Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 22:14

And the prynces of ye Moabites gat the vp, came to Balac, & saide: Balaam refuseth to come wt vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The princes of Mo'av rose up, and they went to Balak, and said, Bil`am refuses to come with us.
King James Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
Lexham English Bible
The princes of Moab got up and went to Balak, and they said, "Balaam refused to come with us."
English Standard Version
So the princes of Moab rose and went to Balak and said, "Balaam refuses to come with us."
New Century Version
So the Moabite leaders went back to Balak and said, "Balaam refused to come with us."
New English Translation
So the princes of Moab departed and went back to Balak and said, "Balaam refused to come with us."
Amplified Bible
The leaders of Moab arose and went to Balak, and said, "Balaam refused to come with us."
New American Standard Bible
And the representatives from Moab got up and went to Balak, and said, "Balaam refused to come with us."
Geneva Bible (1587)
So the princes of Moab rose vp, and went vnto Balak, & sayd, Balaam hath refused to come with vs.
Legacy Standard Bible
And the leaders of Moab arose and came to Balak and said, "Balaam refused to go with us."
Contemporary English Version
The officials left and told Balak that Balaam refused to come.
Complete Jewish Bible
The princes of Mo'av got up, returned to Balak and said, "Bil‘am refuses to come with us."
Darby Translation
And the princes of Moab rose up; and they went to Balak, and said, Balaam has refused to come with us.
Easy-to-Read Version
So the leaders of Moab went back to Balak and told him this. They said, "Balaam refused to come with us."
George Lamsa Translation
So the princes of Moab rose up and went to Balak, and said to him, Balaam refused to come with us.
Good News Translation
So they returned to Balak and told him that Balaam had refused to come with them.
Christian Standard Bible®
The officials of Moab arose, returned to Balak, and reported, “Balaam refused to come with us.”
Literal Translation
And the leaders of Moab rose up and came to Balak. And they said, Balaam refuses to come with us.
American Standard Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
Bible in Basic English
So the chiefs of Moab went back to Balak and said, Balaam will not come with us.
Bishop's Bible (1568)
And the lordes of Moab rose vp, and went vnto Balac and sayde: Balaam would not come with vs.
JPS Old Testament (1917)
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said: 'Balaam refuseth to come with us.'
King James Version (1611)
And the Princes of Moab rose vp, and they went vnto Balak, and said, Balaam refuseth to come with vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the princes of Moab rose, and came to Balac, and said, Balaam will not come with us.
English Revised Version
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
Berean Standard Bible
And the princes of Moab arose, returned to Balak, and said, "Balaam refused to come with us."
Wycliffe Bible (1395)
The princes turneden ayen, and seiden to Balaach, Balaam nolde come with vs.
Young's Literal Translation
and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, `Balaam is refusing to come with us.'
Update Bible Version
And the princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuses to come with us.
Webster's Bible Translation
And the princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
World English Bible
The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuses to come with us.
New King James Version
And the princes of Moab rose and went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."
New Living Translation
So the Moabite officials returned to King Balak and reported, "Balaam refused to come with us."
New Life Bible
So the leaders of Moab got up and went to Balak, and said, "Balaam would not come with us."
New Revised Standard
So the officials of Moab rose and went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the princes of Moab arose, and came in unto Balak, - and said, Balaam refused to come with us.
Douay-Rheims Bible
The princes returning, said to Balac: Balaam would not come with us.
Revised Standard Version
So the princes of Moab rose and went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."
THE MESSAGE
So the Moabite nobles left, came back to Balak, and said, "Balaam wouldn't come with us."
New American Standard Bible (1995)
The leaders of Moab arose and went to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

Contextual Overview

1 Afterwarde wete ye children of Israel, & pitched in ye felde of Moab beyonde Iordane by Iericho. 2 And whan Balac ye sonne of Ziphor sawe all that Israel had done vnto the Amorites, 3 and that the Moabites were sore afrayed of the people (yt was so greate) and that the Moabites stode in feare of the children of Israel, 4 he sayde vnto ye Elders of the Madianites: Now shal this heape licke vp all that is aboute vs, eue as an oxe licketh vp the grasse in the felde. (And Balac ye sonne of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme.) 5 And he sent out messaungers vnto Balaam the sonne of Beor, which was an interpreter. (The same dwelt by the water of the lande of ye children of his people) that they shulde call him, and he caused to saye vnto him: Beholde, there is come out of Egipte, a people, which couereth ye face of ye earth, and lyeth ouer agaynst me. 6 Come now therfore, and curse me this people, for they are to mightie for me, yf peraduenture I might be able to smyte them, and to dryue them out of the lande. For I wote, that whom thou blessest, he is blessed: and whom thou cursest, he is cursed. 7 And the Elders of the Moabites wente on with ye Elders of the Madianites, and had the rewarde of ye soyth sayenge in their handes, and they came vnto Balaam, & tolde him the wordes of Balaac. 8 And he saide vnto the: Tary here all night, & I will bringe you worde agayne, euen as the LORDE shal saye vnto me. So ye prynces of ye Moabites abode with Balaam. 9 And God came vnto Balaam, & sayde: What men are these, which are with ye? 10 Balaam sayde vnto God: Balac ye sonne of Ziphor the kynge of the Moabites hath sent vnto me:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Balaam refuseth: Numbers 22:13, Numbers 22:37

Reciprocal: 1 Kings 21:4 - I will not

Cross-References

Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Genesis 22:5
and sayde vnto his yonge me: Tary ye here with the Asse: as for me and the childe, we wyl go yonder: and whan we haue worshipped, we wyll come to you againe.
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Genesis 22:14
And Abraham called the place. The LORDE shall prouyde. Therfore it is a comon sayenge yet this daye: Vpon the mountayne shal the LORDE prouyde.
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 28:19
And he called the place Bethel, but afore the cite was called Lus.
Genesis 32:30
And Iacob called the place Peniel, for I haue sene God face to face, & my soule is recouered.
Exodus 17:15
And Moses buylded an altare vnto the LORDE, and called it: The LORDE Nissi,

Gill's Notes on the Bible

And the princes of Moab rose up,.... And the princes of Midian also, immediately, without entering into a parley with him, to persuade him to go with them; perceiving by his answer that it would be to no purpose, and that he was determined to do as the Lord directed him:

and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us; as Balaam told them less than what God had said to him, so they related less to Balak than what Balaam had said to them; saying nothing of the Lord's refusing to let him go with them, but represent it as a piece of pride and obstinacy in Balaam, and which Balak was left to understand; and it seems as if he did understand it as a piece of policy in Balaam, to get a larger offer of money or honour, or both, from him, and which the following account seems to confirm.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 22:14. Balaam refuseth to come with us. — "Observe," says Mr. Ainsworth, "Satan's practice against God's word, seeking to lessen the same, and that from hand to hand, till he bring it to naught. Balaam told the princes less than God told him, and they relate to Balak less than Balaam told them; so that when the answer came to the king of Moab, it was not the word of God, but the word of man; it was simply, Balaam refuseth to come, without ever intimating that God had forbidden him." But in this Balaam is not to blame; he told the messengers in the most positive manner, Jehovah refuseth to give me leave to go with you, Numbers 22:13; and more explicit he could not be.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile