the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Proverbs 21:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
The one who guards his mouth and tonguekeeps himself out of trouble.
Whoever guards his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
One who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.
Those who are careful about what they say keep themselves out of trouble.
He who guards his mouth and his tongue Guards himself from troubles.
Whoever guards his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soule from afflictions.
He who keeps his mouth and his tongue,Keeps his soul from troubles.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
Watching what you say can save you a lot of trouble.
Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
People who are careful about what they say will save themselves from trouble.
He who keeps his mouth and his tongue keeps himself from trouble.
If you want to stay out of trouble, be careful what you say.
He who guards his mouth and his tongue, he guards his life from danger.
Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from distresses.
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Whoso keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soule from troubles.
Who so kepeth his mouth and his tongue, the same kepeth his soule from troubles.
He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
He that kepith his mouth and his tunge, kepith his soule from angwischis.
Whoever keeps his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.
Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
The one who guards his mouth and his tongue keeps his life from troubles.
Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles.
Watch your tongue and keep your mouth shut, and you will stay out of trouble.
He who watches over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
To watch over mouth and tongue is to keep out of trouble.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth, out of distresses, his soul.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
He who keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
Watch your words and hold your tongue; you'll save yourself a lot of grief.
He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 10:19, Proverbs 12:13, Proverbs 13:3, Proverbs 17:27, Proverbs 17:28, Proverbs 18:21, James 1:26, James 3:2-13
Reciprocal: Psalms 39:1 - that I Proverbs 10:14 - the mouth Proverbs 19:16 - keepeth his James 1:19 - slow to speak
Cross-References
Then toke Abimelech shepe and oxen, seruauntes and maydens, and gaue them vnto Abraham, and delyuered him Sara his wife agayne,
and dwelt in ye wildernes of Pharan, and his mother toke him a wyfe out of the londe of Egipte.
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
I maye make the sweare by ye LORDE the God of heauen and earth, that thou take no wife vnto my sonne amonge ye doughters of ye Cananites, (amonge whom I dwell)
They sayde: We se with open eyes, that the LORDE is with the, therfore we deuysed that there shulde be an ooth betwixte vs and the, and that we wolde make a bonde with the,
Now therfore come on, let vs make a couenaunt (I & thou) which maye be a wytnesse betwene me and the.
The God of Abraham, and the God of Nahor, and the God of their fathers, be iudge betwene vs. And Iacob sware vnto him by the feare of his father Isaac.
but thou shalt feare the LORDE thy God, and him onely shalt thou serue, and sweare by his name.
Sweare now then vnto me euen by the LORDE (for so moch as I haue dealte mercifully with you) that ye wyl also shewe mercy vpon my fathers house: and geue me a true token,
Gill's Notes on the Bible
Whoso keepeth his mouth and his tongue,.... Guards the one and bridles the other; is careful of what he says, that it is truth, and without dissimulation and guile; and is not injurious to the characters of men, and is not offensive and provoking; who abstains from ill and wrathful language, and which tends to stir up wrath and contention. Aben Ezra distinguishes between the mouth and tongue, and interprets it, that keeps his mouth from eating, that is, immoderately and intemperately; and his tongue from speaking evil: but it is best to understand both of the same thing, of speech or language, which when a man is careful of, he
keepeth his soul from troubles; his conscience clear of guilt and distress, and his person from being concerned in quarrels, contentions, and lawsuits, which such who give their tongues too much liberty are involved in.