Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Matthew 19:15
And wha he had layed his hodes vpo the, he departed thece.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
After placing his hands on them, he went on from there.
After placing his hands on them, he went on from there.
King James Version (1611)
And he laide his hands on them, and departed thence.
And he laide his hands on them, and departed thence.
King James Version
And he laid his hands on them, and departed thence.
And he laid his hands on them, and departed thence.
English Standard Version
And he laid his hands on them and went away.
And he laid his hands on them and went away.
New American Standard Bible
After laying His hands on them, He departed from there.
After laying His hands on them, He departed from there.
New Century Version
After Jesus put his hands on the children, he left there.
After Jesus put his hands on the children, he left there.
Amplified Bible
After placing His hands on them [for a blessing], He went on from there.
After placing His hands on them [for a blessing], He went on from there.
Geneva Bible (1587)
And when he had put his hands on them, he departed thence.
And when he had put his hands on them, he departed thence.
Legacy Standard Bible
And after laying His hands on them, He departed from there.
And after laying His hands on them, He departed from there.
Berean Standard Bible
And after He had placed His hands on them, He went on from there.
And after He had placed His hands on them, He went on from there.
Contemporary English Version
After Jesus had placed his hands on the children, he left.
After Jesus had placed his hands on the children, he left.
Complete Jewish Bible
Then, after laying his hands on them, he went on his way.
Then, after laying his hands on them, he went on his way.
Darby Translation
and having laid his hands upon them, he departed thence.
and having laid his hands upon them, he departed thence.
Easy-to-Read Version
After Jesus blessed the children, he left there.
After Jesus blessed the children, he left there.
George Lamsa Translation
And he laid his hand on them, and went away from thence.
And he laid his hand on them, and went away from thence.
Good News Translation
He placed his hands on them and then went away.
He placed his hands on them and then went away.
Lexham English Bible
And he laid his hands on them and traveled on from there.
And he laid his hands on them and traveled on from there.
Literal Translation
And laying hands on them, He went away from there.
And laying hands on them, He went away from there.
American Standard Version
And he laid his hands on them, and departed thence.
And he laid his hands on them, and departed thence.
Bible in Basic English
And he put his hands on them, and went away.
And he put his hands on them, and went away.
Hebrew Names Version
He laid his hands on them, and departed from there.
He laid his hands on them, and departed from there.
International Standard Version
When he had laid his hands on them, he went on from there.
When he had laid his hands on them, he went on from there.
Etheridge Translation
And he put his hand upon them, and went thence.
And he put his hand upon them, and went thence.
Murdock Translation
And he laid his hand upon them, and departed from there.
And he laid his hand upon them, and departed from there.
Bishop's Bible (1568)
And when he had put his handes on them, he departed thence.
And when he had put his handes on them, he departed thence.
English Revised Version
And he laid his hands on them, and departed thence.
And he laid his hands on them, and departed thence.
World English Bible
He laid his hands on them, and departed there.
He laid his hands on them, and departed there.
Wesley's New Testament (1755)
And he laid his hands on them and departed thence.
And he laid his hands on them and departed thence.
Weymouth's New Testament
So He laid His hands upon them and went away.
So He laid His hands upon them and went away.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde put to hem hondis, he wente fro thennus.
And whanne he hadde put to hem hondis, he wente fro thennus.
Update Bible Version
And he laid his hands on them, and departed from there.
And he laid his hands on them, and departed from there.
Webster's Bible Translation
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
New English Translation
And he placed his hands on them and went on his way.
And he placed his hands on them and went on his way.
New King James Version
And He laid His hands on them and departed from there.
And He laid His hands on them and departed from there.
New Living Translation
And he placed his hands on their heads and blessed them before he left.
And he placed his hands on their heads and blessed them before he left.
New Life Bible
He put His hands on them and went away.
He put His hands on them and went away.
New Revised Standard
And he laid his hands on them and went on his way.
And he laid his hands on them and went on his way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, laying his hands upon them, he went his way from thence.
And, laying his hands upon them, he went his way from thence.
Douay-Rheims Bible
And when he had imposed hands upon them, he departed from thence.
And when he had imposed hands upon them, he departed from thence.
Revised Standard Version
And he laid his hands on them and went away.
And he laid his hands on them and went away.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had put his hondes on them he departed thence.
And when he had put his hondes on them he departed thence.
Young's Literal Translation
and having laid on them [his] hands, he departed thence.
and having laid on them [his] hands, he departed thence.
Mace New Testament (1729)
and he laid his hands upon them, and departed thence.
and he laid his hands upon them, and departed thence.
Simplified Cowboy Version
When he had shook hands with all the kids and blessed 'em, he rode off.
When he had shook hands with all the kids and blessed 'em, he rode off.
New American Standard Bible (1995)
After laying His hands on them, He departed from there.
After laying His hands on them, He departed from there.
Contextual Overview
13 Then were brought vnto him yoge children, yt he shulde put his hondes vpon the, & praye. And ye disciples rebuked them. 14 But Iesus sayde: Suffre ye childre, & forbyd the not to come vnto me, for vnto soch belogeth the kyngdome of heauen. 15 And wha he had layed his hodes vpo the, he departed thece.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 40:11, Mark 10:16, 1 Corinthians 7:14, 2 Timothy 3:15
Reciprocal: Genesis 48:14 - and laid Mark 9:36 - General
Cross-References
Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:5
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Genesis 19:27
Abraham rose vp early in the mornynge, and gat him vnto the place, where he had stonde before the LORDE,
Abraham rose vp early in the mornynge, and gat him vnto the place, where he had stonde before the LORDE,
2 Corinthians 6:2
For he sayeth: I haue herde the in the tyme accepted, and in the daye of saluacion haue I succoured the. Beholde, now is the accepted tyme, now is the daye of saluacion.
For he sayeth: I haue herde the in the tyme accepted, and in the daye of saluacion haue I succoured the. Beholde, now is the accepted tyme, now is the daye of saluacion.
Gill's Notes on the Bible
And he laid his hands on them,.... "And blessed them", as Mark says; he put his hands upon them, according to the custom of the country, and wished all kind of prosperity to them:
and departed thence, out of the house where he had been, and his disciples with him: the Ethiopic version renders it, "and they went from thence", from those parts, towards Jerusalem.
Barnes' Notes on the Bible
He laid his hands on them - Mark says he blessed them. That is, he pronounced or sought a blessing on them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 19:15. He - departed thence. — That is, from that part of Judea which was beyond Jordan, Matthew 19:1; and then went to Jericho. See Matthew 20:29.