Lectionary Calendar
Saturday, September 6th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Psalms 34:5

They that haue an eye vnto him, shalbe lightened, & their faces shall not be ashamed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Heavenward, Looking;   Light-Darkness;   Looking Heavenward;   Radiancy;   Radiant Lives;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achish;   Acrostic;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Abimelech;   Achish;   Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   Radiant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those who look to him are radiant with joy;their faces will never be ashamed.
Hebrew Names Version
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
King James Version
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
English Standard Version
Those who look to him are radiant, and their faces shall never be ashamed.
New Century Version
Those who go to him for help are happy, and they are never disgraced.
New English Translation
Those who look to him for help are happy; their faces are not ashamed.
Amplified Bible
They looked to Him and were radiant; Their faces will never blush in shame or confusion.
New American Standard Bible
They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.
World English Bible
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
Geneva Bible (1587)
They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
Legacy Standard Bible
They looked to Him and were radiant,And their faces will never be humiliated.
Berean Standard Bible
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Contemporary English Version
Keep your eyes on the Lord ! You will shine like the sun and never blush with shame.
Complete Jewish Bible
I sought Adonai , and he answered me; he rescued me from everything I feared.
Darby Translation
They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
Easy-to-Read Version
If you look to him for help, he will put a smile on your face. You will have no need to be ashamed.
George Lamsa Translation
Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed.
Good News Translation
The oppressed look to him and are glad; they will never be disappointed.
Lexham English Bible
They looked to him and were radiant, and their faces shall not be ashamed.
Literal Translation
They looked to Him and were filled with light; and their faces were not ashamed.
American Standard Version
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Bible in Basic English
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
JPS Old Testament (1917)
I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
King James Version (1611)
They looked vnto him, and were lightned: and their faces were not ashamed.
Bishop's Bible (1568)
Let them turne their eyes on him, and make speede to come vnto hym: and their faces shall not be ashamed.
Brenton's Septuagint (LXX)
Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not by any means be ashamed.
English Revised Version
They looked unto him, and were lightened:
Wycliffe Bible (1395)
Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
Update Bible Version
They looked to him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Webster's Bible Translation
They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
New King James Version
They looked to Him and were radiant, And their faces were not ashamed.
New Living Translation
Those who look to him for help will be radiant with joy; no shadow of shame will darken their faces.
New Life Bible
They looked to Him and their faces shined with joy. Their faces will never be ashamed.
New Revised Standard
Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
Douay-Rheims Bible
(33-6) Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
Revised Standard Version
Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.
Young's Literal Translation
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
THE MESSAGE
Look at him; give him your warmest smile. Never hide your feelings from him.
New American Standard Bible (1995)
They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.

Contextual Overview

1 I wil allwaye geue thankes vnto the LORDE, his prayse shal euer be in my mouth. 2 My soule shall make hir boast in the LORDE: the poore oppressed shal heare therof, and be glad. 3 O prayse ye LORDE with me, and let vs magnifie his name together. 4 I sought the LORDE, and he herde me, yee he delyuered me out of all my feare. 5 They that haue an eye vnto him, shalbe lightened, & their faces shall not be ashamed. 6 This poore man cried vnto the LORDE, and he herde him, yee and delyuered him out of all his troubles. 7 The angell of the LORDE pitcheth his tente rounde aboute them that feare him, and delyuereth them. 8 O taist and se how frendly the LORDE is, blessed is the man yt trusteth in him. 9 O feare the LORDE, ye yt be his sayntes: for they that feare him, lacke nothinge. 10 The rich shal want and suffre hunger, but they which seke the LORDE, shal wat no maner of thinge, that is good.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They: Psalms 123:1, Psalms 123:2, Isaiah 45:22, Hebrews 12:2

and were: Psalms 13:3, Psalms 18:28, Psalms 97:11, Esther 8:16

lightened: or, flowed unto him

their: Psalms 83:16, 2 Samuel 19:5

Reciprocal: 2 Chronicles 20:4 - ask help of the Lord Ezra 9:8 - lighten Psalms 31:17 - Let me Isaiah 38:5 - I have heard Micah 7:7 - I will look Philippians 4:6 - in

Cross-References

Genesis 30:35
And that same daye he sundered out the speckled and partye coloured goates, and all the spotted and partye coloured kyddes (where there was eny whyte vpon them) and all that was black amonge the lambes, and put them vnder the hande of his children,
Genesis 34:13
Then Iacobs sonnes answered Sichem and Hemor his father (and spake disceatfully, because their sister Dina was defyled)
Genesis 34:14
& sayde vnto them: That can we not do, to geue oure sister to an vncircumcided man: for that were a shame vnto vs.
Leviticus 10:3
Then sayde Moses vnto Aaron: This is it, that the LORDE sayde: I wil be sanctified vpo them that come nye me, and before all the people wil I be glorified. And Aaron helde his peace.
1 Samuel 10:27
But the childre of Belial sayde: What shal this felowe helpe vs, and despysed him, & broughte him no presente. But he made him as though he herde it not.
1 Samuel 16:11
And Samuel sayde vnto Isai: Are here all the childre? He sayde: There is yet one ye leest of all, and beholde, he kepeth the shepe. The sayde Samuel vnto Isai: Sende & cause him to be fetched, for we will not syt downe at the table, vntyll he come.
1 Samuel 17:15
Dauid wente agayne from Saul, to kepe his fathers shepe at Bethleem.
2 Samuel 13:22
As for Absalom, he spake nether euell ner good to Ammon: but Absalom hated Ammon, because he had forced his sister Thamar.
Psalms 39:9
Delyuer me from all myne offences, and make me not a scorne vnto the foolish.
Luke 15:25
But the elder sonne was in the felde. And whan he came, and drewe nye to the house, he herde ye mynstrelsye and daunsynge,

Gill's Notes on the Bible

They looked to him, and were lightened,.... That is, "the humble" ones, Psalms 34:2; and so this is a reason why they should join in praising and magnifying the Lord; these "looked" up to God in prayer and by faith, when in distressed and uncomfortable circumstances, for help and deliverance, and a supply of every needful good thing; and they were "enlightened"; so the Targum renders it, "their faces were enlightened"; as Jarchi and Aben Ezra interpret it, in opposition to what follows: they must have been enlightened before they could look, but by looking to the Lord more light was gained: this chiefly designs the light of joy, peace, and comfort, which is had in a way of believing: some render the word "and flowed" l, as a river does, that is, to the Lord, as in Jeremiah 31:12. So Kimchi and Ben Melech explain the word; and it denotes both the numbers of them that looked up to the Lord in their distress, and the swiftness of their motion to him, and their earnestness and fervour of mind; so faith is not only a looking to Christ, but a going forth unto him;

and their faces were not ashamed; having what they prayed and looked for, and what they hoped and believed they should have; namely, deliverance and salvation, and so peace and pleasure.

l ונהדו "et confluunt", Junius Tremellius, Michaelis "et instar fluvii irruerint", Piscator, Amama; "et confluxerunt", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

They looked unto him - That is, they who were with the psalmist. He was not alone when he fled to Abimelech; and the meaning here is, that each one of those who were with him looked to God, and found light and comfort in Him. The psalmist seems to have had his thoughts here suddenly turned from himself to those who were with him, and to have called to his remembrance how they “all” looked to God in their troubles, and how they all found relief.

And were lightened - Or, “enlightened.” They found light. Their faces, as we should say, “brightened up,” or they became cheerful. Their minds were made calm, for they felt assured that God would protect them. Nothing could better express what often occurs in the time of trouble, when the heart is sad, and when the countenance is sorrowful - a dark cloud apparently having come over all things - if one thus looks to God. The burden is removed from the heart, and the countenance becomes radiant with hope and joy. The margin here, however, is, “They flowed unto him.” The Hebrew word, נהר nâhar, means sometimes “to flow, to flow together,” Isaiah 2:2; Jeremiah 31:12; Jeremiah 51:44; but it also means “to shine, to be bright;” and thence, “to be cheered, to rejoice,” Isaiah 60:5. This is probably the idea here, for this interpretation is better suited to the connection in which the word occurs.

And their faces were not ashamed - That is, they were not ashamed of having put their trust in God, or they were not disappointed. They had not occasion to confess that it was a vain reliance, or that they had been foolish in thus trusting him. Compare Job 6:20, note; Psalms 22:5, note; Romans 9:33, note; 1 John 2:28, note. The idea here is, that they found God to be all that they expected or hoped that he would be. They had no cause to repent of what they had done. What was true of them will be true of all who put their trust in God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 34:5. They looked unto him — Instead of הביטו hibbitu, they looked, several of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS. have הביטו habbitu, with the point pathach, "Look ye."

And their faces were not ashamed. — Some MSS., and the Complutensian Polyglot, make this clause the beginning of a new verse and as it begins with a vau, ופניהם upheneyhem, "and their faces," they make it supply the place of the verse which appears to be lost; but see what is said in the introduction before the first verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile