Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Micah 4:6

At the same tyme (sayeth the LORDE) will I gather vp the lame and the outcastes, and soch as I haue chastened:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gospel;   Jesus, the Christ;   Revivals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kingdom of Heaven;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Remnant;   Sexuality, Human;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Jerusalem;   Micah, Book of;   Outcast;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Kingdom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Halt;   Micah (2);   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   Justin Martyr;   Shemoneh 'Esreh;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day—
Hebrew Names Version
"In that day," says the LORD, "I will assemble that which is lame, And I will gather that which is driven away, And that which I have afflicted;
King James Version (1611)
In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driuen out, and her that I haue afflicted.
King James Version
In that day, saith the Lord , will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
English Standard Version
In that day, declares the Lord , I will assemble the lame and gather those who have been driven away and those whom I have afflicted;
New American Standard Bible
"On that day," declares the LORD, "I will assemble those who limp And gather the scattered, Those whom I have afflicted.
New Century Version
The Lord says, "At that time, I will gather the crippled; I will bring together those who were sent away, those whom I caused to have trouble.
Amplified Bible
"In that day," says the LORD, "I shall assemble the lame, And gather the outcasts [from foreign captivity], Even those whom I have caused pain.
Geneva Bible (1587)
At the same day, saith the Lorde, will I gather her that halteth, and I will gather her that is cast out, and her that I haue afflicted.
New American Standard Bible (1995)
"In that day," declares the LORD, "I will assemble the lame And gather the outcasts, Even those whom I have afflicted.
Legacy Standard Bible
"In that day," declares Yahweh,"I will assemble the lameAnd gather the banished,Even those upon whom I have brought calamity.
Berean Standard Bible
"On that day," declares the LORD, "I will gather the lame; I will assemble the outcast, even those whom I have afflicted.
Contemporary English Version
The Lord said: At that time I will gather my people— the lame and the outcasts, and all into whose lives I have brought sorrow.
Complete Jewish Bible
"When that day comes," says Adonai , "I will assemble the lame and gather those who were dispersed, along with those I afflicted.
Darby Translation
In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
Easy-to-Read Version
The Lord says, "Jerusalem was hurt and crippled. She was thrown away. She was hurt and punished, but I will bring her back to me.
George Lamsa Translation
In that day, says the LORD, I will gather those who are afar off, and I will bring near those who have been driven out and those whom I have afflicted.
Good News Translation
"The time is coming," says the Lord , "when I will gather together the people I punished, those who have suffered in exile.
Lexham English Bible
"In that day," declares Yahweh, "I will assemble the one who limps, and I will gather the one who has been scattered, and those whom I have mistreated.
Literal Translation
In that day I will gather the lame, declares Jehovah, and I will gather the banished, and the one I have afflicted.
American Standard Version
In that day, saith Jehovah, will I assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
Bible in Basic English
In that day, says the Lord, I will get together her who goes with uncertain steps, I will get together her who has been sent away, and her on whom I have sent evil;
JPS Old Testament (1917)
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven away, and her that I have afflicted;
Bishop's Bible (1568)
At the same time saith the Lorde, wyl I gather vp the lame and the outcast, and such as I haue chastened,
Brenton's Septuagint (LXX)
In that day, saith the Lord, I will gather her that is bruised, and will receive her that is cast out, and those whom I rejected.
English Revised Version
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven away, and her that I have afflicted;
World English Bible
"In that day," says Yahweh, "I will assemble that which is lame, And I will gather that which is driven away, And that which I have afflicted;
Wycliffe Bible (1395)
In that dai, seith the Lord, Y schal gadere the haltynge, and Y schal gadere hir that Y castide awei, and whom Y turmentide Y schal coumforte.
Update Bible Version
In that day, says Yahweh, I will assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
Webster's Bible Translation
In that day, saith the LORD, I will assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
New English Translation
"In that day," says the Lord , "I will gather the lame, and assemble the outcasts whom I injured.
New King James Version
"In that day," says the LORD, "I will assemble the lame, I will gather the outcast And those whom I have afflicted;
New Living Translation
"In that coming day," says the Lord , "I will gather together those who are lame, those who have been exiles, and those whom I have filled with grief.
New Life Bible
"In that day," says the Lord, "I will gather together those who cannot walk and those who have been driven away, even those whom I have made to suffer.
New Revised Standard
In that day, says the Lord , I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In that day, Declareth Yahweh, will I take up her teat is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry, - even whomsoever I have afflicted;
Douay-Rheims Bible
In that day, saith the Lord, I will gather up her that halteth: and her that I had cast out, I will gather up: and her whom I had afflicted.
Revised Standard Version
In that day, says the LORD, I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted;
Young's Literal Translation
In that day -- an affirmation of Jehovah, I do gather the halting one, And the driven away one I bring together, And she whom I have afflicted.
THE MESSAGE
"On that great day," God says, "I will round up all the hurt and homeless, everyone I have bruised or banished. I will transform the battered into a company of the elite. I will make a strong nation out of the long lost, A showcase exhibit of God 's rule in action, as I rule from Mount Zion, from here to eternity.

Contextual Overview

1 But in the latter dayes it wil come to passe, that the hill off the LORDES house shalbe set vp hyer the eny moutaynes or hilles: Yee the people shall preese vnto it, 2 and the multitude off the Gentiles shal haist them thither, sayege: Come, let vs go vp to the hill of the LORDE, & to the house of the God of Iacob: that he maye teach vs his waye, and that we maye walke in his pathes. For the lawe shall come out off Sion, ad the worde of God from Ierusalem, 3 and shall geue sentence amonge the multitude off the Heithen, and refourme the people off farre coutrees: so that of their swerdes they shal make plowshares, and sythes off their speares. One people shall not lift vp a swerde agaynst another, yee they shall nomore lerne to fight: 4 but euery man shal syt vnder his vinyarde and vnder his fyge tre, and no man to fraye him awaye: for the mouth off ye LORDE of hoostes hath spoken it. 5 Therfore, where as all people haue walked euery man in ye name of his owne god, we will walke in the name of oure God for euer and euer. 6 At the same tyme (sayeth the LORDE) will I gather vp the lame and the outcastes, and soch as I haue chastened: 7 and will geue yssue vnto the lame, and make of ye outcastes a greate people: and the LORDE himself shal be their kynge vpon the mount Sion, fro this tyme forth for euermore.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Micah 2:12, Psalms 38:17, Isaiah 35:3-6, Jeremiah 31:8, Ezekiel 34:13-17, Zephaniah 3:19, Hebrews 12:12, Hebrews 12:13

and I: Psalms 147:2, Isaiah 56:8, Jeremiah 3:18, Jeremiah 30:17, Jeremiah 30:18, Ezekiel 34:12, Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21, Ezekiel 37:22, Ezekiel 39:25-29, Luke 19:10, John 10:16

Reciprocal: Isaiah 2:11 - in that day Isaiah 54:7 - with Jeremiah 31:10 - He Ezekiel 34:16 - seek that Joel 2:32 - and in Zechariah 8:12 - the remnant Zechariah 10:6 - I will strengthen

Cross-References

Genesis 4:1
Morouer Adam laye with Heua his wyfe, which coceaued & bare Cain, and sayde, I haue opteyned ye man of the LORDE.
Genesis 4:3
And it fortuned after certaine daies, that Cain brought of the frute of the earth, an offrynge vnto ye LORDE.
Genesis 4:4
And Abell brought also of the firstlinges of his shepe, and of ye fat of them. And the LORDE had respecte vnto Abell and to his offerynge:
Genesis 4:5
but vnto Cain and his offerynge he loked not. Then was Cain exceadinge wroth, and his countenaunce chaunged.
Genesis 4:8
And Cain talked with Abell his brother. And it happened, that whan they were in the felde, Cain arose agaynst Abell his brother, and slew him.
Genesis 4:11
And now shalt thou be cursed vpon the earth, which hath opened hir mouth, and receaued thy brothers bloude of thine hande.
Genesis 4:13
And Cain sayde vnto ye LORDE: my synne is greater, then that it maye be forgeuen me.
Job 5:2
As for the foolish man displeasure kylleth him, and anger slayeth ye ignoraunt.
Isaiah 1:18
Now go to (saieth the LORDE) we wil talke together. Is it not so? Though youre synnes be as read as scarlet, shal they not be whyter then snowe? And though they were like purple, shall they not be like whyte woll?
Jeremiah 2:5
Thus saieth ye LORDE vnto you: What vnfaithfulnesse founde youre fathers in me, that they wente so farre awaye fro me, fallinge to lightnesse, and beinge so vayne?

Gill's Notes on the Bible

In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth,.... The Jews or Israelites so described; not from the halting of Jacob their father, as Abarbinel thinks; nor because of their halting between two opinions, worshipping both the true God and idols, as in the times of Elijah; for this will not suit with the Jews in their present state; but because they were like lame and maimed sheep, to which the allusion is; or because they were guilty of sins, which are sometimes expressed by halting, Jeremiah 20:10. The word signifies such that go sideways, and not uprightly; and fitly describes such who deviate from the ways of God, and walk not according to the divine word: now "in that day" or time before referred to, the last days of the Gospel dispensation, the Lord will convert the Jews; or "heal" these lame and maimed ones, so Jarchi interprets the word; or will gather them by his Spirit and grace to the Messiah, and assemble them into his church, and among his people, and bring them into the sheepfold, under the care of the one Shepherd, the Lord Jesus Christ:

and I will gather her that is driven out; out of the land of Israel, and scattered among the nations of the world; even driven out by the Lord himself, because of their transgressions against him; see

Jeremiah 16:15;

and her that I have afflicted; with various calamities, with famine and sword, with captivity and poverty; the Targum adds,

"for the sins of my people;''

the Israelites for their idolatry, and the Jews for the rejection of the Messiah, and other sins.

Barnes' Notes on the Bible

In that day - that is, in that day of Christ and of His Gospel, of grace and salvation, the last days of which he had been speaking. Hitherto he had prophesied the glory of Zion, chiefly through the coming-in of the Gentiles. Now he adds, how the Jews should, with them, be gathered by grace into the one fold, in that long last day of the Gospel, at the beginning, in the course of it, and completely at the end Romans 11:26.

Her that halteth - The prophet resumes the image of the scattered flock, under which he had before Micah 2:12-13 foretold their restoration. This was no hope of his own, but His word who cannot fail. The course of events, upon which he is entering, would be, at times, for their greatness and their difficulty, past human belief. So he adds straightway, at the outset, “saith the Lord.” To “halt” is used of bodily lameness Genesis 32:32, and that, of a flock, worn out by its wanderings Zephaniah 3:19. It is used also of moral halting Psalms 35:15; Psalms 38:18, such as had been a chief sin of Israel, serving partly God, partly Baal ; God, with a service of fear, Baal with a service of that counterfeit of love, sensuality. So it was sick, both in body and soul, and driven out also, and afflicted.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Micah 4:6. Will I assemble her that halteth - driven out - afflicted — Under these epithets, the state of the Jews, who were to be gathered into the Christian Church, is pointed out. They halted between the true God and idols; they were driven out into captivity, because of this idolatry; and they were variously afflicted, because they would not return unto the Lord that bought them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile