Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Micah 2:9

the women off my people haue ye shot out fro their good houses, and taken awaye my excellent giftes from their children.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Divorce;   Micah;   Scofield Reference Index - Remnant;   Torrey's Topical Textbook - Divorce;   Houses;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Micah, book of;   Holman Bible Dictionary - Malachi;   Micah, Book of;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah;   Micah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You force the women of my peopleout of their comfortable homes,and you take my blessingfrom their children forever.
Hebrew Names Version
You drive the women of my people out from their pleasant houses; From their young children you take away my blessing forever.
King James Version (1611)
The women of my people haue ye cast out from their pleasant houses, from their children haue ye taken away my glory for euer.
King James Version
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
English Standard Version
The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever.
New American Standard Bible
"You evict the women of My people, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.
New Century Version
You've forced the women of my people from their nice houses; you've taken my glory from their children forever.
Amplified Bible
"You evict the women (widows) of My people, Each one from her pleasant house; From her [young, fatherless] children you take away My splendor and blessing forever [by putting them among the pagans, away from Me].
Geneva Bible (1587)
The women of my people haue ye cast out from their pleasant houses, and from their childre haue ye taken away my glorie continually.
New American Standard Bible (1995)
"The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.
Legacy Standard Bible
The women of My people you drive out,Each one from her pleasant house.From her infants you take My splendor forever.
Berean Standard Bible
You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever.
Contemporary English Version
You take over lovely homes that belong to the women of my nation. Then you cheat their children out of the inheritance that comes from the Lord .
Complete Jewish Bible
You throw my people's women out of the homes they love. You deprive their children of my glory forever.
Darby Translation
The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
Easy-to-Read Version
You have taken nice houses away from the women of my people. You have taken my wealth away from their small children forever.
George Lamsa Translation
The women of my people you have driven out from their pleasant houses; from their children you have taken away the glory for ever.
Good News Translation
You drive the women of my people out of the homes they love, and you have robbed their children of my blessings forever.
Lexham English Bible
You have driven out the women of my people from the houses of their pleasure. From their children you have taken away my glory forever.
Literal Translation
You have thrown the wives of My people out from the house of her delight; you have taken away My majesty forever from her children.
American Standard Version
The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
Bible in Basic English
The women of my people you have been driving away from their dearly loved children; from their young ones you are taking my glory for ever.
JPS Old Testament (1917)
The women of My people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away My glory for ever.
Bishop's Bible (1568)
The women of my people haue ye shut out from their pleasaunt houses, and taken away myne excellent giftes from their children.
Brenton's Septuagint (LXX)
The leaders of my people shall be cast forth from their luxurious houses; they are rejected because of their evil practices; draw ye near to the everlasting mountains.
English Revised Version
The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
World English Bible
You drive the women of my people out from their pleasant houses; From their young children you take away my blessing forever.
Wycliffe Bible (1395)
Ye castiden the wymmen of my puple out of the hous of her delices; fro the litle children of hem ye token awei myn heriyng with outen ende.
Update Bible Version
The women of my people you cast out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory forever.
Webster's Bible Translation
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
New English Translation
You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.
New King James Version
The women of My people you cast out From their pleasant houses; From their children You have taken away My glory forever.
New Living Translation
You have evicted women from their pleasant homes and forever stripped their children of all that God would give them.
New Life Bible
You drive the women of My people away from their beautiful houses. You take My greatness away from their children forever.
New Revised Standard
The women of my people you drive out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The wives of my people, ye do even drive out, each from the house of her darlings, - from over her children, ye do take away mine ornament, as long as life shall last.
Douay-Rheims Bible
You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise forever from their children.
Revised Standard Version
The women of my people you drive out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory for ever.
Young's Literal Translation
The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.

Contextual Overview

6 Tush, holde youre tunge (saye they) It shall not fall vpon this people, we shall not come so to confucion, 7 sayeth the house off Iacob. Is the sprete off the LORDE so clene awaye? or is he so mynded? Treuth it is, my wordes are frendly vnto them that lyue right: 8 but my people doth the contrary, therfore must I take parte agaynst them: for they take awaye both cote and cloke from the symple. Ye haue turned youre selues to fight, 9 the women off my people haue ye shot out fro their good houses, and taken awaye my excellent giftes from their children. 10 Vp, get you hence, for here shall ye haue no rest. Because off their Idolatry they are corrupte, and shall myserably perish. 11 Yff I were a fleshly felowe, and a preacher of lyes and tolde them that they might syt bebbinge and bollynge, and be droncken: O that were a prophet for this people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

women: or, wives

cast: Micah 2:2, Matthew 23:14, Mark 12:40, Luke 20:47

from their children: 1 Samuel 26:19, Joel 3:6

my glory: Psalms 72:19, Ezekiel 39:21, Habakkuk 2:14, Zechariah 2:5, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:6

Reciprocal: Job 20:19 - he hath violently Psalms 102:16 - he shall Proverbs 10:30 - the wicked Ecclesiastes 5:8 - regardeth Jeremiah 17:11 - he that Ezekiel 45:9 - exactions Amos 2:7 - pant

Cross-References

Genesis 2:8
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:17
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Deuteronomy 6:25
And it shall be righteousnes vnto vs before the LORDE oure God, yf we kepe and do all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
Proverbs 3:18
She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.
Proverbs 11:30
The frute of the rightuous is as the tre of life, a wyse man also wynneth mens soules.
Isaiah 44:25
I destroye the tokens of witches, and make the Sothsayers go wronge. As for the wise, I turne them bacward, and make their conninge folishnesse.
Isaiah 47:10
For thou hast conforted thy self in thy disceatfulnes, and hast sayde: No ma seith me. Thyne owne wisdome & connynge haue disceaued the, In that thou hast sayde: I am alone, and without me there is none.
Ezekiel 31:16
I wil make the Heithen shake at the sounde of his fall, when I cast him downe to hell, with them yt descende in to the pytte. All the trees of Eden, wt all the chosen and best trees of Libanus, yee and all they that are planted vpon the waters, shal mourne with him also in the lower habitacios:

Gill's Notes on the Bible

The women of my people have ye cast out from their pleasant houses,.... Not content to slay their husbands, they took their wives or widows captive, dispossessed them of their habitations, where they had lived delightfully with their husbands and children; so we find that, at the time before referred to, the people of Israel carried captive of their brethren two hundred thousand women, and brought them to Samaria, 2 Chronicles 28:8. Some understand this of divorce, which those men were the cause of, either by committing adultery with them, which was a just reason for their husband's divorcing them; or by frequenting their houses, which caused suspicion and jealousy:

from their children have ye taken away my glory for ever; that which God would have had glory from, and they would have given it to him on account of; as their being brought up in a religious way; their liberties, both civil and religious; their paternal estates and inheritances, and the enjoyment of their own land; and especially the worship of God in the temple, of which they were deprived by being carried away from their own country: or it may be understood of the glory that accrues to God by honourable marriage, and the bed undefiled; and the dishonour cast upon him by the contrary, as well as upon children, who may be suspected to be illegitimate.

Barnes' Notes on the Bible

The women of my people have ye cast out from their pleasant houses - (literally, from her pleasant house,) each from her home. These were probably the widows of those whom they had stripped. Since the houses were their’s, they were widows; and so their spoilers were at war with those whom God had committed to their special love, whom He had declared the objects of His own tender care, “the widows and the fatherless.” The widows they “drove vehemently forth”, as having no portion in the inheritance which God had given them, as God had driven out their enemies before them, each “from her pleasant house,” the home where she had lived with her husband and children in delight and joy.

From (off) their (young) children have ye taken away My glory - Primarily, the glory, comeliness, was the fitting apparel which God had given them (as Hosea 2:11), and laid upon them , and which these oppressors stripped off from them. But it includes all the gifts of God, wherewith God would array them. Instead of the holy home of parental care, the children grew up in want and neglect, away from all the ordinances of God, it may be, in a strange land. “For ever.” They never repented, never made restitution; but so they incurred the special woe of those who ill-used the unprotected, the widow, and the fatherless. The words “forever” anticipate the punishment. The punishment is according to the sin. They never ceased their oppression. They, with the generation who should come after them, should be deprived of God’s “glory,” and cast out of His land forever.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. The women of my people — Ye are the cause of the women and their children being carried into captivity-separated from their pleasant habitations, and from my temple and ordinances-and from the blessings of the covenant, which it is my glory to give, and theirs to receive. These two verses may probably relate to the war made on Ahaz by Rezin, king of Syria, and Pekah, king of Israel. They fell suddenly upon the Jews; killed in one day one hundred and twenty thousand, and took two hundred thousand captive; and carried away much spoil. Thus, they rose up against them as enemies, when there was peace between the two kingdoms; spoiled them of their goods, carried away men, women, and children, till, at the remonstrances of the prophet Oded, they were released. See 2 Chronicles 28:6, &c. Micah lived in the days of Ahaz, and might have seen the barbarities which he here describes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile