Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 6:8

Be not ye lyke them therfore. For youre father knoweth where of ye haue nede, before ye axe of him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Gentiles;   God;   God Continued...;   Motive;   Pharisees;   Prayer;   Religion;   Thompson Chain Reference - God's;   Knowledge;   Knowledge, Divine;   Knowledge-Ignorance;   The Topic Concordance - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Wisdom of God, the;   Works, Good;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Prayer;   Bridgeway Bible Dictionary - Sermon on the mount;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Humility;   Know, Knowledge;   Motives;   Prayer;   Reward;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Lord's Prayer;   Easton Bible Dictionary - Father;   Fausset Bible Dictionary - Adoption;   Mark, the Gospel According to;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - False Worship;   Matthew, the Gospel of;   Omniscience;   Prayer;   Sermon on the Mount;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Ethics;   Lord's Prayer;   Mss;   Prayer;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Children;   Communion (2);   Consciousness;   Error;   Gospel (2);   Heaven ;   Holiness Purity;   Ideas (Leading);   Immanence ;   Law of God;   Lord's Prayer (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Luke, Gospel According to;   Matthew, Gospel According to;   Omnipresence;   Organization (2);   Personality;   Pleasure;   Popularity;   Prayer (2);   Presence (2);   Religion (2);   Retribution (2);   Sermon on the Mount;   Simple, Simplicity ;   Trinity (2);   Vain;   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Father;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alms;   Ask;   Omniscience;   Prayer;   Sermon on the Mount, the;   The Jewish Encyclopedia - Alms;   New Testament;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for October 25;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
King James Version (1611)
Be not yee therefore like vnto them: For your father knoweth what things yee haue neede of, before yee aske him.
King James Version
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
English Standard Version
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New American Standard Bible
"So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
New Century Version
Don't be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
Amplified Bible
"So do not be like them [praying as they do]; for your Father knows what you need before you ask Him.
Geneva Bible (1587)
Be ye not like them therefore: for your Father knoweth whereof ye haue neede, before ye aske of him.
New American Standard Bible (1995)
"So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
Legacy Standard Bible
Therefore, do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
Berean Standard Bible
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.
Contemporary English Version
Don't be like them. Your Father knows what you need before you ask.
Complete Jewish Bible
Don't be like them, because your Father knows what you need before you ask him.
Darby Translation
Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg [anything] of him.
Easy-to-Read Version
Don't be like them. Your Father knows what you need before you ask him.
George Lamsa Translation
Therefore, do not be like them, for your Father knows what you need, before you ask him.
Good News Translation
Do not be like them. Your Father already knows what you need before you ask him.
Lexham English Bible
Therefore do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Literal Translation
Then do not be like them, for your Father knows what things you have need of before you ask Him.
American Standard Version
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Bible in Basic English
So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.
Hebrew Names Version
Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
International Standard Version
Don't be like them, because your Father knows what you need before you ask him.
Etheridge Translation
Be you not like them, for your Father knoweth what is needful for you before that you ask him.
Murdock Translation
Therefore, be not like them; for your Father knoweth what is needful for you, before ye ask him.
Bishop's Bible (1568)
Be not ye therfore lyke vnto them. For your father knoweth, what thynges ye haue nede of, before ye aske of hym.
English Revised Version
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
World English Bible
Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
Wesley's New Testament (1755)
Be not therefore like them; for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Weymouth's New Testament
Do not, however, imitate them; for your Father knows what things you need before ever you ask Him.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor nyle ye be maad lich to hem, for your fadir woot what is nede to you, bifore that ye axen hym.
Update Bible Version
Therefore don't be like them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him.
Webster's Bible Translation
Therefore be ye not like them: for your Father knoweth what things ye need before ye ask him.
New English Translation
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New King James Version
"Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.
New Living Translation
Don't be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him!
New Life Bible
Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask Him.
New Revised Standard
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
do not, therefore, make yourselves like them, for Godyour Father knoweth of what things ye have, need, before ye ask him.
Douay-Rheims Bible
Be not you therefore like to them for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.
Revised Standard Version
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Tyndale New Testament (1525)
Be ye not lyke them therfore. For youre father knoweth wherof ye haue neade before ye axe of him.
Young's Literal Translation
be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
Mace New Testament (1729)
don't therefore imitate them: for your father knows what you want, before you ask him.
Simplified Cowboy Version
Don't be like those kinds of guys, 'cause the Boss knows exactly what you need before you ever open your mouth!

Contextual Overview

5 And when thou prayest, thou shalt not be as ye ypocrytes are. For they loue to stode and praye in the synagoges, and in the corners of the stretes, to be sene of men. Verely I saie vnto you: they haue their rewarde. 6 But when thou prayest, entre in to thy chamber, and shut thy dore to the, & praye to thy father which is in secrete: and thy father which seith in secrete, shall rewarde the openly. 7 And when ye praye, bable not moch, as ye Hethen do: for they thinke that they shalbe herde, for their moch bablynges sake. 8 Be not ye lyke them therfore. For youre father knoweth where of ye haue nede, before ye axe of him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your: Matthew 6:32, Psalms 38:9, Psalms 69:17-19, Luke 12:30, John 16:23-27, Philippians 4:6

Reciprocal: Jeremiah 3:19 - Thou shalt Matthew 23:9 - for Mark 10:51 - What John 16:19 - Jesus Romans 1:7 - God Romans 8:27 - And he 1 Thessalonians 3:11 - God

Cross-References

Genesis 6:12
Then God loked vpon ye earth: and lo, it was corrupte (for all flesh had corrupte his waye vpon the earth.)
Genesis 6:17
For lo, I wyll bringe a floude of water vpon the earth, to destroye all flesh (wherin the breth of life is) vnder the heaue: All that is vpon earth, shal perishe.
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Psalms 84:11
I had rather be a dore keper in the house of my God, then to dwell in the tentes of the vngodly.
Psalms 145:20
The LORDE preserueth all them that loue him, but scatereth abrode all the vngodly.
Proverbs 3:4
So shalt thou fynde fauor and good vnderstondinge in ye sight of God and men.
Proverbs 8:35
For who so fyndeth me, fyndeth life, and shal optayne fauoure of the LORDE.
Proverbs 12:2
A good man is acceptable vnto the LORDE, but ye wicked wyl he condempne.
Jeremiah 31:2
Thus saieth the LORDE: The people of Israel which escaped in ye wildernes from the swearde, founde grace to come in to their rest.
Luke 1:30
And the angell sayde vnto her: Feare not Mary, for thou hast foude grace with God.

Gill's Notes on the Bible

Be not ye therefore like unto them,..... Do not be imitators of them, and follow their ways, who have only the dim light of nature to guide them; it would be shameful in you to do as they do, when you have a divine revelation for your direction; and especially, because

your Father knoweth what things ye have need of before ye ask him; and therefore have no need to make use of many words, or much speaking, or long prayers. The omniscience of God is a considerable argument, and a great encouragement to prayer; he knows our persons and our wants before hand; and as he is able to help us, we have reason to believe he will; especially since he stands in the relation of a Father to us.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 6:8. Your Father knoweth what things ye have need of — Prayer is not designed to inform God, but to give man a sight of his misery; to humble his heart, to excite his desire, to inflame his faith, to animate his hope, to raise his soul from earth to heaven, and to put him in mind that THERE is his Father, his country, and inheritance.

In the preceding verses we may see three faults, which our Lord commands us to avoid in prayer:-

1st. HYPOCRISY. Be not as the hypocrites. Matthew 6:5.

2ndly. DISSIPATION. Enter into thy closet. Matthew 6:6.

3rdly. MUCH SPEAKING, or UNMEANING REPETITION, Be not like the heathens. Matthew 6:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile