Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 17:7
And Moses layed the staues before the LORDE in the Tabernacle of witnesse.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe laid up the rods before the LORD in the tent of the testimony.
Moshe laid up the rods before the LORD in the tent of the testimony.
King James Version
And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness.
And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness.
Lexham English Bible
And Moses put the staffs before Yahweh in the tent of testimony.
And Moses put the staffs before Yahweh in the tent of testimony.
New Century Version
Moses put them before the Lord in the Tent of the Agreement.
Moses put them before the Lord in the Tent of the Agreement.
New English Translation
Then Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
Then Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
Amplified Bible
So Moses deposited the rods before the LORD in the Tent of the Testimony (tabernacle).
So Moses deposited the rods before the LORD in the Tent of the Testimony (tabernacle).
New American Standard Bible
Then Moses left the staffs before the LORD in the tent of the testimony.
Then Moses left the staffs before the LORD in the tent of the testimony.
Geneva Bible (1587)
And Moses layde the rods before the Lord in the Tabernacle of the Testimonie.
And Moses layde the rods before the Lord in the Tabernacle of the Testimonie.
Legacy Standard Bible
So Moses deposited the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
So Moses deposited the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
Contemporary English Version
Moses took them and placed them in the Lord 's sacred tent.
Moses took them and placed them in the Lord 's sacred tent.
Complete Jewish Bible
However, as the community was assembling against Moshe and Aharon, they looked in the direction of the tent of meeting and saw the cloud cover it and the glory of Adonai appear.
However, as the community was assembling against Moshe and Aharon, they looked in the direction of the tent of meeting and saw the cloud cover it and the glory of Adonai appear.
Darby Translation
And Moses laid the staves before Jehovah in the tent of the testimony.
And Moses laid the staves before Jehovah in the tent of the testimony.
Easy-to-Read Version
Moses put the walking sticks before the Lord in the Tent of the Agreement.
Moses put the walking sticks before the Lord in the Tent of the Agreement.
English Standard Version
And Moses deposited the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
And Moses deposited the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
George Lamsa Translation
And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.
And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.
Good News Translation
Moses then put all the sticks in the Tent in front of the Lord 's Covenant Box.
Moses then put all the sticks in the Tent in front of the Lord 's Covenant Box.
Christian Standard Bible®
Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the testimony.
Literal Translation
And Moses placed the rods before Jehovah, in the tabernacle of the testimony.
And Moses placed the rods before Jehovah, in the tabernacle of the testimony.
American Standard Version
And Moses laid up the rods before Jehovah in the tent of the testimony.
And Moses laid up the rods before Jehovah in the tent of the testimony.
Bible in Basic English
And Moses put the rods before the Lord in the Tent of witness.
And Moses put the rods before the Lord in the Tent of witness.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses put the roddes before the Lorde in the tabernacle of witnesse.
And Moyses put the roddes before the Lorde in the tabernacle of witnesse.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting; and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting; and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
King James Version (1611)
And Moses layd vp the rods before the Lord, in the Tabernacle of Witnesse.
And Moses layd vp the rods before the Lord, in the Tabernacle of Witnesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness.
And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness.
English Revised Version
And Moses laid up the rods before the LORD in the tent of the testimony.
And Moses laid up the rods before the LORD in the tent of the testimony.
Berean Standard Bible
Then Moses placed the staffs before the LORD in the Tent of the Testimony.
Then Moses placed the staffs before the LORD in the Tent of the Testimony.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Moises hadde put tho yerdis bifor the Lord, in the tabernacle of witnessyng, he yede ayen in the day suynge,
And whanne Moises hadde put tho yerdis bifor the Lord, in the tabernacle of witnessyng, he yede ayen in the day suynge,
Young's Literal Translation
and Moses placeth the rods before Jehovah, in the tent of the testimony.
and Moses placeth the rods before Jehovah, in the tent of the testimony.
Update Bible Version
And Moses laid up the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
And Moses laid up the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
Webster's Bible Translation
And Moses laid the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
And Moses laid the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
World English Bible
Moses laid up the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
Moses laid up the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
New King James Version
And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
And Moses placed the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
New Living Translation
Moses placed the staffs in the Lord 's presence in the Tabernacle of the Covenant.
Moses placed the staffs in the Lord 's presence in the Tabernacle of the Covenant.
New Life Bible
Moses put the walking sticks before the Lord in the meeting tent of the Law.
Moses put the walking sticks before the Lord in the meeting tent of the Law.
New Revised Standard
So Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the covenant.
So Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the covenant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses laid up the staves before Yahweh, - in the tent of the testimony.
So Moses laid up the staves before Yahweh, - in the tent of the testimony.
Douay-Rheims Bible
And when Moses had Laid them up before the Lord in the tabernacle of the testimony:
And when Moses had Laid them up before the Lord in the tabernacle of the testimony:
Revised Standard Version
And Moses deposited the rods before the LORD in the tent of the testimony.
And Moses deposited the rods before the LORD in the tent of the testimony.
New American Standard Bible (1995)
So Moses deposited the rods before the LORD in the tent of the testimony.
So Moses deposited the rods before the LORD in the tent of the testimony.
Contextual Overview
1 And ye LORDE spake vnto Moses, & sayde 2 Speake to the children of Israel, & take of the twolue staues, of euery captayne of his fathers house one, and wryte euery mans name vpon his staffe. 3 But Aarons name shalt thou wryte vpon the staffe of Leui. For euery heade of their fathers house shal haue a staffe. 4 And laye the in the Tabernacle of witnesse, before the witnesse where I testifie vnto you. 5 And loke whom I shall chose, his staffe shal florishe, yt I maye stylle the grudginges of the children of Israel, which they grudge agaynst you. 6 And Moses spake vnto the childre of Israel, & all their captaynes gaue him twolue staues, euery captayne a staffe, after ye house of their fathers. And Aarons staffe was amonge their staues also. 7 And Moses layed the staues before the LORDE in the Tabernacle of witnesse.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 18:2, Exodus 38:21, Acts 7:44
Reciprocal: Numbers 18:1 - Thou 2 Chronicles 24:6 - tabernacle
Cross-References
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:5
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Genesis 17:9
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:
Gill's Notes on the Bible
And Moses laid up the rods before the Lord in the tabernacle of witness. In that part of the tabernacle where the testimony or witness was, that is, the law, which was in the ark, over which was the mercy seat, with the cherubim between which Jehovah dwelt, and this was the most holy place; and the rods being laid here, might be said to be laid before the Lord, who, by making a difference in one of those rods from the rest, would decide the controversy about the priesthood, which was the end of their being laid before him.