Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 26:31
Asriel: of whom commeth the kynred of the Asrielites. Siche: of whom cometh the kynred of ye Sichemites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and [of] Asri'el, the family of the Asri'eli; and [of] Shekhem, the family of the Shikhmi;
and [of] Asri'el, the family of the Asri'eli; and [of] Shekhem, the family of the Shikhmi;
King James Version
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
Lexham English Bible
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
English Standard Version
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
New Century Version
from Asriel came the Asrielite family group; from Shechem came the Shechemite family group;
from Asriel came the Asrielite family group; from Shechem came the Shechemite family group;
New English Translation
from Asriel, the family of the Asrielites; from Shechem, the family of the Shechemites;
from Asriel, the family of the Asrielites; from Shechem, the family of the Shechemites;
Amplified Bible
of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;
of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;
New American Standard Bible
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
Geneva Bible (1587)
Of Asriel, the familie of the Asrielites: of Shechem, the familie of Shichmites.
Of Asriel, the familie of the Asrielites: of Shechem, the familie of Shichmites.
Legacy Standard Bible
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
Complete Jewish Bible
of Asri'el, the family of the Asri'eli; of Sh'khem, the family of the Shikhmi;
of Asri'el, the family of the Asri'eli; of Sh'khem, the family of the Shikhmi;
Darby Translation
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
Easy-to-Read Version
Asriel—the Asrielite family group; Shechem—the Shechemite family group;
Asriel—the Asrielite family group; Shechem—the Shechemite family group;
George Lamsa Translation
And of Ashdael, the family of the Ashdaelites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
And of Ashdael, the family of the Ashdaelites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
Good News Translation
Asriel, Shechem,
Asriel, Shechem,
Christian Standard Bible®
the Asrielite clan from Asriel;
the Asrielite clan from Asriel;
Literal Translation
And of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
And of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
American Standard Version
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
Bible in Basic English
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
Bishop's Bible (1568)
And Asriel, of whom commeth the kinred of the Asrielites: and Sechem, of whom commeth the kinred of the Sechemites.
And Asriel, of whom commeth the kinred of the Asrielites: and Sechem, of whom commeth the kinred of the Sechemites.
JPS Old Testament (1917)
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
King James Version (1611)
And of Asriel the family of the Asrielites: and of Shechem the familie of the Shechemites.
And of Asriel the family of the Asrielites: and of Shechem the familie of the Shechemites.
Brenton's Septuagint (LXX)
These are the families of Aser according to their numbering, forty-three thousand and four hundred.
These are the families of Aser according to their numbering, forty-three thousand and four hundred.
English Revised Version
and of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
and of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
Berean Standard Bible
the Asrielite clan from Asriel, the Shechemite clan from Shechem,
the Asrielite clan from Asriel, the Shechemite clan from Shechem,
Wycliffe Bible (1395)
and Ariel, of whom the meynee of Arielitis; and Sechem, of whom the meynee of Sechemytis;
and Ariel, of whom the meynee of Arielitis; and Sechem, of whom the meynee of Sechemytis;
Young's Literal Translation
and [of] Asriel the family of the Asrielite; and [of] Shechem the family of the Shechemite;
and [of] Asriel the family of the Asrielite; and [of] Shechem the family of the Shechemite;
Update Bible Version
and [of] Asriel, the family of the Asrielites; and [of] Shechem, the family of the Shechemites;
and [of] Asriel, the family of the Asrielites; and [of] Shechem, the family of the Shechemites;
Webster's Bible Translation
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
World English Bible
and [of] Asriel, the family of the Asrielites; and [of] Shechem, the family of the Shechemites;
and [of] Asriel, the family of the Asrielites; and [of] Shechem, the family of the Shechemites;
New King James Version
of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;
of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;
New Living Translation
The Asrielites, named after their ancestor Asriel. The Shechemites, named after their ancestor Shechem.
The Asrielites, named after their ancestor Asriel. The Shechemites, named after their ancestor Shechem.
New Life Bible
the family of the Asrielites from Asriel, the family of the Shechemites from Shechem,
the family of the Asrielites from Asriel, the family of the Shechemites from Shechem,
New Revised Standard
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Asriel, the family of the Asrielites; And, Shechem, the family of the Shechemites;
And Asriel, the family of the Asrielites; And, Shechem, the family of the Shechemites;
Douay-Rheims Bible
And Asriel, of whom is the family of the Asrielites: and Sechem, of whom is the family of the Sechemites:
And Asriel, of whom is the family of the Asrielites: and Sechem, of whom is the family of the Sechemites:
Revised Standard Version
and of As'riel, the family of the As'rielites; and of Shechem, the family of the She'chemites;
and of As'riel, the family of the As'rielites; and of Shechem, the family of the She'chemites;
New American Standard Bible (1995)
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
Contextual Overview
5 Ruben ye first borne sonne of Israel. The childree of Ruben were, Hanoch: of whom cometh ye kynred of the Hanochites. Pallu: of whom cometh the kynred of the Palluites. 6 Hesron: of whom cometh the kynred of the Hesronites. Carmi: of whom cometh ye kynred of the Carmites. 7 These are the kynreds of the Rubenites. And the nombre of the was, thre & fourtye thousande, seuen hundreth & thirtye. 8 But the childre of Pallu were, Eliab. 9 And the children of Eliab were Nemuel, and Dathan and Abiram. This is yt Dathan & Abira, those famous men in the congregacion, which stode vp agaynst Moses and Aaron in the copany of Corah, whan they rose vp agaynst the LORDE, 10 & the earth opened hir mouth, and swalowed the wt Corah, wha the copany dyed, what tyme as the fyre consumed two hundreth & fiftye men, & they became a toke. 11 But the children of Corah dyed not. 12 The childre of Simeon in their kynreds were, Nemuel: of who cometh the kynred of ye Nemuelites. Iamin: of whom cometh ye kynred of ye Iaminites. Iachin: of who cometh the kynred of the Iachinites. 13 Sera: of whom cometh ye kynred of the Sarahites. Saul: of whom commeth the kynred of the Saulites. 14 These are the kynreds of the Simeonites, two & xx.M. & two hundreth.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 17:2 - children of Asriel
Cross-References
Genesis 14:22
But Abram sayde vnto the kinge of Sodome: I lift vp my honde vnto the LORDE the most hye God, possessor of heauen and earth,
But Abram sayde vnto the kinge of Sodome: I lift vp my honde vnto the LORDE the most hye God, possessor of heauen and earth,
Genesis 19:2
& sayde: Se lordes, turne in (I praye you) in to youre seruauntes house, and tarye all night: let youre fete be waÃshen, so maye ye ryse tomorow by tymes, and go youre waye. Neuertheles they sayde: Nay, but we wyll byde in the stretes all night.
& sayde: Se lordes, turne in (I praye you) in to youre seruauntes house, and tarye all night: let youre fete be waÃshen, so maye ye ryse tomorow by tymes, and go youre waye. Neuertheles they sayde: Nay, but we wyll byde in the stretes all night.
Genesis 21:14
Then Abraham rose vp early in the mornynge, and toke bred and a botell with water, and put it vpon Agars shulders, and gaue her the childe, and sent her awaye. Then departed she, and wandred out of the waye in ye wyldernes beside Berseba.
Then Abraham rose vp early in the mornynge, and toke bred and a botell with water, and put it vpon Agars shulders, and gaue her the childe, and sent her awaye. Then departed she, and wandred out of the waye in ye wyldernes beside Berseba.
Genesis 21:23
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
Genesis 22:3
Then Abraham stode vp by tymes in the mornynge, and sadled his Asse, and toke with him two yonge men, and his sonne Isaac, and cloue wodd for the brentofferynge, gat him vp, and wente on vnto the place, wherof the LORDE had sayde vnto him.
Then Abraham stode vp by tymes in the mornynge, and sadled his Asse, and toke with him two yonge men, and his sonne Isaac, and cloue wodd for the brentofferynge, gat him vp, and wente on vnto the place, wherof the LORDE had sayde vnto him.
Genesis 25:33
Iacob sayde: Then sweare vnto me euen this same daye. And he sware vnto him, and so he solde his byrthright vnto Iacob.
Iacob sayde: Then sweare vnto me euen this same daye. And he sware vnto him, and so he solde his byrthright vnto Iacob.
Genesis 26:16
In so moch that Abimelech also himself sayde vnto him: Departe from vs, for thou art farre mightier then we.
In so moch that Abimelech also himself sayde vnto him: Departe from vs, for thou art farre mightier then we.
Genesis 26:17
Then departed Isaac from thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Then departed Isaac from thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Genesis 26:31
And on the morow they arose, and sware one to the other. And Isaac let them go, and they departed from him in peace.
And on the morow they arose, and sware one to the other. And Isaac let them go, and they departed from him in peace.
Genesis 26:32
The same daye came Isaacs seruauntes, and tolde him of the well that they had digged, and sayde vnto him: We haue founde water.
The same daye came Isaacs seruauntes, and tolde him of the well that they had digged, and sayde vnto him: We haue founde water.
Gill's Notes on the Bible
:-