Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 9:16

So came it to passe allwaye, yt the cloude couered it by daye, & the symilitude of fyre by night.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cloud;   Fire;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;   Tabernacle;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cloud;   Miracle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Leviticus, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Numbers, the Book of;   Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Numbers, Book of;   Smith Bible Dictionary - Tabernacle;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
King James Version
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
Lexham English Bible
So it was continually; the cloud would cover it and the appearance of fire by night.
New Century Version
The cloud stayed above the Tent, and at night it looked like fire.
New English Translation
This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.
Amplified Bible
So it was continuously; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
New American Standard Bible
That is how it was continuously; the cloud would cover it by day, and the appearance of fire by night.
Geneva Bible (1587)
So it was alway: the cloude couered it by day, and the appearance of fire by night.
Legacy Standard Bible
So it was continuously; the cloud would cover it by day, and the appearance of fire by night.
Complete Jewish Bible
So the cloud always covered it, and it looked like fire at night.
Darby Translation
So it was continually: the cloud covered it, and at night it was as the appearance of fire.
Easy-to-Read Version
The cloud stayed over the Holy Tent all the time. And at night the cloud looked like fire.
English Standard Version
So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.
George Lamsa Translation
So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night;
Christian Standard Bible®
It remained that way continuously: the cloud would cover it, appearing like fire at night.
Literal Translation
so it was always; the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
American Standard Version
So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
Bible in Basic English
And so it was at all times: it was covered by the cloud, and by a light as of fire by night.
Bishop's Bible (1568)
So it was alway: the cloude couered it by day, and the appearaunce of fire by nyght.
JPS Old Testament (1917)
So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
King James Version (1611)
So it was always: the cloud couered it by day, and the appearance of fire by night.
Brenton's Septuagint (LXX)
So it was continually: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
English Revised Version
So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
Berean Standard Bible
It remained that way continually; the cloud would cover the tabernacle by day, and at night it would appear like fire.
Wycliffe Bible (1395)
Thus it was don continueli, a cloude hilide it bi dai, and as the licnesse of fier bi nyyt.
Young's Literal Translation
so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.
Update Bible Version
So it always was: the cloud covered it and by night [had] the appearance of fire.
Webster's Bible Translation
So it was always; the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
World English Bible
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
New King James Version
So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
New Living Translation
This was the regular pattern—at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.
New Life Bible
It was like this always. The cloud would cover it during the day. What looked like fire would cover it during the night.
New Revised Standard
It was always so: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, came it to pass continually, the cloud, covered it, - and an appearance of fire, by night;
Douay-Rheims Bible
So it was always: by day the cloud covered it, and by night as it were the appearance of fire.
Revised Standard Version
So it was continually; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
New American Standard Bible (1995)
So it was continuously; the cloud would cover it by day, and the appearance of fire by night.

Contextual Overview

15 And ye same daye yt the Habitacion was set vp, a cloude couered it vpo the Tabernacle of witnesse, & at euen there was a symilitude of fyre vpon the Habitacion vntill the mornynge. 16 So came it to passe allwaye, yt the cloude couered it by daye, & the symilitude of fyre by night. 17 And whan the cloude was take vp from the Habitacion, then the children of Israel wente on their iourney. And loke in what place the cloude abode, there the childre of Israel pitched their tentes. 18 Acordinge to the worde of the LORDE toke the children of Israel their iourney, and acordinge to his worde pitched they their tentes. So longe as the cloude abode vpon the Habitacion, they laye styll. 19 And whan the cloude taried many dayes vpon the Habitacion, the childre of Israel wayted vpon the LORDE, & wente not on their iourney. 20 And whan it chaunced that the cloude abode vpo ye Habitacion eny space of dayes, then pitched they acordinge to the worde of the LORDE, & after the worde of the LORDE wente they on their iourney. 21 Whan the cloude was there from the euenynge vntyll the mornynge, and so was taken vp, then wete they on their iourney: and whether it was take vp by daye or by night, they iourneyed. 22 But whan it taried vpon the habitacion two dayes, or a moneth, or a longe season, then laye the children of Israel, and iourneyed not: and so whan it was taken vp, they wente on their iourney. 23 For acordinge to the mouth of the LORDE they saye, and after the mouth of the LORDE they iourneyed, so yt they kepte the LORDES watch, acordinge to the worde of the LORDE by Moses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 9:18-22, Exodus 13:21, Exodus 13:22, Exodus 40:38, Deuteronomy 1:33, Nehemiah 9:12, Nehemiah 9:19, Psalms 78:14, Psalms 105:39, Isaiah 4:5, Isaiah 4:6, 1 Corinthians 10:1, 2 Corinthians 5:19, Revelation 21:3, This cloud not only enlightened the Israelites, but also protected them, and was a continual pledge of God's presence and protection. To this manifestation of the Divine glory, the prophet Isaiah alludes, when he says - Isaiah 4:5, "The Lord will create upon every dwelling place of Mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night." God is the director, protector, and glory of his church.

Cross-References

Genesis 9:3
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.
Genesis 9:4
Onely eate not the flesh with the bloude, wherin the soule is:
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:9
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:11
And thus I make my couenaunt with you, that hence forth all flesh shal not be destroyed with the waters of eny floude, and from hence forth there shall come no floude to destroye the earth.
Genesis 9:21
And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:13
Thus shall my couenaunt be in youre flesh for an euerlastinge couenaunt.

Gill's Notes on the Bible

So it was alway,.... Night and day, as long as the people of Israel were in the wilderness, see Exodus 13:21;

the cloud covered it [by day]: the phrase, "by day", is not in the text, but is easily and necessarily supplied from Exodus 40:38; and as it is in the Targum of Jonathan, and in the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, and which the following clause requires:

and the appearance of fire by night; when as a cloud it could not be because of the darkness of the night; as in the daytime it could not be discerned as a body of fire or light, because of the light of the sun; but being seen under these different forms, was serviceable both by day and night, for the following purposes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile