the Week of Proper 16 / Ordinary 21
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Proverbs 17:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A joyful heart is good medicine,but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
A happy heart is like good medicine, but a broken spirit drains your strength.
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
A glad heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
A happy heart is good medicine, but low spirits sap one's strength.
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
Happiness is good medicine, but sorrow is a disease.
A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.
Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
A merrie heart doth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A mery heart make a lustie age: but a sorowfull minde dryeth vp the bones.
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart does good, like medicine, [fn] But a broken spirit dries the bones.
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person's strength.
A glad heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A joyful heart, worketh an excellent cure, - but, a stricken spirit, drieth up the bone.
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
A cheerful disposition is good for your health; gloom and doom leave you bone-tired.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
merry: Proverbs 12:25, Proverbs 15:13, Proverbs 18:14, Ecclesiastes 9:7-9, Romans 5:2-5
like a medicine: Heb. to a medicine
a broken: Psalms 22:15, Psalms 32:3, Psalms 32:4, Psalms 102:3-5, 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 7:10
Reciprocal: Nehemiah 8:10 - the joy Psalms 102:5 - the voice Proverbs 14:30 - rottenness Proverbs 15:15 - but Proverbs 15:30 - a good Isaiah 66:14 - your bones
Cross-References
Then fell Abram vpon his face.And God talked furthur, with him, and sayde:
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shall nomore be called Sarai, but Sara shal be hir name:
And the LORDE wente his waye, whan he had left talkynge with Abraham. And Abraham returned vnto his place.
And the LORDE spake vnto him: Thus shalt thou saye vnto the children of Israel: Ye haue sene, that I haue talked wt you from heauen:
He talked with vs face to face out of the fyre vpo the mount.
Then the angell of the LORDE stretched out the staffe that he had in his hande, and with the ende of it he touched the flesh and the vnleuended floure: and the fyre came out of the rocke, and consumed the flesh and the vnleuended floure. And the angell of the LORDE vanyshed out of his sighte.
And wha the flamme wente vp from ye altare towarde heauen, the angell of the LORDE asceded vp in the flamme of the altare. Whan Manoah & his wife sawe yt, they fell downe to ye earth vpo their faces.
Gill's Notes on the Bible
A merry heart doth good [like] a medicine,.... Does the body good, makes it healthful and vigorous. Cheerfulness of spirit has a great influence upon the body, and much contributes to the health and welfare of it; see Ecclesiastes 9:7; and especially a heart full of spiritual joy, peace of conscience, flowing from the blood of Christ, joy in the Holy Ghost, a rejoicing in Christ Jesus and his righteousness, and in hope of the glory of God, much affect even the outward man. Or, "a merry heart makes a good medicine" x; it is a good medicine of itself; raises the spirits, invigorates the body, and fits it for service and business: or, "does a medicine good" y; makes that operate kindly, and to a good purpose: or, as Jarchi, makes the countenance shine well, makes a serene countenance; which Schultens approves, and, from the use of the word in the Arabic language, confirms;
but a broken spirit drieth the bones; a spirit broken with sorrow, whether on spiritual or temporal accounts; as it weakens the nerves, it dries up the marrow in the bones, and emaciates the body, and reduces it to a skeleton: the joy or grief of the mind, those passions of the soul, have a very great influence upon the body, either for its good or hurt.
x לב שמח ייטב גהה "cor hilare bonam facit sanationem", Michaelis. y So R. Joseph Kimchi; "bonificat sive meliorem reddit medicinam", some in Valablus; "bene medicinam facit", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Doeth good like a medicine - Better, worketh a good healing. Omit “like.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 17:22. A merry heart doeth good like a medicine — Instead of גהה gehah, a medicine, it appears that the Chaldee and Syriac had read in their copies גוה gevah, the body, as they translate in this way. This makes the apposition here more complete: "A merry heart doeth good to the body; but a broken spirit drieth the bones." Nothing has such a direct tendency to ruin health and waste out life as grief, anxiety, fretfulness, bad tempers, &c. All these work death.