Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 21:25

The voluptuousnesse of the slouthfull is his owne death, for his hades wyll not labor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Idleness;   Slothfulness;   Thompson Chain Reference - Sluggard, the;   The Topic Concordance - Desire;   Labor;   Laziness;   Righteousness;   Torrey's Topical Textbook - Hands, the;   Idleness and Sloth;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Slothful;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Poetry, Hebrew;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A slacker’s craving will kill himbecause his hands refuse to work.
Hebrew Names Version
The desire of the sluggard kills him, For his hands refuse to labor.
King James Version
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
English Standard Version
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
New American Standard Bible
The desire of the lazy one puts him to death, For his hands refuse to work;
New Century Version
Lazy people's desire for sleep will kill them, because they refuse to work.
Amplified Bible
The desire of the lazy kills him, For his hands refuse to labor;
World English Bible
The desire of the sluggard kills him, For his hands refuse to labor.
Geneva Bible (1587)
The desire of the slouthfull slayeth him: for his hands refuse to worke.
Legacy Standard Bible
The desire of the sluggard puts him to death,For his hands refuse to work;
Berean Standard Bible
The craving of the slacker will kill him because his hands refuse to work.
Contemporary English Version
If you want too much and are too lazy to work, it could be fatal.
Complete Jewish Bible
A lazy man's craving will kill him, because his hands refuse to work —
Darby Translation
The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
Easy-to-Read Version
Lazy people will cause their own destruction because they refuse to work.
George Lamsa Translation
The desire of the sluggard kills him; for his hands refuse to labor.
Good News Translation
Lazy people who refuse to work are only killing themselves;
Lexham English Bible
The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.
Literal Translation
The lust of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.
American Standard Version
The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
Bible in Basic English
The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
JPS Old Testament (1917)
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
King James Version (1611)
The desire of the slouthfull killeth him: for his hands refuse to labour.
Bishop's Bible (1568)
The desire of the slouthfull kylleth him: for his handes wyll not labour.
Brenton's Septuagint (LXX)
Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
English Revised Version
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Wycliffe Bible (1395)
Desiris sleen a slow man; for hise hondis nolden worche ony thing.
Update Bible Version
The desire of the sluggard kills him; For his hands refuse to labor.
Webster's Bible Translation
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
New English Translation
What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.
New King James Version
The desire of the lazy man kills him, For his hands refuse to labor.
New Living Translation
Despite their desires, the lazy will come to ruin, for their hands refuse to work.
New Life Bible
The desire of the lazy man kills him, for his hands will not work.
New Revised Standard
The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.
Douay-Rheims Bible
Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
Revised Standard Version
The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
Young's Literal Translation
The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
THE MESSAGE
Lazy people finally die of hunger because they won't get up and go to work.
New American Standard Bible (1995)
The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;

Contextual Overview

25 The voluptuousnesse of the slouthfull is his owne death, for his hades wyll not labor. 26 He coueteth and desyreth all the daye longe, but the rightuous is allwaye geuynge & kepeth nothinge backe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 6:6-11, Proverbs 12:24, Proverbs 12:27, Proverbs 13:4, Proverbs 15:19, Proverbs 19:24, Proverbs 20:4, Proverbs 22:13, Proverbs 24:30-34, Proverbs 26:13, Proverbs 26:16, Matthew 25:26

Reciprocal: Joshua 7:3 - about two Proverbs 17:16 - seeing Ecclesiastes 10:18 - General Luke 13:24 - for Luke 16:3 - I cannot 2 Thessalonians 3:10 - that

Cross-References

Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 21:15
Now whan the water in the botell was out, she layed the childe vnder a bush,
Genesis 21:17
Then God herde the voyce of the childe, and the angell of God called vnto Agar out of heauen, and sayde vnto her: What ayleth the, Agar? Feare not, for God hath herde ye voyce of the childe, where he lyeth.
Genesis 21:22
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Genesis 29:8
They answered: We can not, tyll all the flockes be brought together, and tyll we roule the stone from the welles mouth, & so geue the shepe drynke.
Judges 1:15
She sayde: Geue me a blessynge, for thou hast geuen me a south & drye londe, geue me also a watery londe. Then gaue he her a londe that was watery aboue and beneth.
Proverbs 17:10
One reprofe only doth more good to him yt hath vnderstodinge, then an C. stripes vnto a foole.
Proverbs 25:9
Handle thy matter wt yi neghbor himself, & discouer not another mans secrete:
Proverbs 27:5
An open rebuke is better, then a secrete loue.
Matthew 18:15
Yf thy brother trespace agaynst the, go and tell him his faute betwene the and him alone. Yf he heare the, thou hast wone thy brother.

Gill's Notes on the Bible

The desire of the slothful killeth him,.... His desire after food and raiment, and riches; for because he cannot have what he desires, being unwilling to work for them, it frets and vexes him to death, or puts him upon unlawful methods to obtain them, which bring him to a shameful death; see Proverbs 13:4;

for his hands refuse to labour; when he is ordered by his superiors, or his wants are such as call for labour; and he seems to be willing and desirous of it, necessity obliging to it, yet he cannot bring his hands to it; these do in effect say, as Aben Ezra observes, Thou shall not do it. Maimonides says this is to be understood of sloth in seeking wisdom h.

h Moreh Nevochim, par. 1. c. 34. p. 47.

Barnes' Notes on the Bible

Killeth him - He wastes his strength and life in unsatisfied longings for something which he has not energy to gain. The wish to do great or good things may sometimes be taken for the deed, but if the hindrance is from a man’s own sloth, it does but add to his condemnation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 21:25. The desire of the slothful killeth him — He desires to eat, drink, and be clothed: but as he does not labour, hence he dies with this desire in his heart, envying those who possess plenty through their labour and industry. Hence he is said to covet greedily all the day long, Proverbs 21:26, while the righteous, who has been laborious and diligent, has enough to eat, and some to spare.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile