Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 30:26

The conyes are but a feble folke, yet make they their couches amonge the rockes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Coney;   Industry;   Riddle;   Thompson Chain Reference - Animals;   Conies;   Torrey's Topical Textbook - Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Coney;   Proverb, the Book of;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Coney;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Coney;   Folk;   Jakeh;   Massa;   Proverb;   Proverbs, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Coney;   Proverbs, Book of;   Smith Bible Dictionary - Coney;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Conie;   Rock;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Coney;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Coney;   Folk;   Hare;   Palestine;   Rock-Badger;   The Jewish Encyclopedia - Coney;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
hyraxes are not a mighty people,yet they make their homes in the cliffs;
Hebrew Names Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
King James Version
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
English Standard Version
the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;
New American Standard Bible
The rock hyraxes are not a mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
New Century Version
Rock badgers are not very powerful, but they can live among the rocks.
Amplified Bible
The shephanim are not a mighty folk, Yet they make their houses in the rocks;
World English Bible
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Geneva Bible (1587)
The conies a people not mightie, yet make their houses in the rocke:
Legacy Standard Bible
The shephanim are not a mighty people,Yet they make their houses in the cliff;
Berean Standard Bible
the conies are not a mighty species, yet they make their homes in the rocks;
Contemporary English Version
badgers, who seem to be weak, but live among the rocks;
Complete Jewish Bible
the coneys, a species with little power, yet they make their home in the rocks;
Darby Translation
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
Easy-to-Read Version
badgers are small animals, but they make their homes in the rocks;
George Lamsa Translation
The conies who lack strength, and yet they make their houses in the rocks;
Good News Translation
Rock badgers: they are not strong either, but they make their homes among the rocks.
Lexham English Bible
the badgers are a people who are not mighty, yet they set their house on the rock;
Literal Translation
rock badgers are not a powerful people, yet they make their houses in the rock;
American Standard Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Bible in Basic English
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
JPS Old Testament (1917)
The rock-badgers are but a feeble folk, yet make they their houses in the crags;
King James Version (1611)
The conies are but a feeble folke, yet make they their houses in the rocks
Bishop's Bible (1568)
The conies are but a feeble folke, yet make their boroughes among the rockes:
Brenton's Septuagint (LXX)
He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
English Revised Version
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Wycliffe Bible (1395)
a hare, a puple vnmyyti, that settith his bed in a stoon;
Update Bible Version
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Webster's Bible Translation
The conies [are but] a feeble people, yet they make their houses in the rocks;
New English Translation
rock badgers are creatures with little power, but they make their homes in the crags;
New King James Version
The rock badgers [fn] are a feeble folk,Yet they make their homes in the crags;
New Living Translation
Hyraxes—they aren't powerful, but they make their homes among the rocks.
New Life Bible
The badgers are not a strong people, but they make their houses in the rocks.
New Revised Standard
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The conies, a people of, no power, yet set they, among the crags, their house;
Douay-Rheims Bible
The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
Revised Standard Version
the badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the rocks;
Young's Literal Translation
Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,
New American Standard Bible (1995)
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;

Contextual Overview

24 There be foure thinges in the earth, the which are very litle: but in wy?dome they exceade the wyse. 25 The Emmettes are but a weake people, yet gather they their meate together in ye haruest. 26 The conyes are but a feble folke, yet make they their couches amonge the rockes. 27 The greshoppers haue not a gyde, yet go they forth together by heapes. 28 The spyder laboureth wt hir hades, & yt in ye kynges palace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:5, Psalms 104:18

Cross-References

Genesis 29:30
So he laye with Rachel also, & loued Rachel more the Lea, and serued him yet seuen yeares more.
Genesis 30:19
Lea conceaued yet agayne, and bare Iacob the sixte sonne,
Genesis 30:20
and sayde: God hath endewed me with a good dowry. Now wyll my hußbande dwell with me agayne, for I haue borne him sixe sonnes, & she called him Zabulon.
Genesis 30:29
But he saide vnto him: Thou knowest how I haue serued the, and what maner of catell thou hast vnder me.
Genesis 30:30
Thou haddest but litle afore I came hither, but now is it growne into a multitude, and the LORDE hath blessed ye for my sake. And now whan shall I loke to myne owne house also?
Genesis 30:38
and layed the staues that he had pylled, in the drynkinge troughes before the flocke, which came there to drynke, that they shulde conceaue, whan they came to drynke.
Genesis 30:41
Neuertheles in the first buckynge tyme of the flockes, he layed the staues in the drynkinge troughes before the eyes of the flockes, that they shulde conceaue ouer the staues.
Genesis 31:6
And ye knowe, that I haue serued youre father with all my power.
Genesis 31:26
Then sayde Laban vnto Iacob: What hast thou done, that thou hast stollen awaie my hert, and caried awaye my doughters, as though they had bene taken captyue wt ye swerde?
Genesis 31:31
Iacob answered and sayde vnto Laban: I was afrayed, that thou shuldest haue taken away thy doughters fro me:

Gill's Notes on the Bible

The coneys [are but] a feeble folk,.... Or "rabbits"; though some think these creatures are not intended, because they are not so little as those with which they are ranked, the ant, the locust, and spider; and because of the places in which they burrow and make their houses, which though in holes and caverns of the earth, yet not in rocky but sandy places; rather therefore it is thought that the mountain mouse, or bear mouse o, as Jerom calls it, is meant; of which, he says p, there were great numbers in Palestine, and which had their habitations in the holes of rocks; though if Spain has its name from שפן, as some say, because of the multitudes of coneys in it; and hence that part of Spain called Celtiberia is called by Catullus q Cuniculosa; the coney may be thought to be meant by this word, and so it is translated in Leviticus 11:5; the only places where it is elsewhere used; and the word may be derived either from

ספן, to "cover", by a change of the letters ש and ס; or from

שוף, which has the signification both of breaking, and of hiding and covering, Genesis 3:15; and this creature breaks the earth and hides itself in it r;

yet make they their houses in the rocks; it is usual with other writers to call the receptacles of any creatures, beasts, birds, or insects, their houses so we read of the house of the ant, and of the tortoise and snail s; and which, because it carries its house era its back, it is called by Cicero t "domiporta"; see Psalms 104:17; the coneys make theirs in the rocks, to cure themselves from their more potent enemies; and thus what they want in strength is made up in sagacity, and by their wise conduct they provide for their safety and protection. These are an emblem of the people of God, who are a weak and feeble people, unable of themselves to perform spiritual duties, to exercise grace, to withstand the corruptions of their nature, resist the temptations of Satan, bear up under afflictive providences, and grapple with spiritual enemies, or defend themselves from them: but such heavenly wisdom is given them, as to betake themselves for refuge and shelter to Christ, the Rock of Israel; the Rock of salvation, the Rock that is higher than they; a strong one, on which the church is built, and against which the gates of hell cannot prevail: and here they are safe from the storms of divine wrath, and the avenging justice of God; from the rage and fury of men, and the fiery darts of Satan; here they dwell safely and delightfully, and have all manner of provision at hand for them; they are the inhabitants of that Rock, who have reason to sing indeed! see Isaiah 33:16.

o שפנים οι χοιρογρυλλιοι, Sept. "choerogryllii", Vatablus; "mures montani", Junius Tremellius, Cartwright "arctomyes", Schultens. p Epist. ad Sun. & Fretelli, fol. 30, C. tom. 3. q Cuniculosa Celtiberia, Epigram. ad Contubernales, 35. v. 18. r Gaudet "in effossis habitare cuniculus antris", Martial. Epigr. l. 13. Ep. 58. s Phaedri Fab. 37, 80. t De Divinat. l. 2. c. 64. and so by Hesiod and Anaxilas in Athenaei Deipnosoph. l. 2. c. 22. p. 63.

Barnes' Notes on the Bible

Conies - See the marginal reference note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile