Lectionary Calendar
Tuesday, September 2nd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 20:11

And whan they had receaued it, they murmured agaynst the housholder,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Employee;   Employer;   Gospel;   Hours;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Labor;   Penny;   Reward;   Servant;   Vineyard;   Wages;   Wicked (People);   Works;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Grace;   Grapes;   Kingdom of god;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Grace;   King, Christ as;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Hireling;   Wages;   Holman Bible Dictionary - Election;   Goodman;   Matthew, the Gospel of;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Celibacy (2);   Discourse;   Justice (2);   Labour (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Murmur, Murmuring ;   Paradox;   Prize;   Quotations (2);   Samaritan, the Good ;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Unity (2);   Morrish Bible Dictionary - Goodman;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hireling;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Day;   Goodman;   Justice;   Murmur;   The Jewish Encyclopedia - Parable;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they received it, they began to complain to the landowner:
King James Version (1611)
And when they had receiued it, they murmured against the good man of the house,
King James Version
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
English Standard Version
And on receiving it they grumbled at the master of the house,
New American Standard Bible
"When they received it, they grumbled at the landowner,
New Century Version
When they got their coin, they complained to the man who owned the land.
Amplified Bible
"When they received it, they protested and grumbled at the owner of the estate,
Geneva Bible (1587)
And when they had receiued it, they murmured against the master of the house,
Legacy Standard Bible
Now when they received it, they were grumbling at the landowner,
Berean Standard Bible
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.
Contemporary English Version
they began complaining to the owner of the vineyard.
Complete Jewish Bible
On receiving their wages, they began grumbling to the farmer,
Darby Translation
And on receiving it they murmured against the master of the house,
Easy-to-Read Version
When they got their silver coin, they complained to the man who owned the land.
George Lamsa Translation
And when they received it, they murmured against the householder,
Good News Translation
They took their money and started grumbling against the employer.
Lexham English Bible
And when they received it, they began to complain against the master of the house,
Literal Translation
And having received it , they murmured against the housemaster,
American Standard Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Bible in Basic English
And when they got it, they made a protest against the master of the house,
Hebrew Names Version
When they received it, they murmured against the master of the household,
International Standard Version
When they received it, they began to complain to the landowner,
Etheridge Translation
And when they had received, they murmured against the house-lord,
Murdock Translation
And when they received [fn] , they murmured against the lord of the house,
Bishop's Bible (1568)
And when they had receaued it, they murmured against the good man of the house,
English Revised Version
And when they received it, they murmured against the householder,
World English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,
Wesley's New Testament (1755)
And having received it, they murmured against the housholder, saying,
Weymouth's New Testament
So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,
Wycliffe Bible (1395)
and in the takyng grutchiden ayens the hosebonde man, and seiden,
Update Bible Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Webster's Bible Translation
And when they had received [it], they murmured against the master of the house.
New English Translation
When they received it, they began to complain against the landowner,
New King James Version
And when they had received it, they complained against the landowner,
New Living Translation
When they received their pay, they protested to the owner,
New Life Bible
After they received it, they talked against the owner.
New Revised Standard
And when they received it, they grumbled against the landowner,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having received it, they began to murmur against the householder, saying -
Douay-Rheims Bible
And receiving it they murmured against the master of the house,
Revised Standard Version
And on receiving it they grumbled at the householder,
Tyndale New Testament (1525)
And when they had receaved it they murmured agaynst the good man of the housse
Young's Literal Translation
and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
Mace New Testament (1729)
who upon the receipt of it fell a murmuring against the master, and cry'd,
Simplified Cowboy Version
When they saw that they had received the same amount for workin' all day as the last cowboys got for workin' an hour, they began to grumble and cuss about the rancher.
New American Standard Bible (1995)
"When they received it, they grumbled at the landowner,

Contextual Overview

1 The kyngdome of heauen is like vnto an housholder, which wete out early in the mornynge, to hyre labourers in to his vyniarde. 2 And wha he had agreed with the labourers for a peny a daye, he sent the in to his vynyarde. 3 And aboute ye thirde houre he wente out, and sawe other stondinge ydle in the market place, 4 and sayde vnto them: Go ye also in to my vynyarde, & what so euer is right, I wil geue it you. And they wete their waye. 5 Agayne, he wete out aboute the sixte and nyenth houre, and dyd likewyse, 6 And aboute the eleuenth houre he wete out, and founde other stodynge ydle, and sayde vnto them: Why stonde ye here all the daye ydle? 7 They sayde vnto him: because no man hath hyred us. He saide vnto the: Go ye also in to my vinyarde, and loke what is right, ye shal haue it. 8 Now whan euen was come, the lorde of the vynyarde sayde vnto his stewarde: Call the labourers, and geue them their hyre, begynnynge from the last vnto ye first. 9 Then they that were hyred aboute the eleuenth houre, came and receaued euery man a peny. 10 But whan the first came, they supposed that they shulde receaue more: and they also receaued euery man a peny.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they murmured: Luke 5:30, Luke 15:2, Luke 15:28-30, Luke 19:7, Acts 11:2, Acts 11:3, Acts 13:45, Acts 22:21, Acts 22:22, 1 Thessalonians 2:16, Jude 1:16

Reciprocal: Job 40:2 - he that reproveth Proverbs 7:19 - the goodman Isaiah 58:3 - have we fasted Ezekiel 18:25 - way Matthew 24:43 - goodman Mark 14:5 - And they Philippians 2:14 - without

Cross-References

Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 20:1
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
Genesis 20:4
Neuertheles Abimelech had not yet touched her, and sayde: LORDE, wilt thou sley a righteous people?
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 26:7
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.
Genesis 42:18
Vpon the thirde daye he sayde vnto the: Yf ye wil lyue, the do thus, for I feare God:
Nehemiah 5:15
For the olde Debytes that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had take of the bred and wyne, and fortye Sycles of syluer: Yee and their seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
Job 1:1
In the lode of Hus there was a man called Iob: an innocent and vertuous man, soch one as feared God, and eschued euell.
Job 28:28
And vnto man he sayde: Beholde, to feare the LORDE, is wy?dome: & to forsake euell, is vnderstondinge.
Psalms 14:4
Their mouth is full of cursinge and bytternes, their fete are swift to shed bloude. Destruccion & wretchednes are in their wayes, ad the waye of peace haue they not knowne: there is no feare off God before their eyes.

Gill's Notes on the Bible

And when they had received it,.... The external privileges of the Gospel dispensation, an inheritance among them that are sanctified, and a right unto it, on the foot of free grace,

they murmured against the good man of the house; who had been so kind and liberal, to those who came last into the vineyard, and had done no injury to them, but gave them a full reward. So the Jews that first believed in Christ, were at first uneasy at the Gospel being preached to the Gentiles, at the calling of them, and their partaking of the same privileges in a Gospel church state with them, without submitting to the ceremonies of the law, as they had done; just as the Pharisees, in Christ's time, murmured against him; for receiving sinners, and eating with them: though in the latter day, the envy of Ephraim shall depart, and in the ultimate glory there will be no murmuring at each other's happiness.

Barnes' Notes on the Bible

Murmured - Complained; found fault with.

The goodman of the house - The original here is the same word which in Matthew 20:1 is translated householder, and should have been so translated here. It is the old English way of denoting the father of a family. It expresses no moral quality.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 20:11. They murmured — The Jews made the preaching of the Gospel to the Gentiles, a pretence why they should reject that Gospel; as they fondly imagined they were, and should be, the sole objects of the Divine approbation. How they murmured because the Gentiles were made partakers of the kingdom of God; see Acts 11:1, &c., and Acts 15:1, &c.

There are many similitudes of this kind among the Jews, where the principal part even of the phraseology of our Lord's parable may be found. Several of them may be seen in Schoettgen. Our Lord, however, as in all other cases, has greatly improved the language, scope, design, and point of the similitude. He was, in all cases, an eminent master of the sentences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile