Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 2:22

but the vngodly shalbe roted out of ye londe, and the wicked doers shalbe taken out of it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chastity;   Death;   Wicked (People);   Young Men;   Thompson Chain Reference - Righteous-Wicked;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Transgression;   Wickedness;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Vomit;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but the wicked will be cut off from the land,and the treacherous ripped out of it.
Hebrew Names Version
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
King James Version
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
English Standard Version
but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it.
New Century Version
But the wicked will be removed from the land, and the unfaithful will be thrown out of it.
New English Translation
but the wicked will be removed from the land, and the treacherous will be torn away from it.
Amplified Bible
But the wicked will be cut off from the land And the treacherous shall be [forcibly] uprooted and removed from it.
New American Standard Bible
But the wicked will be eliminated from the land, And the treacherous will be torn away from it.
World English Bible
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
Geneva Bible (1587)
But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
Legacy Standard Bible
But the wicked will be cut off from the landAnd the treacherous will be torn away from it.
Berean Standard Bible
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.
Contemporary English Version
if you do wrong and can never be trusted, you will be rooted out.
Complete Jewish Bible
but the wicked will be cut off from the land, the unfaithful rooted out of it.
Darby Translation
but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
Easy-to-Read Version
But the wicked will be forced to leave. Those who lie and cheat will be thrown out of the land.
George Lamsa Translation
But the wicked shall be cut off from the earth and the ungodly shall be rooted out of it.
Good News Translation
But God will snatch the wicked from the land and pull sinners out of it like plants from the ground.
Lexham English Bible
And those who are wicked will be cut off from the land, and those who are treacherous will be uprooted from it.
Literal Translation
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
American Standard Version
But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.
Bible in Basic English
But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
JPS Old Testament (1917)
But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.
King James Version (1611)
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
Bishop's Bible (1568)
But the vngodly shall be cut of from the earth: and the wicked doers shalbe rooted out of it.
Brenton's Septuagint (LXX)
The paths of the ungodly shall perish out of the earth, and transgressors shall be driven away from it.
English Revised Version
But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it.
Wycliffe Bible (1395)
But vnfeithful men schulen be lost fro the loond; and thei that doen wickidli, schulen be takun awey fro it.
Update Bible Version
But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.
Webster's Bible Translation
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
New King James Version
But the wicked will be cut off from the earth, And the unfaithful will be uprooted from it.
New Living Translation
But the wicked will be removed from the land, and the treacherous will be uprooted.
New Life Bible
but the sinful will be destroyed from the land, and those who are not faithful will be taken away from it.
New Revised Standard
but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the lawless, out of the earth, shall he cut off, and, traitors, shall they tear away therefrom.
Douay-Rheims Bible
But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly, shall be taken away from it.
Revised Standard Version
but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it.
Young's Literal Translation
And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!
New American Standard Bible (1995)
But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it.

Contextual Overview

10 Yf wy?dome entre in to thine herte, and yi soule delyte in knowlege: 11 then shal councell preserue the, and vnderstondinge shal kepe the. 12 That thou mayest be delyuered fro ye euell waye, and from the man yt speaketh frowarde thinges. 13 From soch as leaue the hye strete, and walke i ye wayes of darcknesse: 14 which reioyse in doynge euell, and delyte i wicked thinges: 15 whose wayes are croked, and their pathes slaunderous. 16 That thou mayest be delyuered also from the straunge woman, and from her that is not thine owne: which geueth swete wordes, 17 forsaketh the hu?bande of hir youth, and forgetteth the couenaunt of hir God. 18 For hir house is enclyned vnto death, and hir pathes vnto hell. 19 All they that go in vnto her, come not agayne, nether take they holde of the waye of life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the wicked: Proverbs 5:22, Proverbs 5:23, Job 18:16-18, Job 21:30, Psalms 37:20, Psalms 37:22, Psalms 37:28, Psalms 37:37, Psalms 37:38, Psalms 52:5, Psalms 104:35, Psalms 145:20, Isaiah 3:10, Isaiah 3:11

rooted: or, plucked up, Deuteronomy 7:22, *marg. Deuteronomy 28:64

Reciprocal: Exodus 9:15 - cut off Deuteronomy 29:28 - rooted them 2 Samuel 4:11 - from 1 Kings 14:15 - root up Israel Job 18:17 - General Psalms 94:23 - And he Isaiah 13:9 - he shall

Cross-References

Genesis 2:8
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:19
And whan God the LORDE had made of the earth all maner beastes of the felde, & all maner foules vnder the heaue, he brought them vnto man, to se what he wolde call the: For as ma called all maner of liuinge soules, so are their names.
Psalms 127:1
Excepte the LORDE buylde the house, their labour is but lost that buylde it.
Proverbs 18:22
Who so fyndeth a wife fyndeth a good thynge, & receaueth an wholsome benefite of the LORDE.
Proverbs 19:14
House & riches maye a ma haue by ye heretage of his elders, but a discrete woma is the gifte of the LORDE.
1 Timothy 2:13
For Adam was first formed, and the Eue:
Hebrews 13:4
Let wedlocke be had in pryce in all poyntes, & let ye chamber be vndefyled. For whorekepers and aduouterers God wil iudge.

Gill's Notes on the Bible

But the wicked shall be cut off from the earth,.... Suddenly by death; or in a judicial way by the hand of the civil magistrate, before they have lived out half their days; and shall not enjoy the good things of the earth they have been seeking for, and laying up, and promising themselves a long and quiet possession of; but, on the contrary, like unfruitful trees, shall be cut down, and cast into the fire; and, however, shall not dwell in the second Adam's earth, in the new earth, but shall perish out of his land, Psalms 10:16; see

Psalms 37:2;

and the transgressors shall be rooted out of it; such as have acted treacherously and perfidiously c, and are opposed to upright men; as the wicked are to the righteous, pure, and spotless; these shall not only be cut off as trees to the stump, but be rooted up, and have neither root nor branch left them; they shall have no posterity to succeed them, and their memory shall utterly perish; see Malachi 4:1; or "shall be scraped off", or "swept away" d, as the dust and dross of the earth, and the offscouring of all things.

c בוגדים "perfide agentis", Junius Tremellius, Piscator "perfidi", Cocceius, Michaelis, Schultens. d יסחו "eradentur", Montanus, Mercerus, Gejerus; "everrentur", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Noticeable here is the Hebrew love of home and love of country. To “dwell in the land” is (compare Exodus 20:12; Leviticus 25:18, etc.) the highest blessing for the whole people and for individual men. contrast with it is the life of the sinner cut off from the land (not “earth”) of his fathers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 2:22. Transgressors — בוגדים bogedim. The garment men, the hypocrites; those who act borrowed characters, who go under a cloak; dissemblers. All such shall be rooted out of the land; they shall not be blessed with posterity. In general it is so: and were it not so, one evil offspring succeeding another, adding their own to their predecessors' vices, the earth would become so exceedingly corrupt that a second flood, or a fire, would be necessary to purge it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile