Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Psalms 33:11

But the coucell of the LORDE endureth, and the thoughtes of his hert from generacion to generacion.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   Thompson Chain Reference - Counsels, Divine;   Divine;   God;   Immutability;   Mutability-Immutability;   The Topic Concordance - Counsel;   Endurance;   Torrey's Topical Textbook - Counsels and Purposes of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - God;   Predestination;   Worship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Counselor;   Predestination;   Providence of God;   Purpose;   Charles Buck Theological Dictionary - Humility;   Immutability of God;   Easton Bible Dictionary - Decrees of God;   Providence;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   Hymn;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   Generation;   Omnipotence;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   The Jewish Encyclopedia - God;   Heart;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The counsel of the Lord stands forever,the plans of his heart from generation to generation.
Hebrew Names Version
The counsel of the LORD stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations.
King James Version
The counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
English Standard Version
The counsel of the Lord stands forever, the plans of his heart to all generations.
New Century Version
But the Lord 's plans will stand forever; his ideas will last from now on.
New English Translation
The Lord 's decisions stand forever; his plans abide throughout the ages.
Amplified Bible
The counsel of the LORD stands forever, The thoughts and plans of His heart through all generations.
New American Standard Bible
The plan of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation.
World English Bible
The counsel of Yahweh stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations.
Geneva Bible (1587)
The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
Legacy Standard Bible
The counsel of Yahweh stands forever,The thoughts of His heart from generation to generation.
Berean Standard Bible
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Contemporary English Version
But what the Lord has planned will stand forever. His thoughts never change.
Complete Jewish Bible
But the counsel of Adonai stands forever, his heart's plans are for all generations.
Darby Translation
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Easy-to-Read Version
But the Lord 's decisions are good forever. His plans are good for generation after generation.
George Lamsa Translation
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Good News Translation
But his plans endure forever; his purposes last eternally.
Lexham English Bible
The plan of Yahweh stands firm forever, the intents of his heart from one generation to the next.
Literal Translation
Jehovah's counsel stands forever, the thoughts of His heart to all generations.
American Standard Version
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
Bible in Basic English
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
JPS Old Testament (1917)
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
King James Version (1611)
The counsaile of the Lord standeth for euer, the thoughts of his heart to all generations.
Bishop's Bible (1568)
The counsayle of God shall endure for euer: and the thoughtes of his heart from generation to generation.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
English Revised Version
The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Wycliffe Bible (1395)
But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.
Update Bible Version
The counsel of Yahweh stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations.
Webster's Bible Translation
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
New King James Version
The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart to all generations.
New Living Translation
But the Lord 's plans stand firm forever; his intentions can never be shaken.
New Life Bible
The plans of the Lord stand forever. The plans of His heart stand through the future of all people.
New Revised Standard
The counsel of the Lord stands forever, the thoughts of his heart to all generations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
Douay-Rheims Bible
(32-11) But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Revised Standard Version
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Young's Literal Translation
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
New American Standard Bible (1995)
The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart from generation to generation.

Contextual Overview

1 Reioyse in ye LORDE (o ye rightuous) for it becommeth well the iust to be thankfull. 2 Prayse the LORDE with harpe: synge psalmes vnto him with the lute and instrument of ten strynges. 3 Singe him a new songe, yee synge lustely vnto him & with a good corage. 4 For the worde of ye LORDE is true, and all his workes are faithfull. 5 He loueth mercy & iudgment, ye earth is full of the goodnesse of the LORDE 6 By the worde of the LORDE were the heauens made, & all the hoostes of them by ye breth of his mouth. 7 He gathereth ye waters together as it were in a bottell, & laieth vp the depe in secrete. 8 Let all the earth feare the LORDE, and let all them that dwell in the worlde, stode in awe of him. 9 For loke what he sayeth, it is done: and loke what he comaudeth, it stondeth fast. 10 The LORDE bryngeth the councell of the Heithen to naught, and turneth the deuyces of the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The counsel: Job 23:13, Proverbs 19:21, Isaiah 14:24, Isaiah 14:27, Isaiah 46:10, Lamentations 3:37, Ezekiel 38:10-23, Daniel 4:37, Acts 4:27, Acts 4:28, Ephesians 1:11

thoughts: Psalms 92:5, Isaiah 55:8, Isaiah 55:9, Jeremiah 29:11, Micah 4:12

all generations: Heb. generation and generation, Acts 15:18

Reciprocal: Numbers 22:20 - but yet 2 Kings 19:25 - Hast thou not 2 Chronicles 11:4 - for this thing Nehemiah 4:15 - God Job 5:12 - disappointeth Psalms 135:6 - Whatsoever Ecclesiastes 3:14 - whatsoever Isaiah 7:7 - General Isaiah 8:10 - counsel Isaiah 25:1 - thy counsels Jeremiah 19:7 - I will make Jeremiah 44:28 - shall know Jeremiah 49:20 - the counsel Jeremiah 50:45 - hear Zechariah 6:1 - and the Zechariah 8:14 - As Matthew 2:8 - go Luke 2:6 - so Acts 5:38 - for Acts 27:1 - when Ephesians 1:9 - purposed Hebrews 6:17 - the immutability

Cross-References

Genesis 30:43
Thus the man became exceadinge riche, so that he had many shepe, maydens & seruauntes, Camels and Asses.
Genesis 33:5
and lift vp his eyes, and sawe the wyues with the children, and sayde: What are these with the? He answered: They are the children, which God hath geuen vnto thy seruaunt.
Genesis 33:6
And the maydens came forth with their children, and dyd their obeysaunce vnto him.
Genesis 33:9
Esau sayde: I haue ynough my brother, kepe that thou hast.
Genesis 33:11
Take this present in good worth, that I haue brought ye, for God hath geuen it me, & I haue ynough of all thinges. So he compelled him to take it.
Genesis 33:12
And he sayde: Let vs go on and take oure iourney, I wyll go in thy company.
Genesis 33:13
But he sayde vnto him: My lorde, thou knowest that I haue tender children by me, and small and greate catell also, which are yet but yonge: yf they shulde be dryue ouer in one daye, the whole flocke wolde dye.
Genesis 33:15
Esau sayde: Yet wil I leaue some of my people with the. He answered: What nede is it? Let me but onely fynde grace in the sight of my lorde.
Genesis 33:16
So Esau departed againe the same daye towarde Seir,
Genesis 33:20
and there he set vp an altare, and called vpon the name of the mightie God of Israel.

Gill's Notes on the Bible

The counsel of the Lord standeth for ever,.... By which are meant, not the doctrines of the Gospel, nor the ordinances of it; though these will stand firm, and remain to the end of the world; but the purposes and decrees of God, which are wisely formed in himself, are eternal and unfrustrable, and relate to all things in providence and grace. The Lord does all things according to the counsel of his will in the government of the world, and in the salvation of men: the choice of persons to everlasting life is according to it; and so are their redemption, effectual calling, and glorification;

the thoughts of his heart to all generations; which, with respect to his own people, are thoughts of peace, grace, and mercy; these are many, and within himself, were very early, even from all eternity, and have their sure and certain effect, Isaiah 14:24; see Proverbs 19:21.

Barnes' Notes on the Bible

The counsel of the Lord - The purpose of the Lord.

Standeth for ever - It will be carried out. It will never be changed. There can be no “superior” counsel or will to change it, as is the case with the plans of men; and no purposes of any beings “inferior” to himself - angels, men, or devils - can affect, defeat, or modify his eternal plans. No changes in human affairs can impede his plans; no opposition can defeat them; no progress can supersede them.

The thoughts of his heart - The things which he has “designed,” or which he intends shall be accomplished.

To all generations - Margin, as in Hebrew, “to generation and generation.” That is, from one generation of men to another; or, to all time. The plans of God are not changed by the passing off of one generation and the coming on of another; by new dynasties of kings, or by the revolutions that may occur in states and empires. Men can seldom cause their plans to be carried forward beyond the generation in which they live; and they can have no security that coming generations, with their own plans, will not abolish or change all that has been devised or purposed before. No man can make it certain that his own will, even in regard to “property,” will be carried out in the generation that succeeds him. No monarch can make it certain that his plans will be perfected by his successors. Schemes devised with the profoundest care and the highest wisdom may be set aside by those who are next in power; and no individual can hope that coming ages will feel sufficient interest in him or his memory to carry on his plans. Who feels now any obligation to carry out the projects of Caesar or Alexander? How long since have all their plans passed away! So it will be with all who are now playing their parts on the earth! But none of these things affect the purposes of Him who will continue to live and to carry out His own designs when all the generations of human beings shall have passed away.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 33:11. The counsel of the Lord — What he has determined shall be done. He determined to make a world, and he made it; to create man, and he created him. He determined that at a certain period God should be manifested in the flesh, and it was so; that he should taste death for every man, and he did so; that his Gospel should be preached in all the world; and behold it has already nearly overrun the whole earth. All his other counsels and thoughts, which refer to the future, shall be accomplished in their times.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile