Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Psalms 9:2

I wil be glad & reioyse in the, yee my songes wil I make of thy name, o thou most hyest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;   Thankfulness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Names of God;   Samuel ben Naḥman (Naḥmani);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will rejoice and boast about you;I will sing about your name, Most High.
Hebrew Names Version
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Elyon.
King James Version
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
English Standard Version
I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.
New Century Version
I will be happy because of you; God Most High, I will sing praises to your name.
New English Translation
I will be happy and rejoice in you! I will sing praises to you, O sovereign One!
Amplified Bible
I will rejoice and exult in you; I will sing praise to Your name, O Most High.
New American Standard Bible
I will rejoice and be jubilant in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
World English Bible
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, you Most High.
Geneva Bible (1587)
I will bee glad, and reioyce in thee: I will sing praise to thy Name, O most High,
Legacy Standard Bible
I will be glad and exult in You;I will sing praise to Your name, O Most High.
Berean Standard Bible
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Contemporary English Version
God Most High, I will rejoice; I will celebrate and sing because of you.
Complete Jewish Bible
I give thanks to Adonai with all my heart. I will tell about all your wonderful deeds.
Darby Translation
I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
Easy-to-Read Version
You make me happy, so I will rejoice in you. God Most High, I praise your name.
George Lamsa Translation
I will be glad and rejoice in thee and I will sing praise to thy name, O thou most High.
Good News Translation
I will sing with joy because of you. I will sing praise to you, Almighty God.
Lexham English Bible
I will be glad and rejoice in you. I will sing the praise of your name, O Most High.
Literal Translation
I will be glad and rejoice in You; I will praise Your name, O Most High.
American Standard Version
I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
Bible in Basic English
I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
JPS Old Testament (1917)
I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
King James Version (1611)
I will bee glad and reioyce in thee: I will sing prayse to thy name, O thou most High.
Bishop's Bible (1568)
I wyll be glad & reioyce in thee: I wyll sing psalmes vnto thy name, O thou most hyest.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
English Revised Version
I will be glad and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
Update Bible Version
I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O you Most High.
Webster's Bible Translation
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
New King James Version
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
New Living Translation
I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High.
New Life Bible
I will be glad and full of joy because of You. I will sing praise to Your name, O Most High.
New Revised Standard
I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
Douay-Rheims Bible
(9-3) I will be glad, and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
Revised Standard Version
I will be glad and exult in thee, I will sing praise to thy name, O Most High.
Young's Literal Translation
I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
New American Standard Bible (1995)
I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

Contextual Overview

1 I wil geue thakes vnto the (o LORDE) with my whole herte, I wil speake of all thy maruelous workes. 2 I wil be glad & reioyse in the, yee my songes wil I make of thy name, o thou most hyest. 3 Because thou hast dryue myne enemies abacke, they were discofited, & perished at thy presence. 4 For thou hast manteyned my right and my cause: thou syttest in the Trone that art the true iudge. 5 Thou rebukest the Heithen, and destroyest the vngodly, thou puttest out their name for euer and euer. 6 The enemies swerdes are come to an ende, thou hast ouerthrowen their cities, their memoriall is perished with the. 7 But ye LORDE endureth for euer, he hath prepared his seate vnto iudgmet. 8 He gouerneth ye worlde with rightuousnes & ministreth true iudgmet vnto the people. 9 The LORDE is a defence for the poore, a defence in the tyme of trouble. 10 Therfore they yt knowe thy name, put their trust in ye: for thou (LORDE) neuer faylest the, that seke the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will be: Psalms 5:11, Psalms 27:6, Psalms 28:7, Psalms 43:4, Psalms 92:4, Psalms 97:12, Habakkuk 3:17, Habakkuk 3:18, Philippians 4:4

O thou: Psalms 7:17, Psalms 56:2, Psalms 56:3, Psalms 83:18, Psalms 97:9, Daniel 5:18

Reciprocal: Job 22:29 - men Psalms 21:7 - most Daniel 4:34 - the most High

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 2:19
And whan God the LORDE had made of the earth all maner beastes of the felde, & all maner foules vnder the heaue, he brought them vnto man, to se what he wolde call the: For as ma called all maner of liuinge soules, so are their names.
Genesis 9:4
Onely eate not the flesh with the bloude, wherin the soule is:
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:20
Noe beganne to take hede vnto ye tyllinge of the grounde, & planted a vyniarde.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Genesis 35:5
& departed. And there came a feare of God vpon the cities that laye roude aboute, so that they folowed not after ye sonnes of Iacob.
Leviticus 26:6
I wil geue peace in youre londe, so that ye shall slepe, and no man shall make you afrayed. I wyl ryd euell beestes out of youre londe, and there shall no swerde go thorow youre londe.
Leviticus 26:22
& wyl sende wylde beestes amoge you, which shal robbe you, and destroie youre catell, and make you fewer, and youre hye waye shal be come waist.

Gill's Notes on the Bible

I will be glad and rejoice in thee,.... Not in himself, in any attainments or works of his; not in his wisdom, riches, and strength, nor in his warlike exploits, but in the Lord; not in second causes, in horses and chariots, in armies, and in the courage and valour of men, but in God, as the author of deliverance, victory, and salvation; not in God only as the God of nature and providence, but as the God of all grace, and as his covenant God and Father; and because of the blessings of this covenant, as forgiveness of sin, a justifying righteousness, c. for he rejoiced not in his own righteousness, but in the righteousness of Christ, as well as in his person, grace, and sacrifice so the Chaldee paraphrase renders it, "I will be glad and rejoice", במימרך, "in thy Word", the Logos, the essential Word of God, of whom there were many types, promises, and prophecies in the former dispensation; two words being here used express the greatness of this joy, and especially the latter word denotes a very vehement joy, a joy unspeakable and full of glory; such as arises from a sight of Christ the object, and which the psalmist had now in view; and this was not a carnal and worldly joy, but joy in the Holy Ghost;

I will sing praise to thy name, O thou most High; that is, to the glory of his name, his being, and perfections, as displayed in his marvellous works, and in the revelation of his word, and especially in his son; and under the character of the "most high" God, the supreme Being over all creatures, angels and men; see Psalms 7:17.

Barnes' Notes on the Bible

I will be glad - I will rejoice, and will express my joy.

And rejoice in thee - I will exult; I will triumph. That is, he would express his joy in God - in knowing that there was such a Being; in all that he had done for him; in all the evidences of his favor and friendship.

Will sing praise to thy name - To thee; the name often being put for the person.

O thou Most High - Thou who art supreme - the God over all. See the notes at Psalms 7:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 9:2. I will be glad and rejoice in thee — I am glad that thou hast heard my prayer, and showed me mercy; and I will rejoice in thee, in having thee as my portion, dwelling and working in my heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile