Lectionary Calendar
Sunday, June 1st, 2025
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 14:8

Yf the LORDE haue lust vnto vs, he shal brynge vs in to the same londe, & geue it vs, which is a lade that floweth with mylke & hony.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Canaan;   Courage;   Decision;   Disobedience to God;   Faith;   Government;   Israel;   Joshua;   Majority and Minority Reports;   Reports;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Caleb;   Canaan, Land of;   Confidence, False;   Faith-Unbelief;   Joshua;   Land;   Promised Land;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Joy of God over His People, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Caleb;   Joshua the son of nun;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Delight;   Land (of Israel);   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Oshea;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Joshua;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Honey;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Numbers as Symbols;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Delight;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Bozrah;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
King James Version
If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that is flowing with milk and honey.
New Century Version
If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land and give us that fertile land.
New English Translation
If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us—a land that is flowing with milk and honey.
Amplified Bible
"If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
New American Standard Bible
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.
Geneva Bible (1587)
If the Lorde loue vs, he will bring vs into this land, and giue it vs, which is a land that floweth with milke and honie.
Legacy Standard Bible
If Yahweh is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.
Contemporary English Version
If we obey the Lord , he will surely give us that land rich with milk and honey.
Complete Jewish Bible
(iii) If Adonai is pleased with us, then he will bring us into this land and give it to us — a land flowing with milk and honey.
Darby Translation
If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;
Easy-to-Read Version
It is a land filled with many good things. If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land. And he will give that land to us.
English Standard Version
If the Lord delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
George Lamsa Translation
If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows indeed with milk and honey.
Good News Translation
If the Lord is pleased with us, he will take us there and give us that rich and fertile land.
Christian Standard Bible®
If the Lord is pleased with us, he will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.
Literal Translation
If Jehovah has delighted in us, then He will bring us into this land and will give it to us, a land which is flowing with milk and honey.
American Standard Version
If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
Bible in Basic English
And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.
Bishop's Bible (1568)
If the Lord haue a loue to vs, he will bryng vs into this lande and geue it vs, whiche is such a lande as floweth with mylke and hony.
JPS Old Testament (1917)
If the LORD delight in us, then He will bring us into this land, and give it unto us--a land which floweth with milk and honey.
King James Version (1611)
If the Lord delight in vs, then he will bring vs into this land, and giue it vs, a land which floweth with milke and hony.
Brenton's Septuagint (LXX)
If the Lord choose us, he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey.
English Revised Version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
Berean Standard Bible
If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us.
Wycliffe Bible (1395)
if the Lord is merciful to vs, he schal lede vs in to it, and schal yyue `to vs the lond flowynge with mylk and hony.
Young's Literal Translation
if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;
Update Bible Version
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
Webster's Bible Translation
If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey.
World English Bible
If Yahweh delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
New King James Version
If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, 'a land which flows with milk and honey.' Exodus 3:8">[fn]
New Living Translation
And if the Lord is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey.
New Life Bible
If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us. It is a land which flows with milk and honey.
New Revised Standard
If the Lord is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If Yahweh delight in us, then will he bring us into this and, and give it unto us, - A land which doth flow with milk and honey.
Douay-Rheims Bible
If the Lord be favourable, he will bring us into it, and give us a land flowing with milk and honey.
Revised Standard Version
If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
New American Standard Bible (1995)
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.

Contextual Overview

5 But Moses & Aaron fell vpo their faces before ye whole cogregacion of the multitude of the childre of Israel. 6 And Iosua ye sonne of Nun, & Caleb ye sonne of Iephune (which also had spyed out the lande) rente their clothes, 7 & spake to the whole cogregacion of the children of Israel: The londe yt we haue walked thorow to spye it out, is a very good lande. 8 Yf the LORDE haue lust vnto vs, he shal brynge vs in to the same londe, & geue it vs, which is a lade that floweth with mylke & hony. 9 But in anye wyse rebell not ye agaynst the LORDE, & feare not ye people of this lande, for we wil eate the vp as bred. Their defence is departed fro them, but the LORDE is wt vs, be not ye afrayed of them. 10 And all the people, bad stone them wt stones. Then appeared the glory of the LORDE in the Tabernacle of witnesse vnto all the children of Israel,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

delight: Deuteronomy 10:15, 2 Samuel 15:25, 2 Samuel 15:26, 2 Samuel 22:20, 1 Kings 10:9, Psalms 22:8, Psalms 147:10, Psalms 147:11, Isaiah 62:4, Jeremiah 32:41, Zephaniah 3:17, Romans 8:31

a land which: Numbers 13:27

Reciprocal: Exodus 3:8 - unto a good Exodus 33:3 - a land Deuteronomy 1:21 - fear not Deuteronomy 27:3 - a land Joshua 14:12 - if so be 2 Kings 18:32 - like your own Psalms 44:3 - because Jeremiah 2:7 - brought Ezekiel 20:6 - flowing

Cross-References

Genesis 13:10
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
Genesis 14:2
That they made warre wt Bera ye kynge of Sodome, and wt Birsa the kynge of Gomorra, & with Sineab the kynge of Adama, & with Semeaber the kynge of Zeboim, and with the kynge of Bela, which is called Zoar.
Genesis 14:3
These came all together in to the brode valley, where now the salt see is:
Genesis 14:10
And yt brode valley had many slyme pyttes. But the kynge of Sodoma and Gomorra were put to flight, & fell there, & the residue fled vnto ye mountaynes.
Genesis 19:20
Beholde, here is a cite by, that I maye flye vnto, and it is a litle one: let me saue myself there in. Is it not a litle one, that my soule maye lyue?
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.

Gill's Notes on the Bible

If the Lord delight in us,.... Continue to delight in them as he had, and as appears by what he had done for, them in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness; see Deuteronomy 10:15;

then he will bring us into this land, and give it us, as he has promised,

a land which floweth with milk and honey; as the Lord himself hath described it, and as the unbelieving spies themselves had owned it;

Numbers 13:27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile