Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 15:18

An angrie man stereth vp strife, but he yt is pacient stilleth discorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Meekness;   Patience;   Strife;   Thompson Chain Reference - Contentiousness;   Dissention;   Unity-Strife;   The Topic Concordance - Anger;   Strife;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Strife;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Longsuffering;   Morrish Bible Dictionary - 33 Patience Long-Suffering Forbearance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anger;   Appease;   Longsuffering;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Patience;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A hot-tempered person stirs up conflict,but one slow to anger calms strife.
Hebrew Names Version
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
King James Version
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
English Standard Version
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
New American Standard Bible
A hot-tempered person stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
New Century Version
People with quick tempers cause trouble, but those who control their tempers stop a quarrel.
Amplified Bible
A hot-tempered man stirs up strife, But he who is slow to anger and patient calms disputes.
World English Bible
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
Geneva Bible (1587)
An angrie man stirreth vp strife: but hee that is slowe to wrath, appeaseth strife.
Legacy Standard Bible
A hot‑tempered man stirs up strife,But the slow to anger quiets a dispute.
Berean Standard Bible
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
Contemporary English Version
Losing your temper causes a lot of trouble, but staying calm settles arguments.
Complete Jewish Bible
Hot-tempered people stir up strife, but patient people quiet quarrels.
Darby Translation
A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
Easy-to-Read Version
A quick temper causes fights, but patience brings peace and calm.
George Lamsa Translation
A wrathful man stirs up contention; but he who is slow to anger appeases strife.
Good News Translation
Hot tempers cause arguments, but patience brings peace.
Lexham English Bible
A man who is hot-tempered will stir up strife, but he who is slow to anger, he will calm contention.
Literal Translation
A furious man stirs up quarreling, but he who is slow to anger calms fighting.
American Standard Version
A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
Bible in Basic English
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
JPS Old Testament (1917)
A wrathful man stirreth up discord; but he that is slow to anger appeaseth strife.
King James Version (1611)
A wrathfull man stirreth vp strife: but he that is slow to anger, appeaseth strife.
Bishop's Bible (1568)
An angry man stirreth vp strife: but he that is patient stylleth discorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
A passionate man stirs up strife; but he that is slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs them up.
English Revised Version
A wrathful man stirreth up contention: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Wycliffe Bible (1395)
A wrathful man reisith chidyngis; he that is pacient, swagith chidyngis reisid.
Update Bible Version
A wrathful man stirs up contention; But he that is slow to anger appeases strife.
Webster's Bible Translation
A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
New English Translation
A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
New King James Version
A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
New Living Translation
A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them.
New Life Bible
A man with a bad temper starts fights, but he who is slow to anger quiets fighting.
New Revised Standard
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.
Douay-Rheims Bible
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Revised Standard Version
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Young's Literal Translation
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
THE MESSAGE
Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
New American Standard Bible (1995)
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

Contextual Overview

18 An angrie man stereth vp strife, but he yt is pacient stilleth discorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wrathful: Proverbs 10:12, Proverbs 26:21, Proverbs 28:25, Proverbs 29:22, 2 Samuel 19:43, 2 Samuel 20:1, James 3:14-16

he: Proverbs 15:1, Proverbs 25:15, Genesis 13:8, Genesis 13:9, Judges 8:1-3, 1 Samuel 25:24-44, Ecclesiastes 10:4, Matthew 5:9, Acts 6:1-5, James 1:19, James 1:20

Reciprocal: Genesis 16:6 - Abram Genesis 32:20 - I will appease 2 Kings 14:10 - why shouldest Proverbs 14:17 - that Proverbs 14:29 - slow Proverbs 16:28 - froward Proverbs 16:32 - that is Proverbs 19:11 - deferreth Proverbs 30:33 - so Ecclesiastes 7:8 - the patient Daniel 11:25 - stir up Acts 6:12 - they stirred Acts 17:13 - stirred Philippians 2:14 - disputings Titus 1:7 - not soon

Cross-References

Genesis 2:14
The thirde water is called Hydeckell, which runneth towarde the east syde of ye Assirias. The fourth water is Euphrates.
Genesis 12:7
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 15:1
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.
Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 15:4
And beholde, the worde of the LORDE spake vnto him, and saide: He shal not be thine heyre, but one that shal come out of thine owne body, he shal be thine heyre.
Genesis 15:7
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
Genesis 15:8
But Abram sayde: LORDE LORDE, Wherby shall I knowe, that I shall possesse it?
Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: knowe this of a suertye, that thy sede shalbe a strauger, in a londe that is not theirs. And they shall make bonde men of them, and intreate them euell foure hundreth yeares.

Gill's Notes on the Bible

A wrathful man stirreth up strife,.... A man of a wrathful disposition, of a furious spirit, of an angry temper; that is under the power and dominion of such a passion, and indulges it, and takes all opportunities to gratify it; he stirs up strife and contention where there was none, or where it was laid; as a man stirs up coals of fire and raises a flame; see Proverbs 26:21. He stirs up strife in families, sets one relation against another, and the house in an uproar; he stirs up contentions in neighbourhoods, and sets one friend and neighbour against another, whence proceed quarrels and lawsuits: he stirs up strife in churches, breaks brotherly love, and causes animosities and divisions; he stirs up strife in kingdoms and states, whence come wars and fightings, confusion, and every evil work;

but [he that is] slow to anger appeaseth strife: a man of a quiet and peaceable disposition, possessed of the true grace of charity; who is not easily provoked, longsuffering, bears and endures all things; he allays the heat of anger; he quenches the coals of contention; he calms the storm and makes it quiet, as the word o signifies; he

"mitigates strifes raised,''

as the Vulgate Latin version renders it; he composes differences, reconciles the parties at variance, and makes all hush and still; and so prevents the ill consequences of contention and strife.

o ישקיט "faciet quiescere", Pagninus, Montanus; "sedat", Mercerus, Michaelis; so Junius Tremellius, Piscator, Gejerus "sedabit", Schultens.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile