Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 19:19

For greate wrath bryngeth harme, therfore let him go, and so mayest thou teach him more nurtoure.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   The Topic Concordance - Punishment;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forfeit;   Tribute;   Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A person with intense anger bears the penalty;if you rescue him, you’ll have to do it again.
Hebrew Names Version
A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.
King James Version
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
English Standard Version
A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.
New American Standard Bible
A person of great anger will suffer the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again.
New Century Version
People with quick tempers will have to pay for it. If you help them out once, you will have to do it again.
Amplified Bible
A man of great anger will bear the penalty [for his quick temper and lack of self-control]; For if you rescue him [and do not let him learn from the consequences of his action], you will only have to rescue him over and over again.
World English Bible
A hot-tempered man must pay the penalty, For if you rescue him, you must do it again.
Geneva Bible (1587)
A man of much anger shall suffer punishment: and though thou deliuer him, yet wil his anger come againe.
Legacy Standard Bible
A man of great wrath will bear the penalty,For if you deliver him, you will only have to do it again.
Berean Standard Bible
A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
Contemporary English Version
People with bad tempers are always in trouble, and they need help over and over again.
Complete Jewish Bible
A violent-tempered person will be punished; if you try to save him from it, you make things worse.
Darby Translation
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
Easy-to-Read Version
People who are quick to become angry must pay the price. Protect them from punishment, and they become worse.
George Lamsa Translation
A man of great wrath shall suffer harm; the more he is hostile the more he increases his burden.
Good News Translation
If someone has a hot temper, let him take the consequences. If you get him out of trouble once, you will have to do it again.
Lexham English Bible
A hot-tempered person pays a penalty; if you rescue him, you will do it yet again.
Literal Translation
A man great of fury will bear the penalty, for if you deliver him , then you must do it again.
American Standard Version
A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver him, thou must do it yet again.
Bible in Basic English
A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
JPS Old Testament (1917)
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
King James Version (1611)
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliuer him, yet thou must doe it againe.
Bishop's Bible (1568)
A man of great wrath shall suffer punishment: and though thou [once] deliuer hym, thou must do it agayne.
Brenton's Septuagint (LXX)
A malicious man shall be severely punished, and if he commit injury, he shall also lose his life.
English Revised Version
A man of great wrath shall bear the penalty: for if thou deliver him, thou must do it yet again.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he that is vnpacient, schal suffre harm; and whanne he hath rauyschid, he schal leie to anothir thing.
Update Bible Version
A man of great wrath shall bear the penalty; For if you deliver [him], you must do it yet again.
Webster's Bible Translation
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
New English Translation
A person with great anger bears the penalty, but if you deliver him from it once, you will have to do it again.
New King James Version
A man of great wrath will suffer punishment; For if you rescue him, you will have to do it again.
New Living Translation
Hot-tempered people must pay the penalty. If you rescue them once, you will have to do it again.
New Life Bible
An angry man will suffer punishment. For if you save him from his trouble, you will only have to do it again.
New Revised Standard
A violent tempered person will pay the penalty; if you effect a rescue, you will only have to do it again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A man in a rage, taketh away the penalty, - nevertheless, if thou let him go free, the more stripes must thou add.
Douay-Rheims Bible
He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away, he shall add another thing.
Revised Standard Version
A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
Young's Literal Translation
A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
THE MESSAGE
Let angry people endure the backlash of their own anger; if you try to make it better, you'll only make it worse.
New American Standard Bible (1995)
A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again.

Contextual Overview

19 For greate wrath bryngeth harme, therfore let him go, and so mayest thou teach him more nurtoure.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

man: Proverbs 22:24, Proverbs 22:25, Proverbs 25:28, Proverbs 29:22, 1 Samuel 20:30, 1 Samuel 20:31, 1 Samuel 22:7-23, 1 Samuel 24:17-22, 1 Samuel 26:21-25, 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 16:6

do it again: Heb. add

Reciprocal: Genesis 40:2 - wroth 2 Kings 23:33 - put Esther 3:5 - full of wrath Proverbs 18:6 - his Colossians 3:8 - anger Titus 3:2 - no James 1:19 - slow to wrath

Cross-References

Genesis 12:13
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:11
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.

Gill's Notes on the Bible

A man of great wrath shall suffer punishment,.... Either a child that is of a wrathful disposition, and provokes his parent to wrath; or a parent that chastises his child in wrath; each shall suffer for it; or any man that gives way to wrath and anger and is continually quarrelling, he involves himself in trouble; and is punished, as his offence requires, according to law, either in his person or estate;

for if thou deliver [him], yet thou must do it again; if he is got out of one broil, he will get into another quickly; if he clear of one lawsuit, another will be commenced against him in a short time; if he is discharged and freed from a penalty he is justly subject to, it must be done again and again; he will fall into the same evil, and there is no end of appearing, for him and serving him; a wrathful man brings himself into great trouble, as may be seen in Shimei, 2 Samuel 16:7 1 Kings 2:46.

Barnes' Notes on the Bible

The sense of the last words seems to be that the connection between wrath and punishment is so invariable, that all efforts to save the passionate man from the disastrous consequences which he brings on his own head are made in vain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 19:19. A man of great wrath — He who is of an irritable, fiery disposition, will necessarily get himself into many broils; and he that is surety for him once is likely to be called on again and again for the same friendly office.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile