Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Revelation 19:19

And I sawe the beeste and the kynges of ye earth, and their warriers gadred togedder, to make battayle agaynste him that sat vpon the horsse, and agaynst his sowdiers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Horse;   Vision;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Armageddon;   Day (of Christ);   Day (of Destruction);   Day (of Jehovah);   Day of the Lord;   Lord;   Summary;   The Topic Concordance - Deception;   Hell;   War/weapons;   Worship;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Bridgeway Bible Dictionary - War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Armageddon;   Dead Sea Scrolls;   Nahum, Theology of;   War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Armageddon;   Babylon, Mystical;   War;   Holman Bible Dictionary - Armageddon;   Army;   Birds;   Esdraelon;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Army;   Horse;   King;   Morrish Bible Dictionary - Horse;   Prophets, the;   39 War Fighting;   People's Dictionary of the Bible - Antichrist;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Parousia;   Peter, Simon;   Revelation of John:;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and against his army.
King James Version (1611)
And I saw the beast, & the Kings of the earth, and their armies gathered together to make warre against him that sate on the horse, and against his armie.
King James Version
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
New American Standard Bible
And I saw the beast and the kings of the earth and their armies, assembled to make war against Him who sat on the horse, and against His army.
New Century Version
Then I saw the beast and the kings of the earth. Their armies were gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
THE MESSAGE
I saw the Beast and, assembled with him, earth's kings and their armies, ready to make war against the One on the horse and his army. The Beast was taken, and with him, his puppet, the False Prophet, who used signs to dazzle and deceive those who had taken the mark of the Beast and worshiped his image. They were thrown alive, those two, into Lake Fire and Brimstone. The rest were killed by the sword of the One on the horse, the sword that comes from his mouth. All the birds held a feast on their flesh.
English Standard Version
And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army.
New American Standard Bible (1995)
And I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to make war against Him who sat on the horse and against His army.
Berean Standard Bible
Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies assembled to wage war against the One seated on the horse, and against His army.
Contemporary English Version
I also saw the beast and all kings of the earth come together. They fought against the rider on the white horse and against his army.
Complete Jewish Bible
I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to do battle with the rider of the horse and his army.
Darby Translation
And I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
Easy-to-Read Version
Then I saw the beast and the rulers of the earth. Their armies were gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
Geneva Bible (1587)
And I sawe the beast, and the Kings of the earth, and their hostes gathered together to make battell against him that sate on the horse, and against his armie.
George Lamsa Translation
Then I saw the wild beast and the kings of the earth, and their armies gathered together to fight against him who sat on the horse, and against his armies.
Good News Translation
Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered to fight against the one who was riding the horse and against his army.
Lexham English Bible
And I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to make war with the one who is seated on the horse and with his army.
Literal Translation
And I saw the beast and the kings of the earth, and their armies being assembled to make war with the One sitting on the horse, and with His army.
Amplified Bible
Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
American Standard Version
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
Bible in Basic English
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, come together to make war against him who was seated on the horse and against his army.
Hebrew Names Version
I saw the beast, and the kings of the eretz, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.
International Standard Version
Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies gathered to wage war against the rider on the horse and his army.Revelation 16:16; 17:13-14;">[xr]
Etheridge Translation
And I saw the beast of prey, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war with him who sat on the throne, and with his armies.
Murdock Translation
And I saw the beast of prey, and the kings of the earth, and their warriors, that they assembled to wage battle with him who sat on the [fn] horse, and with his warriors.
Bishop's Bible (1568)
And I sawe the beast, and the kinges of the earth, and their warryers gathered together, to make battayle agaynst hym that sate on the horse, and agaynst his souldyers.
English Revised Version
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
World English Bible
I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.
Wesley's New Testament (1755)
And I saw the wild beast and the kings of the earth and their armies gathered together, to make war with him that sat on the horse and with his army.
Weymouth's New Testament
And I saw the Wild Beast, and the kings of the earth, and their armies, all assembled to make war, once for all, against the Rider upon the horse and against His army. And the Wild Beast was captured, and with him the false Prophet
Wycliffe Bible (1395)
And Y sai the beeste, and the kyngis of the erthe, and the oostis of hem gaderid, to make batel with hym, that sat on the hors, and with his oost.
Update Bible Version
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Webster's Bible Translation
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, assembled to make war against him that sat on the horse, and against his army.
New English Translation
Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
New King James Version
And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
New Living Translation
Then I saw the beast and the kings of the world and their armies gathered together to fight against the one sitting on the horse and his army.
New Life Bible
Then I saw the wild animal and the kings of the earth and their armies gather together. They were ready to fight against the One Who is sitting on the white horse and against His army.
New Revised Standard
Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against the rider on the horse and against his army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I saw the wild-beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together - to make war with him who was sitting upon the horse, and with his army.
Douay-Rheims Bible
And I saw the beast and the kings of the earth and their armies, gathered together to make war with him that sat upon the horse and with his army.
Revised Standard Version
And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who sits upon the horse and against his army.
Tyndale New Testament (1525)
And I sawe the beste and the kynges of the erth and their warriers gaddred to gedder to make battayle agaynste him that satt on the horsse and agaynst his sowdiers.
Young's Literal Translation
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, having been gathered together to make war with him who is sitting upon the horse, and with his army;
Mace New Testament (1729)
Then I saw the beast, and the kings of the earth, with their armies assembled, to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Simplified Cowboy Version
Then I saw the beast and the kings of the earth marshal their armies against the cowboy on the white horse and his army.

Contextual Overview

11 And I sawe heaue open, & beholde, a whyte horsse and he yt sat vpon him, was called faithfull and true, & in rightewesnes dyd iudge and make battayle. 12 His eyes were as a flame of fyre, and on his heade were many crounes: & he had a name wrytten, that noman knewe but him selfe. 13 And he was clothed with a vesture dipt in bloude, and his name is called, ye worde of God. 14 And ye warriers which were in heauen, folowed him vpon whyte horsses, clothed with whyte and pure sylke 15 and out of his mouthe wente a sharppe swerde, that with it he shulde smyte the Heithen: And he shall rule them with a rodde of yron, and he trode the wynefatte of the fearcenesse and wrath of allmightye God. 16 And hath on his vesture and on his thyghe a name wrytten: Kynge of all kinges, and LORDE of all lordes. 17 And I sawe an angell stonde in the Sonne, and he cryed with a lowde voyce, sayenge to all the fowles that flye by the myddes vnder the heauen: Come and gaddre youre selues togedder vnto the supper of the gret God, 18 that ye maye eate the flesshe of kynges, and of hye captaynes, and the flesshe of mighty men, and the flesshe of horsses, and of the that syt on them, and the flesshe of all free men and bond men, both of small and greate. 19 And I sawe the beeste and the kynges of ye earth, and their warriers gadred togedder, to make battayle agaynste him that sat vpon the horsse, and agaynst his sowdiers. 20 And the beeste was taken, and with him that false prophet that wrought myracles before him, with which he disceaued them that receaued the beestes marke, and them that worsshipped his ymage. These both were cast in to a ponde of fyre burnynge wt brymstone:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I saw: Revelation 13:1-10, Revelation 14:9, Revelation 16:14, Revelation 16:16, Revelation 17:12-14, Revelation 18:9, Ezekiel 38:8-18, Daniel 7:21-26, Daniel 8:25, Daniel 11:40-45, Joel 3:9-14

him: Revelation 19:11-14

Reciprocal: Joshua 8:16 - drawn away Judges 5:19 - kings Judges 8:12 - took 2 Samuel 10:15 - gathered Job 12:19 - General Psalms 18:37 - General Psalms 83:5 - For Psalms 118:10 - All nations Isaiah 26:14 - dead Isaiah 44:11 - let them all Isaiah 54:15 - they shall Jeremiah 1:10 - to root out Jeremiah 25:35 - the shepherds Ezekiel 14:10 - the punishment Daniel 11:44 - east Daniel 11:45 - he shall come Joel 3:2 - also Joel 3:11 - Assemble Joel 3:14 - multitudes Zechariah 1:8 - riding Zechariah 12:3 - though Zechariah 12:6 - they Matthew 22:44 - till Acts 2:35 - thy foes Acts 14:15 - why 2 Corinthians 11:15 - his Revelation 11:7 - the beast Revelation 11:18 - the nations Revelation 12:17 - to make Revelation 19:20 - the beast Revelation 22:8 - I fell

Cross-References

Genesis 12:13
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:11
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.

Gill's Notes on the Bible

And l saw the beast,.... Not the devil, for after this he is taken and bound for a thousand years, and then loosed, and laid hold on again, and cast into the lake of fire; not but that this war will be by his instigation, and under his influence, Revelation 16:14 not the Roman Pagan empire, which has been destroyed long ago, under the sixth seal, and was the issue of the battle between Michael and his angels, and the dragon and his; but the antichristian civil powers, or antichrist in his civil capacity; and which, though it may chiefly regard the western antichrist, and the remains of the Latin idolatry, yet may take in the eastern antichrist, or the Mahometan powers, which may all join together in this battle; the beast will survive for a while the downfall of his seat, Babylon or Rome.

And the kings of the earth; these, as they stand distinguished from the beast, or the antichristian kings, and civil states, may design as many of the Pagan kings and princes, as the pope and Turk by their emissaries can persuade to assist them in this war;

Revelation 16:14- :.

And their armies gathered together; at Armageddon, or in the valley of Jehoshaphat, Revelation 16:16

to make war against him that sat on the horse; the white horse,

Revelation 19:11 as the Arabic and Ethiopic versions read, which must be downright folly and madness, since he is the Word of God, the great God, the King of kings, and Lord of lords:

and against his army, Revelation 19:14 who, though unarmed, and only clothed in fine linen, have nothing to fear, since Christ, the Captain of their salvation, is at the head of them.

Barnes' Notes on the Bible

And I saw the beast - notes on Revelation 13:1, Revelation 13:11. Compare Revelation 17:13.

And the kings of the earth, and their armies, gathered together - There is allusion here to the same assembling of hostile forces which is described in Revelation 16:13-14, for the great decisive battle that is to determine the destiny of the world - the question whether the Messiah or antichrist shall reign. There can be no doubt that the writer in these passages designed to refer to the same events - the still future scenes that are to occur when the Roman, the pagan, and the Muhammedan powers shall be aroused to make common cause against the true religion, and shall stake all on the issue of the great conflict. See the notes on Revelation 16:13-14.

Against him that sat on the horse - The Messiah - the Son of God. notes on Revelation 19:11.

And against his army - The hosts that are associated with him - his redeemed people. See the notes on Revelation 19:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 19:19. I saw the beast — See the notes on chapters xii., xiii., and xvii. Revelation 12:1-18; Revelation 17:1-18


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile