Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 22:35

The angell of ye LORDE saide vnto him: Go with the me: but thou shalt speake nothinge els, then yt I shal saye vnto ye. So Balaam wente forth wt the princes of Balac.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (Holy Trinity);   Angel (a Spirit);   Balaam;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Balaam;   Midianites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Miracle;   Holman Bible Dictionary - Vision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ar;   Ass;   Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Balaam;   Numbers, Book of;   Revelation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The angel of the LORD said to Bil`am, Go with the men; but only the word that I shall speak to you, that you shall speak. So Bil`am went with the princes of Balak.
King James Version
And the angel of the Lord said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
Lexham English Bible
The angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men, but speak only the word that I will speak to you." So Balaam went with the princes of Balak.
English Standard Version
And the angel of the Lord said to Balaam, "Go with the men, but speak only the word that I tell you." So Balaam went on with the princes of Balak.
New Century Version
The angel of the Lord said to Balaam, "Go with these men, but say only what I tell you." So Balaam went with Balak's leaders.
New English Translation
But the angel of the Lord said to Balaam, "Go with the men, but you may only speak the word that I will speak to you." So Balaam went with the princes of Balak.
Amplified Bible
The Angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only what I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak.
New American Standard Bible
But the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word that I tell you." So Balaam went along with the representatives of Balak.
Geneva Bible (1587)
But the Angel said vnto Balaam, Go with the men: but what I say vnto thee, yt shalt thou speake. So Balaam went with ye princes of Balak.
Legacy Standard Bible
But the angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word which I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak.
Contemporary English Version
"It's all right for you to go," the Lord 's angel answered. "But you must say only what I tell you." So Balaam went on with Balak's officials.
Complete Jewish Bible
But the angel of Adonai said to Bil‘am, "No, go on with the men; but you are to say only what I tell you to say." So Bil‘am went along with the princes of Balak.
Darby Translation
And the Angel of Jehovah said to Balaam, Go with the men, but only the word that I shall speak unto thee, that shalt thou speak. And Balaam went with the princes of Balak.
Easy-to-Read Version
Then the Lord 's angel said to Balaam, "No, you can go with these men. But be careful. Speak only the words that I will tell you to say." So Balaam went with the leaders that Balak had sent.
George Lamsa Translation
And the angel of the LORD said to Balaam, Go with the men; but only the command that I shall speak to you, that shall you do. So Balaam went with the princes of Balak.
Good News Translation
But the angel said, "Go on with these men, but say only what I tell you to say." So Balaam went on with them.
Christian Standard Bible®
Then the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you are to say only what I tell you.” So Balaam went with Balak’s officials.
Literal Translation
And the Angel of Jehovah said to Balaam, Go with the men. But only the word that I speak to you, it you shall speak. And Balaam went with the leaders of Balak.
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
Bible in Basic English
And the angel of the Lord said to Balaam, Go with the men; but say only what I give you to say. Then Balaam went on with the chiefs of Balak.
Bishop's Bible (1568)
The angell of the Lorde sayde vnto Balaam, Go with the men: but what I say vnto thee, that shalt thou speake. And so Balaam went with the lordes of Balac.
JPS Old Testament (1917)
And the angel of the LORD said unto Balaam: 'Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak.' So Balaam went with the princes of Balak.
King James Version (1611)
And the Angel of the Lord said vnto Balaam, Goe with the men: but onely the word that I shall speake vnto thee, that thou shalt speake: So Balaam went with the princes of Balak.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the angel of the Lord said to Balaam, Go with the men: nevertheless the word which I shall speak to thee, that thou shalt take heed to speak. And Balaam went with the princes of Balac.
English Revised Version
And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
Berean Standard Bible
But the Angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you are to speak only what I tell you." So Balaam went with the princes of Balak.
Wycliffe Bible (1395)
The aungel seide, Go thou with these men, but be war that thou speke not other thing than Y schal comaunde to thee. Therfor Balaam yede with the princes.
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith unto Balaam, `Go with the men; and only the word which I speak unto thee -- it thou dost speak;' and Balaam goeth with the princes of Balak.
Update Bible Version
And the angel of Yahweh said to Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak to you, that you shall speak. So Balaam went with the princes of Balak.
Webster's Bible Translation
And the angel of the LORD said to Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak to thee, that thou shalt speak: So Balaam went with the princes of Balak.
World English Bible
The angel of Yahweh said to Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak to you, that you shall speak. So Balaam went with the princes of Balak.
New King James Version
Then the Angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but only the word that I speak to you, that you shall speak." So Balaam went with the princes of Balak.
New Living Translation
But the angel of the Lord told Balaam, "Go with these men, but say only what I tell you to say." So Balaam went on with Balak's officials.
New Life Bible
The angel of the Lord said to Balaam, "Go with the men. But speak only what I tell you." So Balaam went with the leaders of Balak.
New Revised Standard
The angel of the Lord said to Balaam, "Go with the men; but speak only what I tell you to speak." So Balaam went on with the officials of Balak.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the messenger of Yahweh said unto Balaam - Go with the men: Only the word that I shall speak unto thee, that, shalt thou speak. So Balaam went his way with the princes of Balak.
Douay-Rheims Bible
The angel said: Go with these men, and see thou speak no other thing than what I shall command thee. He went therefore with the princes.
Revised Standard Version
And the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men; but only the word which I bid you, that shall you speak." So Balaam went on with the princes of Balak.
THE MESSAGE
But God 's angel said to Balaam, "Go ahead and go with them. But only say what I tell you to say—absolutely no other word." And so Balaam continued to go with Balak's nobles.
New American Standard Bible (1995)
But the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word which I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak.

Contextual Overview

22 But the wrath of God waxed whote, because he wete. And the angell of ye LORDE stode in the waye, to withstode him. But he rode vpo his Asse, & two seruauntes wt him. 23 And ye Asse sawe ye angell of ye LORDE stodinge in ye waye, & his swerde drawen in his hade. And ye Asse turned a syde out of ye waye, & wete in to the felde. But Balaam smote her, yt she shulde go in the waye. 24 Then stode the angell of the LORDE in ye pathe by the vynyardes, where there were walles on both the sydes. 25 And whan ye Asse sawe the angell of the LORDE, she wrenshed vnto the wall, & thrust Balaams fote vnto the wall. And he smote her agayne. 26 The wete the angell of the LORDE farther, & stode in a narow place, where there was no waye to turne, nether to the righte hade ner to ye lefte. 27 And whan the Asse sawe the angell of the LORDE, she fell downe vnder Balaam. Then was Balaams wrath furious, & smote the Asse with a staffe. 28 Then opened the LORDE the mouth of ye Asse, and she sayde vnto Balaam: What haue I done vnto the, that thou hast smytten me now thre tymes? 29 Balaam sayde vnto ye Asse: Because thou hast mocked me. Oh yt I had a swerde now in my hande, I wolde kyll the. 30 The Asse sayde vnto Balaam: Am not I thine Asse, which thou hast rydden vpon in yi tyme vnto this daye? Was I euer wonte to do so vnto the? He sayde: No. 31 Then opened the LORDE the eyes of Balaam, yt he sawe ye angell of the LORDE stondinge in ye waye, & a drawe swerde in his hade. And he enclyned him selfe, & bowed downe wt his face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go: Numbers 22:20, Psalms 81:12, Isaiah 37:26-29, 2 Thessalonians 2:9-12

I shall speak: Numbers 22:20, Numbers 22:21

Reciprocal: Numbers 22:22 - and the angel Numbers 22:32 - before me Numbers 23:5 - General Numbers 23:16 - General Deuteronomy 23:5 - Nevertheless Joshua 24:10 - General 1 Kings 13:18 - an angel 2 Chronicles 18:13 - even what my God

Gill's Notes on the Bible

And the angel of the Lord said unto Balaam, go with the men,.... Which was not a command, but a concession, or rather a permission, leaving him to go if he would, suffering him to follow his own heart's lusts, and giving him up to them to his own destruction; and besides, it was not his going barely that was displeasing to God, but his going with such a bad intention:

but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak; which expresses not only what he ought to do, but what he should be obliged to do, even to bless the people against his will, when his mind was to curse them, it being for his worldly interest; and therefore it is suggested he had better not go at all, since he never would be able to carry his point, yea, would be brought to shame and confusion before Balak and his nobles: the angel speaking in the same language as God did before to Balaam, Numbers 22:20 shows that not a created angel, but a divine Person, is here meant:

so Balaam went with the princes of Balak; whom after this he quickly overtook, or they him, or they met together at some appointed place, and proceeded on in their journey.

Barnes' Notes on the Bible

Go with the men - A command, not a permission merely. Balaam, no longer a faithful servant of God, was henceforth overruled in all his acts so that he might subserve the divine purpose as an instrument.

Numbers 22:26

A city of Moab - Or, Ir-Moab, probably the same with Ar-Moab Numbers 21:15. As Balaam in his journey would avoid the districts occupied by the Israelites, he must have approached this city from the east, by the course of the Nahaliel; and in the name Balu’a, still borne by one of the upper branches of this stream, there is perhaps a reminiscence of the name of the prophet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile