Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 9:4

Who so is ignoraut, let him come hither. And to the vn wise she sayde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hospitality;   Salvation;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Feasts;   Food, Physical-Spiritual;   Food, Spiritual;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Entertainments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Simple and Simplicity;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Wise, Wisdom;   Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Prostitution;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Supper (Ii);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Whoever is inexperienced, enter here!”To the one who lacks sense, she says,
Hebrew Names Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
King James Version
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
English Standard Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him who lacks sense she says,
New American Standard Bible
"Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,
New Century Version
She says to those who are uneducated, "Come in here, you foolish people!
New English Translation
"Whoever is naive, let him turn in here," she says to those who lack understanding.
Amplified Bible
"Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!" As for him who lacks understanding, she says,
World English Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
Geneva Bible (1587)
Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth,
Legacy Standard Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!"To him who lacks a heart of wisdom she says,
Berean Standard Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him who lacks judgment she says:
Contemporary English Version
"Everyone who is ignorant or foolish is invited!
Complete Jewish Bible
"Whoever is unsure of himself, turn in here!" To someone weak-willed she says,
Darby Translation
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
Easy-to-Read Version
"Whoever needs instruction, come." She invites all the simple people and says,
George Lamsa Translation
Whosoever is simple, let him come to me; as for him who lacks understanding, she said to him,
Good News Translation
"Come in, ignorant people!" And to the foolish she says,
Lexham English Bible
"Whoever is simple, let him turn here." As for the one who lacks sense, she says to him,
Literal Translation
The simple one, turn in here; and to one lacking heart, she says to him,
American Standard Version
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Bible in Basic English
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
JPS Old Testament (1917)
'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; as for him that lacketh understanding, she saith to him:
King James Version (1611)
Who so is simple, let him turne in hither: as for him that wanteth vnderstanding, she sayth to him:
Bishop's Bible (1568)
Who so is without knowledge, let him come hither: And to the vnwise she said,
Brenton's Septuagint (LXX)
Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that want understanding she says,
English Revised Version
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that is void of understanding, she saith to him,
Wycliffe Bible (1395)
If ony man is litil; come he to me. And wisdom spak to vnwise men,
Update Bible Version
Whoever is simple, let him turn in here: As for him that is void of understanding, she says to him,
Webster's Bible Translation
Whoever [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
New King James Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who lacks understanding, she says to him,
New Living Translation
"Come in with me," she urges the simple. To those who lack good judgment, she says,
New Life Bible
"Whoever is easy to fool, let him turn in here!" She says to the one without understanding,
New Revised Standard
"You that are simple, turn in here!" To those without sense she says,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him -
Douay-Rheims Bible
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Revised Standard Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him who is without sense she says,
Young's Literal Translation
`Who [is] simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,
New American Standard Bible (1995)
"Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,

Contextual Overview

1 Wysdome hath buylded herself an house, and hewen out seuen pilers: 2 she hath slaughted, poured out hir wyne, and prepared hir table. 3 She hath sent forth hir maydens to crie vpo the hyest place of the cite: 4 Who so is ignoraut, let him come hither. And to the vn wise she sayde: 5 O come on youre waye, eate my bred, and drynke my wyne, which I haue poured out for you. 6 Forsake ignorauce, and ye shal lyue: and se that ye go in the waye of vnderstondinge. 7 Who so reproueth a scornefull personne, getteth him self dishonoure: and he that rebuketh the vngodly, stayneth himself. 8 Reproue not a scorner, lest he owe the euell wil: but rebuke a wyse man, and he wil loue the. 9 Geue a discrete man but an occasion, & he wilbe the wyser: teach a rightuous man, and he wil increase. 10 The feare of the LORDE is the begynnynge of wysdome, & the knowlege of holy thinges is vnderstondinge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 9:16, Proverbs 1:22, Proverbs 6:32, Proverbs 8:5, Psalms 19:7, Psalms 119:130, Matthew 11:25, Revelation 3:17, Revelation 3:18, Revelation 22:17

Reciprocal: Job 36:10 - commandeth Psalms 14:2 - any Psalms 25:8 - teach Proverbs 1:4 - subtlety Proverbs 7:7 - void Proverbs 17:16 - a price Matthew 22:9 - General John 6:54 - eateth James 1:5 - any

Cross-References

Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:14
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Leviticus 3:17
All the fatt is the LORDES. Let this be a perpetuall lawe amonge yor posterities in all youre dwellynges, that ye eate no fatt, ner bloude.
Leviticus 7:26
Morouer, ye shall eate no bloude, nether of catell, ner of foules, where so euer ye dwell.
Leviticus 19:26
Ye shal eate nothinge wt bloude. Ye shall not regarde ye foules cryenge, ner chose out dayes.
Deuteronomy 12:16
onely the bloude shalt thou not eate, but poure it out as water vpon the earth.
Deuteronomy 12:23
Onely bewarre, that thou eate not the bloude: for the bloude is the life. Therfore shalt thou not eate the life wt the flesh,
Deuteronomy 14:21
Ye shall eate of nothinge yt dyeth alone: thou mayest geue it vnto ye straunger within yi gate, that he eate it, or sell it to a straunger. For thou art an holy people vnto ye LORDE thy God. Thou shalt not seeth a kydd, whyle it yet sucketh his mother.
Deuteronomy 15:23
Onely se that thou eate not of the bloude therof, but poure it out as water vpon the grounde.
Acts 15:20
but to wryte vnto them, that they absteyne them selues from fylthynesse of Idols, from whordome, and from strangled, and bloude.

Gill's Notes on the Bible

Whoso [is] simple, let him turn in hither,.... Into Wisdom's house, so well built and furnished; the church of Christ, as a house of instruction; a school, where such who are "simple", weak, and foolish, may learn. Here are many instructors; saints instruct one another; ministers of the word are teachers; yea, Father, Son, and Spirit, here teach and instruct, and none teach like them. Here many lessons are to be learned concerning themselves, concerning Christ, and concerning their duty to God and men; all sorts of persons may learn here, such who know ever so much or ever so little. Or let him turn in here, as into an inn, into which passengers or travellers turn for accommodations; see Proverbs 9:15. The saints are travellers here, at a distance from their Father's house, and need refreshment by the way; the church of God is an inn of good accommodations; here is room enough to entertain them; here are good lodgings for rest and safety, and good provisions, and all of free cost. And now these are the words of Wisdom, or Christ, either in person, or by his maidens, his ministers, inviting such who are "simple" to turn in hither, and partake of the provisions in it; that is, not such who are quite stupid and insensible, sottish, incorrigible, and irreclaimable; but who are sensible of their folly and simplicity; who are but of weak capacities, apt to be credulous, and so easily imposed upon and deceived;

[as for] him that wanteth understanding; not the natural faculty of the understanding, nor an understanding of things natural and civil; but of things spiritual and evangelical, as of the grace of God; of salvation by Christ; of the work of the Spirit; of themselves and their state; of the Gospel, and the mysteries of it; and who are sensible of their ignorance and want of understanding; which is the first thing the Spirit of God convinces men of; or who are so in comparison of others, are weak in knowledge and experience. Now these Christ does not despise, but invites them into his house for instruction; and where can they be better? and who so fit and proper to be here, and be with Wisdom, than such as these?

she saith to him: as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 9:4. Whoso is simple — Let the young, heedless, and giddy attend to my teaching.

Him that wanteth understanding — Literally, he that wanteth a heart; who is without courage, is feeble and fickle, and easily drawn aside from the holy commandment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile