Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 11:31

Yf ye rightuous be recopesed vpo earth how moch more the the vngodly & ye synner?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Judgment;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Recompense;   Reward-Punishment;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;   Righteousness;   Sin;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peter, First Epistle of;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Judgment, Divine;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If the righteous will be repaid on earth,how much more the wicked and sinful.
Hebrew Names Version
Behold, the righteous shall be repaid in the eretz; How much more the wicked and the sinner!
King James Version
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
English Standard Version
If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
New American Standard Bible
If the righteous will be repaid on the earth, How much more the wicked and the sinner!
New Century Version
Good people will be rewarded on earth, and the wicked and the sinners will be punished.
New English Translation
If the righteous are recompensed on earth, how much more the wicked sinner!
Amplified Bible
If the righteous will be rewarded on the earth [with godly blessings], How much more [will] the wicked and the sinner [be repaid with punishment]!
World English Bible
Behold, the righteous shall be repaid in the earth; How much more the wicked and the sinner!
Geneva Bible (1587)
Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?
Legacy Standard Bible
If the righteous will be repaid in the earth,How much more the wicked and the sinner!
Berean Standard Bible
If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Contemporary English Version
If good people are rewarded here on this earth, all who are cruel and mean will surely be punished.
Complete Jewish Bible
If the righteous are paid what they deserve here on earth, how much more the wicked and the sinner!
Darby Translation
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.
Easy-to-Read Version
If good people are rewarded here on earth, then surely those who do evil will also get what they deserve.
George Lamsa Translation
If the righteous lives in difficulty, how much more the wicked and the sinner!
Good News Translation
Those who are good are rewarded here on earth, so you can be sure that wicked and sinful people will be punished.
Lexham English Bible
If the righteous on earth will be repaid, how much more the wicked and sinner.
Literal Translation
Behold, the righteous shall be rewarded in the earth; much more the wicked and the sinner.
American Standard Version
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth; How much more the wicked and the sinner!
Bible in Basic English
If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!
JPS Old Testament (1917)
Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!
King James Version (1611)
Behold, the righteous shalbe recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Bishop's Bible (1568)
If the ryghteous be recompensed vpon earth: howe much more then the vngodly and the sinner?
Brenton's Septuagint (LXX)
If the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
English Revised Version
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: how much more the wicked and the sinner!
Wycliffe Bible (1395)
If a iust man receyueth in erthe, how miche more an vnfeithful man, and synnere.
Update Bible Version
Look, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!
Webster's Bible Translation
Behold, the righteous shall be recompensed upon the earth: much more the wicked and the sinner.
New King James Version
If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.
New Living Translation
If the righteous are rewarded here on earth, what will happen to wicked sinners?
New Life Bible
If those who are right with God will be paid on earth, how much more the sinful and the wrong-doer!
New Revised Standard
If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! the righteous, in the earth shall be recompensed, how much more the lawless and the sinner.
Douay-Rheims Bible
If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Revised Standard Version
If the righteous is requited on earth, how much more the wicked and the sinner!
Young's Literal Translation
Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
THE MESSAGE
If good people barely make it, what's in store for the bad!
New American Standard Bible (1995)
If the righteous will be rewarded in the earth, How much more the wicked and the sinner!

Contextual Overview

31 Yf ye rightuous be recopesed vpo earth how moch more the the vngodly & ye synner?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 7:14, 2 Samuel 7:15, 2 Samuel 12:9-12, 1 Kings 13:24, Jeremiah 25:29, 1 Corinthians 11:30-32, 1 Peter 4:17, 1 Peter 4:18

Reciprocal: Genesis 29:25 - wherefore Deuteronomy 7:10 - repayeth 1 Kings 13:26 - the man Job 34:33 - he will Proverbs 26:10 - both Luke 23:31 - General

Cross-References

Genesis 10:19
And ye Coastes of ye Cananites were fro Sido forth thorow Gerar vnto Gasa, tyll thou comest vnto Sodoma, Gomorra, Adama, Zeboim, & vnto Lasa.
Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Genesis 11:3
& saide one to another: Come on, let vs make bryck & burne it. And they toke bryck for stone, & slyme for morter,
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Genesis 11:5
Then came ye LORDE downe, to se ye cite & tower, yt ye childre of me had buylded.
Genesis 11:26
Terah was seuentie yeare olde, and begat Abram, Nahor and Haran.
Genesis 11:28
but Hara dyed before Terah his father in ye londe where he was borne, at Vr in Chaldea.
Genesis 12:4
Then wente Abram out, as the LORDE commaunded him, and Lot wente with him. Fyue & seuentie yeare olde was Abra, whan he wente out of Haran.
Genesis 15:7
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the righteous shall be recompensed in the earth,.... Which Aben Ezra understands of the recompence of their good works. There is a reward for the righteous, and which they have now in keeping, though not "for" keeping, the commandments of God; they have the promise of this life, as well as of that which is to come, and which is made good to them; they have every good thing now which is proper and convenient for them; and they shall be recompensed in the new earth, in which only righteous persons will dwell. But it seems better, with Jarchi, to interpret it of the recompence of their sins and transgressions; that is, of their chastisements and afflictions, with which they are chastised by their heavenly Father, when they sin against him; which are all in love and for their good; and which they have only here on earth, while they are in this world; they will be all over in another, when there will be no more sin, and no more chastisement for it, much less condemnation; see 1 Corinthians 11:32;

much more the wicked and the sinner; who shall not only be punished on earth as they often are, but in hell to all eternity. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render the whole thus; "if the righteous be scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?" Which words are used by the Apostle Peter, to show, that if judgment or chastisement begin at the house of God, or with the righteous, that the end of the wicked must be very bad; which entirely agrees with the sense of this passage; see 1 Peter 4:17; a "behold" is prefixed to the whole, as a note, either of admiration, or rather of attention to what is sure and certain, and worthy of regard and consideration. The Targum is,

"behold, the righteous are strengthened in the earth; but the wicked and the sinners shall be consumed out of the earth;''

which seems to agree with Aben Ezra's sense of the words; see

Psalms 104:35.

Barnes' Notes on the Bible

The sense would appear to be, “The righteous is requited, i. e., is punished for his lesser sins, or as a discipline; much more the wicked, etc.” Compare 1 Peter 4:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 11:31. Behold, the righteous shall be recompensed in the earth, c. — The Septuagint, Syrian, and Arabic read this verse as follows: "And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?" And this St. Peter quotes literatim, 1 Peter 4:18, where see the note. "See Clarke "1 Peter 4:18".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile