Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 1:16

For their fete rune to euell, & are haistie to shed bloude.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Homicide;   Robbers;   Temptation;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Activity;   Evil;   Feet;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Greed/gluttony;   Profit;   Theft;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Birds;   Call of God, the;   Feet, the;   Murder;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Proverbs, Theology of;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shed;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because their feet run toward eviland they hurry to shed blood.
Hebrew Names Version
For their feet run to evil. They hurry to shed blood.
King James Version
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
English Standard Version
for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
New Century Version
They are eager to do evil and are quick to kill.
New English Translation
for they are eager to inflict harm, and they hasten to shed blood.
Amplified Bible
For their feet run to evil, And they hurry to shed blood.
New American Standard Bible
For their feet run to evil, And they are quick to shed blood.
World English Bible
For their feet run to evil. They hurry to shed blood.
Geneva Bible (1587)
For their feete runne to euill, & make haste to shed blood.
Legacy Standard Bible
For their feet run to evilAnd they hasten to shed blood.
Berean Standard Bible
For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
Contemporary English Version
They are in a big hurry to commit some crime, perhaps even murder.
Complete Jewish Bible
Their feet run to evil, they rush to shed blood.
Darby Translation
for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
Easy-to-Read Version
They run to do something evil, and they cannot wait to kill someone.
George Lamsa Translation
For their feet run to evil, they make haste to shed blood.
Good News Translation
They can't wait to do something bad. They're always ready to kill.
Lexham English Bible
for their feet run to evil, and they hurry to shed blood,
Literal Translation
for their feet run to evil and they haste to shed blood.
American Standard Version
For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
Bible in Basic English
For their feet are running after evil, and they are quick to take a man's life.
JPS Old Testament (1917)
For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
King James Version (1611)
For their feete runne to euil, and make haste to shed blood.
Bishop's Bible (1568)
For their feete runne to euyll, and are hasty to shed blood.
English Revised Version
For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
Wycliffe Bible (1395)
For the feet of hem rennen to yuel; and thei hasten to schede out blood.
Webster's Bible Translation
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
New King James Version
For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
New Living Translation
They rush to commit evil deeds. They hurry to commit murder.
New Life Bible
For their feet run to sin and hurry to kill.
New Revised Standard
for their feet run to evil, and they hurry to shed blood.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, their feet, to mischief, do run, and haste to the shedding of blood.
Douay-Rheims Bible
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Revised Standard Version
for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
Young's Literal Translation
For their feet to evil do run, And they haste to shed blood.
New American Standard Bible (1995)
For their feet run to evil And they hasten to shed blood.

Contextual Overview

10 My sonne, cosente not vnto synners, 11 yf they entyse the, and saye: come wyth us, let us laye wayte for bloude, & lurke preuely for the innocet wythout a cause: 12 let us swalowe the vp like ye hell, let us deuoure the quycke and whole, as those that go downe in to the pytt. 13 So shal we fynde all maner of costly riches, and fyll oure houses wyth spoyles. 14 Cast in thy lott amonge us, we shal haue all one purse. 15 My sonne, walke not thou wt them, refrayne yi fote fro their wayes. 16 For their fete rune to euell, & are haistie to shed bloude. 17 But in vayne is ye net layed forth before the byrdes eyes. 18 Yee they the selues laye wayte one for anothers bloude, and one of the wolde slaye another. 19 These are the wayes of all soch as be couetous, that one wolde rauysh anothers life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 4:16, Proverbs 6:18, Isaiah 59:7, Romans 3:5

Reciprocal: Genesis 27:41 - then Genesis 37:20 - and let Genesis 49:6 - come Exodus 1:22 - Every son Numbers 22:21 - General Numbers 22:40 - General 1 Samuel 23:14 - Saul 1 Samuel 23:23 - I will search 2 Samuel 17:1 - I will arise Esther 3:15 - hastened Psalms 26:10 - In Psalms 59:4 - run Psalms 94:21 - gather Proverbs 1:11 - let us lay Proverbs 11:19 - he Proverbs 19:2 - and Jeremiah 41:7 - slew Matthew 14:8 - Give Mark 6:25 - with haste John 13:27 - That John 18:28 - early Acts 23:15 - that he Romans 3:15 - General

Cross-References

Genesis 1:7
Then God made ye firmamet, and parted the waters vnder the firmamet, from the waters aboue the firmament: And so it came to passe.
Genesis 1:8
And God called ye firmament, Heauen. Then of the euenynge & mornynge was made the seconde daye.
Genesis 1:9
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
Genesis 1:12
And the earth brought forth grene grasse and herbe, yt beareth sede euery one after his kynde, & trees bearinge frute, & hauynge their owne sede in them selues, euery one after his kynde. And God sawe that it was good.
Genesis 1:14
And God sayde: let there be lightes in ye firmament of heauen, to deuyde the daye fro the night, that they maye be vnto tokes, seasons, dayes, and yeares.
Deuteronomy 4:19
yt thou lifte not vp thine eyes towarde heauen, and se the Sonne and the Moone & the starres, and the whole hoost of heaue, and be disceaused, and worsh ppe, and serue them: which the LORDE yi God hath made to serue all nacios vnder ye whole heaue.
Job 31:26
Dyd I euer greatly regarde the rysinge of the Sonne? Or, had I the goinge downe of ye Moone in greate reputacion?
Job 38:7
where wast thou when the mornynge starres gaue me prayse, ad when all the angels of God reioysed?
Psalms 8:3
For I considre thy heauens, euen the worke off thy fyngers: the Moone and the starres which thou hast made.
Psalms 19:6
It goeth forth fro the one ende of the heauen, and runneth aboute vnto the same ende agayne, & there maye no ma hyde himself fro the heate therof.

Gill's Notes on the Bible

For their feet run to evil,.... To the evil of sin, to commit robberies and murder, and all manner of iniquity; they are eager upon it, and in haste and swift to do it, Proverbs 6:18 x; being carried away with their inordinate affections, which are as feet to the soul; and drawn aside with their lusts, and pushed on by Satan, and, encouraged by one another, and so rush on headlong to the evil of punishment also; and which is a reason why their ways and paths should be abstained from, because they bring upon them swift destruction; it is to their own hurt they run, as Jarchi interprets it; though the first sense seems best to agree with what follows;

and make haste to shed blood; the blood of innocent persons, in order to get their substance, to cover their iniquity and shame, and that no information may be given of them; this is mentioned as having something very horrible in it, in order to deter from joining with them.

x "Velox ad facinus", Claudian. in Rufin. l. 1. v. 240.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:16. For their feet run to evil — The whole of this verse is wanting in the Septuagint, and in the Arabic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile