Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 2:7

Then Herod preuely called the wyse men, and dyligently enquyred of them, what tyme the starre appered,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heathen;   Jesus, the Christ;   Magi;   Miracles;   Wisdom;   Wise Men;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Herods of the New Testament;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Magi or Wise Men;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Foreigner;   Jerusalem;   Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Herod the Great;   Jesus;   Magic;   Stars;   Wise Men;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Bethlehem;   Epiphany;   Fall;   Herod;   Antiochus IV;   Matthew, the Gospel of;   Midrash;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Herod;   Jesus Christ;   Magi;   Magic, Divination, and Sorcery;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Flight;   Magi ;   Perfect Perfection;   Star (2);   Morrish Bible Dictionary - Herod the Great;   Herod, Family of;   Magi ;   Star in the East;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Herodians;   People's Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Gospel;   Magi;   Smith Bible Dictionary - Ma'gi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eclipse;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Appear;   Carefully;   Chronology of the New Testament;   Enquire;   Joseph, Husband of Mary;   Magi, the;   Star of the Magi;   Zoroastrianism;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Herod secretly summoned the wise men and asked them the exact time the star appeared.
King James Version (1611)
Then Herod, when he had priuily called the Wise men, enquired of them diligently what time the Starre appeared:
King James Version
Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.
English Standard Version
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared.
New American Standard Bible
Then Herod secretly called for the magi and determined from them the exact time the star appeared.
New Century Version
Then Herod had a secret meeting with the wise men and learned from them the exact time they first saw the star.
Amplified Bible
Then Herod secretly sent for the magi and learned from them the [exact] time the star [had first] appeared.
Geneva Bible (1587)
Then Herod priuily called the Wisemen, and diligently inquired of them the time of the starre that appeared,
New American Standard Bible (1995)
Then Herod secretly called the magi and determined from them the exact time the star appeared.
Legacy Standard Bible
Then Herod secretly called the magi and carefully determined from them the time the star appeared.
Berean Standard Bible
Then Herod called the Magi secretly and learned from them the exact time the star had appeared.
Contemporary English Version
Herod secretly called in the wise men and asked them when they had first seen the star.
Complete Jewish Bible
Herod summoned the Magi to meet with him privately and asked them exactly when the star had appeared.
Darby Translation
Then Herod, having secretly called the magi, inquired of them accurately the time of the star that was appearing;
Easy-to-Read Version
Then Herod had a private meeting with the wise men from the east. He learned from them the exact time they first saw the star.
George Lamsa Translation
Then Herod called the Magi secretly, and he learned from them at what time the star appeared to them.
Good News Translation
So Herod called the visitors from the East to a secret meeting and found out from them the exact time the star had appeared.
Lexham English Bible
Then Herod secretly summoned the wise men and determined precisely from them the time when the star appeared.
Literal Translation
Then secretly calling the wise men, Herod asked of them exactly the time of the star appearing.
American Standard Version
Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.
Bible in Basic English
Then Herod sent for the wise men privately, and put questions to them about what time the star had been seen.
Hebrew Names Version
Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.
International Standard Version
Then Herod secretly called together the wise menastrologers
; Gk. magi">[fn] and found out from them the time the star had appeared.
Etheridge Translation
Then Herodes privately called the Magians, and learned from them at what time the star appeared to them:
Murdock Translation
Then Herod privately called the Magi, and learned from them at what time the star appeared to them.
Bishop's Bible (1568)
Then Herode, when he had priuilye called the wyse men, inquired of the diligently, what tyme the starre appeared.
English Revised Version
Then Herod privily called the wise men, and learned of them carefully what time the star appeared.
World English Bible
Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.
Wesley's New Testament (1755)
Then Herod, having privately called the wise men, inquired of them with great exactness, at what time the star appeared:
Weymouth's New Testament
Thereupon Herod sent privately for the Magi and ascertained from them the exact time of the star's appearing.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Eroude clepide pryueli the astromyens, and lernyde bisili of hem the tyme of the sterre that apperide to hem.
Update Bible Version
Then Herod secretly called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.
Webster's Bible Translation
Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
New English Translation
Then Herod privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared.
New King James Version
Then Herod, when he had secretly called the wise men, determined from them what time the star appeared.
New Living Translation
Then Herod called for a private meeting with the wise men, and he learned from them the time when the star first appeared.
New Life Bible
Then Herod had a secret meeting with the men who learned things from stars. He asked them about what time the star had been seen.
New Revised Standard
Then Herod secretly called for the wise men and learned from them the exact time when the star had appeared.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Herod, privately, calling the wise men, ascertained from them the time of the appearing star;
Douay-Rheims Bible
Then Herod, privately calling the wise men learned diligently of them the time of the star which appeared to them;
Revised Standard Version
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star appeared;
Tyndale New Testament (1525)
Then Herod prevely called the wyse men and dyligetly enquyred of them ye tyme of the starre that appered
Young's Literal Translation
Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star,
Mace New Testament (1729)
Then Herod having privately sent for the Magi, enquired of them the exact time when the star appeared.
THE MESSAGE
Herod then arranged a secret meeting with the scholars from the East. Pretending to be as devout as they were, he got them to tell him exactly when the birth-announcement star appeared. Then he told them the prophecy about Bethlehem, and said, "Go find this child. Leave no stone unturned. As soon as you find him, send word and I'll join you at once in your worship."
Simplified Cowboy Version
Then Herod asked those strangers when the bright light had appeared in the sky.

Contextual Overview

1 When Iesus was borne at Bethlee in Iury, in the tyme of Herode the kynge, Beholde, there came wyse men from the east to Ierusale, 2 saynge: Where is the new borne kynge of the Iues? We haue sene his starre in the east, and are come to worship him. 3 When Herode ye kynge had herde thys, he was troubled, & all Ierusale with hym, 4 and he gathered all the hye Prestes and Scribes of ye people, & axed of them, where Christ shulde be borne. 5 And they sayde vnto hym: at Bethleem in Iury. For thus it is written by the Prophet: 6 And thou Bethleem in the londe of Iury, art not the leest amonge the Princes of Iuda. For out of ye shall come vnto me the captayne, that shall gouerne my people Israel. 7 Then Herod preuely called the wyse men, and dyligently enquyred of them, what tyme the starre appered, 8 and sent them to Bethleem, sainge: Go, and searche dyligently for the chylde. And when ye haue founde hym, bringe me worde agayne, that I maye come and worshippe hym also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 26:3-5, Exodus 1:10, 1 Samuel 18:21, Psalms 10:9, Psalms 10:10, Psalms 55:21, Psalms 64:4-6, Psalms 83:3, Psalms 83:4, Isaiah 7:5-7, Ezekiel 38:10, Ezekiel 38:11, Revelation 12:1-5, Revelation 12:15

Reciprocal: Ecclesiastes 10:13 - beginning Matthew 2:16 - according Revelation 22:16 - the bright

Cross-References

Genesis 2:14
The thirde water is called Hydeckell, which runneth towarde the east syde of ye Assirias. The fourth water is Euphrates.
Genesis 2:15
And the LORDE God toke man, & set him in the pleasaunt garden of Eden, to dresse it & to kepe it.
Genesis 2:20
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
Genesis 2:21
Then the LORDE God caused an herde slepe to fall vpon man, and he slepte. And he toke out one of his rybbes, and (in steade therof) he fylled vp ye place with flesh.
Genesis 3:23
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Genesis 7:22
What so euer had the breth of life vpon the drye londe, dyed.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces, & sayde: O God, thou God of the spretes of all flesh, yf one man haue synned, wilt thou therfore be wroth ouer the whole congregacion?
Numbers 27:16
O let the LORDE God of the spretes of all flesh set a ma ouer the congregacion,
Job 4:19
How moch more the shal they (that dwell in houses of claye, whose foundacion is but earth) be moth eaten?
Job 27:3
My lippes shall talke of no vanite, and my tonge shal speake no disceate,

Gill's Notes on the Bible

Then Herod, when he had privately called the wise men,.... As soon as he had got the intelligence of the place of the Messiah's birth, he called, or ordered the wise men to be brought into his presence, and that in a very private manner; lest the Jews, who knew his hypocrisy and deceit, should perceive his views, and enter into his designs, and so give the wise men some instructions, which would be prejudicial to the scheme he was forming in his own mind to destroy the young king; and having called them to him, he

inquired of them diligently what time the star appeared. He took a good deal of pains in examining them, he sifted them, and inquired of them with much accuracy, and exactness, the precise time of the star's appearing to them, how long ago it was when it was first observed by them; that hereby he might exactly know the age of Christ, and the better execute the bloody design he had formed, should the wise men disappoint him; and the better detect an impostor, should another afterwards arise, and set up himself for the king of the Jews.

Barnes' Notes on the Bible

Privily - Secretly, privately. He did this to ascertain the time when Jesus was born.

Diligently - Accurately, exactly. He took pains to learn the precise time when the star appeared. He did this because he naturally concluded that the star appeared just at the time of his birth, and he wished to know precisely how old the child was.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile