Second Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Nahum 3:6
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will throw filth on youand treat you with contempt;I will make a spectacle of you.
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
And I will cast abominable filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stocke.
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.
"I will throw filth on you And declare you worthless, And set you up as a spectacle.
I will throw filthy garbage on you and make a fool of you. I will make people stare at you.
"I will throw filth on you And make you vile and treat you with contempt, And set you up as a spectacle.
And I will cast filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gasing stocke.
"I will throw filth on you And make you vile, And set you up as a spectacle.
I will throw detestable filth on youAnd display you as a wicked foolAnd set you up as a spectacle.
I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.
I will cover you with garbage, treat you like trash, and rub you in the dirt.
I will pelt you with disgusting filth, disgrace you and make a spectacle of you.
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
I will throw dirty things on you and treat you in a hateful way. People will look at you and laugh.
And I will cast filth upon you and disgrace you, and will make you a spectacle,
I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror.
"I will throw filth upon you, I will treat you with contempt, I will make you a spectacle.
And I will cast filth on you and will disgrace you. And I will set you as a spectacle.
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
I will make you completely disgusting and full of shame, and will put you up to be looked at by all.
And I will cast detestable things upon thee, and make thee vile, and will make thee as dung.
And will cast vpon thee abominable filth, and wil bring thee downe, and wil make thee as vile as doung.
And I will cast abominable filth upon thee according to thine unclean ways, and will make thee a public example.
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
And Y schal cast out on thee thin abhomynaciouns, and Y schal punysche thee with dispitis, and Y schal putte thee in to ensaumple.
And I will cast detestable things on you, and make you vile, and will set you as a gazing-stock.
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.
I will cast abominable filth upon you, Make you vile, And make you a spectacle.
I will cover you with filth and show the world how vile you really are.
I will throw dirt on you and make you unclean. People will look at you and see how bad you are.
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a spectacle.
And I will cast upon thee abominable filth, and treat thee as foolish, - and set thee as a gazing-stock.
And I will cast abominations upon thee, and will disgrace thee, and will make an example of thee.
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a gazingstock.
And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will cast: Job 9:31, Job 30:19, Psalms 38:5-7, Lamentations 3:16, Malachi 2:2, 1 Corinthians 4:13
make: Nahum 1:14, Job 30:8, Malachi 2:9
will set: 1 Kings 9:7, 1 Kings 9:8, Isaiah 14:16-19, Jeremiah 51:37, Zephaniah 2:15, 1 Corinthians 4:9, Hebrews 10:33, Jude 1:7
Reciprocal: Isaiah 47:2 - make bare Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 16:37 - General Malachi 2:3 - spread Luke 15:15 - to feed
Cross-References
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
In the sweate of thy face shalt thou eate thy bred, tyll thou be turned agayne vnto earth, whece thou art take: for earth thou art, and vnto earth shalt thou be turned agayne.
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
And it fortuned after these actes, that his masters wife cast hir eyes vpon Ioseph, and sayde: Slepe with me.
I sawe amoge ye spoiles a costly Babilonish garment, and two hudreth Sycles of syluer and a tunge of golde, worth fiftye Sycles in weight, vnto the which I had a lust, and toke it: and beholde, it is hyd in the grounde in my tente, and the syluer vnder it.
Gill's Notes on the Bible
And I will cast abominable filth upon thee,.... As dirt and dung, or any or everything that is abominable and filthy; and which is thrown at harlots publicly disgraced, and as used to be at persons when carted. The meaning is, that this city and its inhabitants should be stripped of everything that was great and glorious in them, and should be reduced to the utmost shame and ignominy:
and make thee vile: mean, abject, contemptible, the offscouring of all things; rejected and disesteemed of all; had in no manner of repute or account, but in the utmost abhorrence:
and I will set thee as a gazingstock; to be looked and laughed at: or, "for an example" e; to others, that they may shun the evils and abominations Nineveh had been guilty of, or expect the same disgrace and punishment. Kimchi interprets it "as dung" f; to be no more reckoned of than that, or to be made a dunghill of; and so many others interpret it; or, "for a looking glass" g; that others may look into, and take warning, and avoid the sins that have brought on such calamities.
e כרואי εις παραδειγμα, Sept.; "in exemplum", Drusius, Tarnovius; "sicut spectacalum", Burkius. f "Tanquam stercus", Munster, Montanus, Vatablus, Calvin, Cocceius. g "Ut speculum", Junius & Tremellius, Piscator, Quistorpius.
Barnes' Notes on the Bible
And I will cast abominable filth upon thee - Alb.: “like a weight, that what thou wouldest not take heed to as sin, thou mayest feel in punishment.” “Abominable things had God seen” Jeremiah 13:27 in her doings; with abominable things would he punish her. Man would fain sin, and forget it as a thing past. “God maketh him to possess the iniquities of his youth” Job 13:26, and binds them around him, so that they make him to appear what they are, “vile” (compare Wisd. 4:18), “These things hast thou done and I kept silence; - I will reprove thee and set them in order before thine eyes. And will set thee as a gazing-stock” Psalms 50:21, that all, while they gaze at thee, take warning from thee (compare 2 Chronicles 7:20). “I will cast thee to the ground; before kings will I give thee, for them to gaze upon thee” Ezekiel 28:17. : “Whoever does not amend on occasion of others, others shall be amended on occasion of him.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 6. I will cast abominable filth upon thee — I will set thee as a gazing-stock. This was a punishment precisely like our pillory. They put such women in the pillory as a gazing-stock; and then, children and others threw mud, dirt, and filth of all kinds at them.