all. 27 Then had the lorde pytie on that seruaunt, & discharged him, and forgaue him the dett. 28 And the same seruaunt wete out, & foude one of his felowes, which ought him an hudreth pens, and layed hande vpon him, and toke him by the throte, and sayde: paye me that thou owest. 29 The his felowe fell downe, and besought him, sayenge: haue paciece wt me, and I wil paye the all 30 Neuertheles, he wolde not, but wente and cast him in to preson, tyll he shulde paye the dett.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Have: Matthew 18:26, Matthew 6:12, Philemon 1:18, Philemon 1:19

Reciprocal: 1 Samuel 25:24 - fell

Cross-References

Ephesians 6:18
And praye allwayes with all maner of prayer and supplicacion in the sprete, and watch there vnto with all instaunce and supplicacion for all sayntes
Hebrews 4:16
Let vs therfore go boldely vnto the seate of grace that we maye receaue mercy, and fynde grace to helpe in the tyme of nede.

Gill's Notes on the Bible

And his fellow servant fell down at his feet,.... In the most humble and submissive manner, just as he himself had done a little before at the feet of his Lord:

and besought him, saying, have patience with me, and I will pay thee all; using the very same words, in which he had expressed himself to his Lord, and had succeeded.

Barnes' Notes on the Bible

But the same servant went out, and found one of his fellow-servants which owed him an hundred pence - Greek, δεναριον denarion; Latin, denarius; a Roman silver coin in common use. When Greece became subject to the Romans, and especially under the emperors, the denarius was regarded as of equal value with the Attic drachma - about 7 1/2 d. sterling, or 15 cents (circa 1880’s); consequently, this debt was about 15 dollars - a very small sum compared with what had been forgiven to the first servant. Perhaps our Saviour, by this, meant to teach that the offences which our fellow-men commit against us are very small and insignificant compared with our offences against God. Since God has forgiven us so much we ought to forgive each other the small offences which are committed.

Took him by the throat - Took him in a violent and rough manner - half choked or throttled him. This was the more criminal and base, as he had himself been so kindly treated and dealt so mildly with by his lord.

Besought - Entreated, pled with him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Fell down at his feet — This clause is wanting in several ancient MSS., versions, and fathers. Several printed editions also have omitted it; Griesbach has left it out of the text.

Pay thee all. — παντα, all, is omitted by a multitude of MSS., versions, and fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile