Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Psalms 9:4

For thou hast manteyned my right and my cause: thou syttest in the Trone that art the true iudge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Thankfulness;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Noah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Right;   Throne;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For you have upheld my just cause;you are seated on your throne as a righteous judge.
Hebrew Names Version
For you have maintained my right and my cause. You sit on the throne judging righteously.
King James Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
English Standard Version
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgment.
New Century Version
You have heard my complaint; you sat on your throne and judged by what was right.
New English Translation
For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.
Amplified Bible
For You have maintained my right and my cause; You have sat on the throne judging righteously.
New American Standard Bible
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
World English Bible
For you have maintained my right and my cause. You sit on the throne judging righteously.
Geneva Bible (1587)
For thou hast maintained my right & my cause: thou art set in the throne, and iudgest right.
Legacy Standard Bible
For You have maintained my justice and my cause;You have sat on the throne judging righteously.
Berean Standard Bible
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
Contemporary English Version
You take your seat as judge, and your fair decisions prove that I was in the right.
Complete Jewish Bible
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
Darby Translation
For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
Easy-to-Read Version
You listened to me from your throne like a good judge, and you decided that I was right.
George Lamsa Translation
For thou hast maintained my right and my cause; thou hast sat on the throne, O thou righteous judge.
Good News Translation
You are fair and honest in your judgments, and you have judged in my favor.
Lexham English Bible
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne judging correctly.
Literal Translation
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging right.
American Standard Version
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
Bible in Basic English
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
JPS Old Testament (1917)
When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
King James Version (1611)
For thou hast maintained my right, and my cause: thou satest in the throne iudging right.
Bishop's Bible (1568)
For that thou hast geuen iudgement in my ryght and cause: thou that iudgest right, hast sit in the throne of iudgement.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
English Revised Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously.
Wycliffe Bible (1395)
For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
Update Bible Version
For you have maintained my right and my cause; You sit in the throne judging righteously.
Webster's Bible Translation
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.
New King James Version
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.
New Living Translation
For you have judged in my favor; from your throne you have judged with fairness.
New Life Bible
For You have stood by my right actions. You sit on Your throne, and are right in how You judge.
New Revised Standard
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
Douay-Rheims Bible
(9-5) For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
Revised Standard Version
For thou hast maintained my just cause; thou hast sat on the throne giving righteous judgment.
Young's Literal Translation
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
New American Standard Bible (1995)
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

Contextual Overview

1 I wil geue thakes vnto the (o LORDE) with my whole herte, I wil speake of all thy maruelous workes. 2 I wil be glad & reioyse in the, yee my songes wil I make of thy name, o thou most hyest. 3 Because thou hast dryue myne enemies abacke, they were discofited, & perished at thy presence. 4 For thou hast manteyned my right and my cause: thou syttest in the Trone that art the true iudge. 5 Thou rebukest the Heithen, and destroyest the vngodly, thou puttest out their name for euer and euer. 6 The enemies swerdes are come to an ende, thou hast ouerthrowen their cities, their memoriall is perished with the. 7 But ye LORDE endureth for euer, he hath prepared his seate vnto iudgmet. 8 He gouerneth ye worlde with rightuousnes & ministreth true iudgmet vnto the people. 9 The LORDE is a defence for the poore, a defence in the tyme of trouble. 10 Therfore they yt knowe thy name, put their trust in ye: for thou (LORDE) neuer faylest the, that seke the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Psalms 16:5, Psalms 140:12

maintained: etc. Heb. made my judgment

right: Heb. in righteousness, Psalms 45:6, Psalms 45:7, Psalms 47:8, Psalms 89:14, Psalms 96:13, Psalms 98:9, Isaiah 11:4, 1 Peter 2:23

Reciprocal: 1 Samuel 17:10 - give me 2 Samuel 18:19 - avenged him 1 Kings 8:45 - cause 2 Chronicles 6:35 - cause Psalms 119:43 - for I have Lamentations 3:59 - judge Romans 2:2 - judgment

Cross-References

Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:14
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Leviticus 3:17
All the fatt is the LORDES. Let this be a perpetuall lawe amonge yor posterities in all youre dwellynges, that ye eate no fatt, ner bloude.
Leviticus 7:26
Morouer, ye shall eate no bloude, nether of catell, ner of foules, where so euer ye dwell.
Leviticus 19:26
Ye shal eate nothinge wt bloude. Ye shall not regarde ye foules cryenge, ner chose out dayes.
Deuteronomy 12:16
onely the bloude shalt thou not eate, but poure it out as water vpon the earth.
Deuteronomy 12:23
Onely bewarre, that thou eate not the bloude: for the bloude is the life. Therfore shalt thou not eate the life wt the flesh,
Deuteronomy 14:21
Ye shall eate of nothinge yt dyeth alone: thou mayest geue it vnto ye straunger within yi gate, that he eate it, or sell it to a straunger. For thou art an holy people vnto ye LORDE thy God. Thou shalt not seeth a kydd, whyle it yet sucketh his mother.
Deuteronomy 15:23
Onely se that thou eate not of the bloude therof, but poure it out as water vpon the grounde.
Acts 15:20
but to wryte vnto them, that they absteyne them selues from fylthynesse of Idols, from whordome, and from strangled, and bloude.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast maintained my right and my cause,.... Or vindicated and established his righteous cause; God had pleaded and defended it, and by the flight, fall, and ruin of his enemies, had clearly made it appear that his cause was just and good;

thou sittest in the throne judging right; God has not only a throne of grace on which he sits, and from whence he distributes grace and mercy to his people, but he has a throne of judgment, and which is prepared for it, as in Psalms 9:7; where he sits as the Judge of all the earth, and will do right; nor can he do otherwise, though his judgments are not always manifest in the present state of things; and the vindication of the psalmist's innocence and uprightness is another reason of his joy and gladness.

Barnes' Notes on the Bible

For thou hast maintained my right and my cause - My righteous cause; that is, when he was unequally attacked. When his enemies came upon him in an unprovoked and cruel manner, God had interposed and had defended his cause. This shows that the psalmist refers to something that had occurred in the past; also that he regarded his cause as right - for the interposition of God in his behalf had confirmed him in this belief.

Thou satest in the throne judging right - As if he had been seated on a bench of justice, and bad decided on the merits of his cause before he interfered in his behalf. It was not the result of impulse, folly, partiality, or favoritism; it was because he had, as a judge, considered the matter, and had decided that the right was with the author of the psalm, and not with his enemies. As the result of that determination of the case, he had interposed to vindicate him, and to overthrow his adversaries. Compare Psalms 8:3-8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile